Дас Систем - Карл Ольсберг
Её кожа была нежной и податливой. Руки Марка коснулись лопаток. Бюстгальтера на ней не было. Кончиками пальцев он разминал плечи, но тесная водолазка мешала. Поняв это, она встала и быстрым движением сняла её. Небольшие крепкие груди приковали его взгляд. Заметив это, Лиза наморщила нос, а Марк покраснел. Она лишь улыбнулась и снова легла на живот.
Он нежно разминал ей мышцы. Спустя какое-то время его руки выполняли работу уже автоматически. Лиза вздохнула, на её лице появилась улыбка облегчения. Аромат и тепло стройного тела девушки пробудили в нём чувства, подавить которые было непросто. Когда он вот так массировал Юлию, массаж обычно заканчивался чудесным сексом. Однако он понимал, что не имеет права усложнять ситуацию.
— Почему ты остановился? — спросила Лиза.
— Извини. Я задумался.
Она ничего не сказала, а лишь улыбнулась в ответ на продолжение массажа. Спустя какое-то время её грудная клетка стала мерно подниматься и опускаться. Она заснула. Марк укрыл Лизу одеялом и ещё некоторое время наблюдал, как она тихо спит. Потом медленно склонился над ней и поцеловал в щёку.
Лиза открыла глаза. Он отпрянул.
Медленно повернувшись на спину, она посмотрела на него. Затем внезапно схватила за затылок и притянула к себе. Их губы слились в долгом поцелуе. Однако дотронуться до её губ языком он не решался.
Он отстранился, с наслаждением окинул взглядом её прелестное тело. Его рука скользнула к её груди. Она улыбнулась. И снова притянула его к себе.
На этот раз её рот был раскрыт, и касание языков лишило его остатка самообладания.
И всё же, звук открывающейся входной двери он расслышал.
Глава 75
г. Вестерланд, о. Зильт,
пятница, 14:19
Марк ужаснулся. «Диего, — пронеслась пулей мысль. — С помощью Пандоры он ускользнул от полицейских и сейчас добрался до них». Марк вскочил и огляделся в поисках оружия. Однако, шум в прихожей был таким, словно вошедший не собирался прятаться. Гремели ключи, грохотал чемодан. Затем дверь открылась — и Юлия с удивлением уставилась на Марка и Лизу.
— Юлия! — вскрикнул Марк. — Слава Богу! Я уже подумал…
Он заметил выражение лица, с которым Юлия смотрела на Лизу, успевшую между делом натянуть водолазку и теперь расправлявшую её на теле. Недолго думая, он произнёс самую глупую для такого момента фразу:
— Юлия, это не то, о чем ты подумала…
Она ничего не ответила, а лишь побледнела. Её нижняя губа затряслась, а глаза округлились ещё больше, как у испуганной лошади. Она развернулась и выбежала из комнаты. Марк хотел догнать жену, но путь из спальни ему преградил, вперив стальной взгляд, доктор Герман Нёренберг, бывший государственный советник и вышедший на пенсию судья — тесть. За его спиной тёща утешала свою дочь.
— Марк! — голос Нёренберга громыхал. — Как ты смеешь использовать мою квартиру в качестве дешёвого борделя!
— Всё не так, — сказал Марк, понимая, что битва за правду проиграна. — За нами была погоня, нам угрожали. Нам нужно было где-то спрятаться!
— Насколько мне известно, тебя разыскивает полиция из-за подозрения в убийстве.
— Да, но подозрение сняли. Вы можете спросить главного комиссара Унгера. Слишком долго объяснять, но во всём виновата эта программа — Пандора…
Нёренберг жестом приказал ему замолчать.
— Не собираюсь слушать никаких оправданий. Мне достаточно фактов. Не хочешь нам представить свою очаровательную подругу?
Его улыбка диссонировала с ледяным взглядом. Прошло много времени, прежде чем Марк отважился просить у Нёренберга руки его дочери. Он до сих пор испытывал перед ним благоговейный страх.
— Это — Лиза Хогерт. Наша бывшая сотрудница.
Нёренберг кивнул Лизе, соблюдая приличия даже в состоянии гнева. Затем обратился к Марку тоном, не терпящим возражений:
— Ты проник в эту квартиру без разрешения. Это — незаконное проникновение в жилище! Я вызываю полицию.
Он достал сотовый телефон и набрал номер.
— Нет! — закричал Марк и протянул руку к сотовому.
Он не успел напомнить Нёренбергу, что тот сам вручил ему ключ от этой квартиры.
— Пожалуйста, не надо. Нёренберг прищурился.
— Думаешь, удастся легко отделаться?
— Нет. Я только не хочу, чтобы те, кто нас преследуют, узнали, что мы здесь. Если вы позвоните в полицию, нас обнаружат. Поверьте мне, пожалуйста, я знаю, это звучит странно, но мы — в большой опасности. Опасности, которая, возможно, угрожает всему человечеству!
Юлия громко всхлипнула. Очевидно, она решила, что Марк готов на любое ухищрение, лишь бы выкрутиться. Нёренберг криво ухмыльнулся и набрал номер полиции Вестерланда, который был сохранён в его мобильном.
— Говорит государственный советник в отставке доктор Нёренберг, — Марк представил себе, как на другом конце провода полицейский вздрогнул. — Главного комиссара Фридберга, пожалуйста.
— Прошу, — произнёс Марк, — дайте нам уйти.
Нёренберг прикрыл телефон ладонью.
— За то, что здесь произошло, ты заплатишь. Никто не вправе унижать мою дочь. Я позабочусь о том, чтобы ты до конца дней сожалел о содеянном! — Он убрал руку от телефона. — Добрый день, главный комиссар Фридберг. Это — доктор Нёренберг. Я хочу заявить о вторжении в жилище. Мой адрес вы знаете. Правонарушителя зовут Маркус Гелиус, он проживает… Да, мой зять… Семейное дело? Как это понимать? Лишь потому, что он — мой зять, он не может просто так… Послушайте, я законы знаю, уж поверьте! Я считаю, вы обязаны… Да, я зайду к вам и подпишу протокол.
Он поднял взгляд, его глаза светились триумфом.
— Вы не представляете, что натворили, — сказал Марк.
Он чувствовал, как злость лишает его дара речи. Они с Лизой провернули грандиозное дело, рискуя жизнью, чтобы такие типы, как этот Нёренберг, и дальше наслаждались достижениями технического прогресса. Он обратился к Лизе, которая тем временем упаковала свой ноутбук в дорожную сумку.
— Уносим ноги.
Она молча кивнула.
Тесть и тёща проводили Марка злобными взглядами. Юлия всхлипывала. Она не произнесла ни слова. Марк вышел, не обернувшись.
Глава 76
г. Вестерланд, о. Зильт,
пятница, 14:26
Спустя доли секунды после того как главный комиссар Фридеберг напечатал на клавиатуре слово «Гелиус», внутри его компьютера словно что-то проснулось. Ключевое слово было распознано — слово с наивысшим приоритетом поиска. Многие тысячи экземпляров Пандоры охотились за этим словом. Экземпляр, захвативший компьютер Фридеберга, подключился к Интернету через центральный сервер полицейского управления и отправил короткое сообщение другим экземплярам. Поток интернет-трафика мгновенно возрос. Информация зажурчала мегабайтами, дополнительные экземпляры Пандоры тут же загрузились из сети и