Я – другой 7: СПАС II - Денис Деев
— Связь со флагманом прервалась! — констатировал связист печальный факт.
— Но как же… вот он на экране! Видите, вот метка! — Том подпрыгнул со своего места и пальцем тыкал в единственную отметку на экране.
— Разворот! Курс на Марс! Полный ход! — выкрикнул Габриэль.
Команда «Феникса» слушалась его приказов безукоризненно. Крейсер начал разворот.
— Нас же сопровождала эскадра? Да? Давайте ее позовем? — Тому в голову пришла дельная мысль.
— Они уже идут к нам! Но… нас перехватят раньше, — сказал офицер, и на экране появилось новое изображение.
— Что⁈ Мы будем бояться этих калек⁈ — возмутился Мирко.
Мощная оптика крейсера выхватила три небесных тела, спешащих за нами на фантастической скорости. Корабли кубоидов напоминали шипы, имевшие закругления на корме. Выглядели «кубики» не очень. Я бы сказал, не грозно, а… потрепанно. Первые два смахивали на решето, сложно было понять, чего в них больше: материала обшивки или пробоин. Третий же вообще оказался обрубком — у него была начисто снесена носовая часть, да так, что от корабля осталось едва ли две трети.
Плачевное состояние кораблей противника не должно было нас расслаблять. Как-никак они только что уничтожили довольно мощную земную эскадру, да и межзвездную связь заглушили одним своим приближением.
— Не теряйте бдительности! — Габриэль мыслил примерно в том же направлении. — Дайте на экраны тактические данные! Я не могу управлять кораблем наугад!
На экране побежали какие-то мало что мне говорившие цифры.
— Готовьте кормовые рейлганы! И… ого!
Маневр кубоидов смог удивить даже такого матерого космического волка, как Габриэль. Их корабли прямо в движении вдруг начали рассыпаться на части, сначала на крупные обломки, которые продолжали дробиться и дробиться, пока не стали просто облачками, состоявшими из пыли. Ну, по крайней мере, на расстоянии кубики смотрелись как пыль.
— И что это значит? Они… они… самоуничтожились? — В голосе Элизабет сквозила надежда.
— Мы победили? — больше всех радовался Том. — Победили, ведь правда⁈
— Видимо, наши им хорошо врезали! Сукины дети получили слишком серьезные повреждения! — не отставала от него Лаура.
Все наши надежды похоронил еще один участник нашей команды, который до сих пор отмалчивался.
— Они не уничтожились. Они проводят переконфигурацию, — зазвенел Локи.
— Пере… что⁈
Ответить Габриэлю Локи не успел. Мы эту переконфигурацию смогли увидеть своими глазами. Разрозненные облака начали сбиваться в одну кучу, внутри которой стал формироваться какой-то контур. Мы уже знали, что корабли и оборудование кубоидов по сути своей являлись конструкторами, но я впервые видел, насколько быстро кубоиды создавали сложные конструкции. Причем вся эта копошащаяся масса продолжала лететь на нас, ни на секунду не останавливаясь!
Какими соображениями руководствовались кубоиды, мне было непонятно, но на этот раз их корабль приобрел другие очертания. Они сформировали тримаран — судно с большим центральным корпусом, к которому справа и слева крепились два некрупных поплавка.
— Кормовые готовы? — спросил Габриэль. И, получив подтверждение, скомандовал: — Пли!
«Феникс» тряхнуло, мы вместе с экипажем затаив дыхание наблюдали за четырьмя точками, появившимися на радаре. Рейлганы разгоняли свои снаряды до сумасшедших скоростей, поэтому за результатами «стрельб» нам следить пришлось недолго. Самих болванок рейлганов мы не увидели, они летели слишком быстро даже для высокоскоростных камер. Но следы от попаданий не заметить мог только слепой. Болванка влетела в корпус, практически не оставив после себя следов, а вот из «выходного отверстия» вылетел целый фонтан обломков!
— Раз! Два! Три! — Мы чуть ли не всем мостиком подсчитывали успешные попадания по врагу.
— Четвертый промазали, — с сожалением прошептал Габриэль и уже громче добавил: — Канонирам — пять баллов! С меня каждому по бутылке текилы!
— У нас во флоте приняты другие методы поощрения, — пробурчала Элизабет.
— Значит, барахло у вас, а не флот, — парировал Габриэль. — Канониры! Залп… стоп! Это еще что за ерунда⁈
Отлетевшие от корабля кубоидов куски подумали-подумали да и вернулись на место. Кубоиды воссоздавали целостность конструкции корабля с поразительной скоростью. Кое-какие кубики, скорее всего, все-таки были уничтожены безвозвратно, но общая структура корабля от их потери не пострадала. Мне сразу вспомнилось то, о чем предупреждал Харрис — кинетическое оружие кубоидам навредить неспособно. Но Габриэль, видимо, решил убедиться в этом феномене лично.
— Ха-ха! — Смех у нашего командующего вышел каким-то совсем невеселым. — А плазмы-то у нас на борту и нет!
— Нам все? Смерть⁈ — забеспокоился Том.
— Да погоди ты помирать! — Казалось, что трудности Гэб воспринимает с диким неуемным восторгом. — Та-а-ак, что у нас есть? Лазерные турели ближней обороны… ладно, что есть, с тем и будем работать…
Но «работать» первыми начали не мы. Удивительная штука — невосприимчивые к кинетическим снарядам кубоиды сами их использовали! И делали это крайне необычным способом. Эти сволочи лепили ракеты прямо из себя! От корабля отделилось и полетело в нашу сторону три сгустка. По пути к нашему кораблю они начали трансформироваться в нечто вытянутое с хищным силуэтом. Тонкостей я не разглядел, двигались они слишком быстро.
— Приготовиться к столкновению! — скомандовал Габриэль, и по всему кораблю пронеслась тревожная сирена. Как будто она могла защитить нас