Изменивший империю. Последний рубеж. Том 1 - Вадим Фарг
— И для него тоже, — улыбнулся в ответ я. — А ещё это может послужить отличной защитой как для шахтёров, так и для космонавтов. Области применения нанитов безграничны, поэтому вам придётся потрудиться.
— Будет сделано, босс! — радостно воскликнул Васька и выпрямился по стойке смирно. — Приступим к работе уже сегодня!
— Вот и отлично. Жду результатов на следующей неделе, — я хотел было уйти, но вовремя вспомнил о небольшом подарке. — Кстати, вот, это вам, — достал из внутреннего кармана пару пригласительных билетов на наши соревнования на арене. — Шоу уже в эту субботу. Надеюсь, вы найдёте свободное время, чтобы посмотреть на него?
— Обалдеть! — теперь уже восхищённо протянула Лиза, чуть ли, не выхватив у меня билеты, а потом подняла на меня удивлённый взгляд. — Ты серьёзно, Илья? это нам?
— Ну а кому ещё? — с довольной рожей переспросил я. Всё же дарить радость приятно. — Билеты именные, можешь сама взглянуть.
— Уи-и-и! — запищала девушка и бросилась ко мне на шею, крепко обняв.
А вот за это я уже получил жгучий взгляд Смирновой.
«Если сейчас же её не спустишь, то это сделаю я».
Ладно, ладно, не злись, моя дорогая.
Она не ответила, лишь игриво прищурилась.
* * *
— Надеюсь, из-за неё-то ты не будешь злиться? — поинтересовался я, когда мы покинули кабинет и направились к выходу.
— На Лизу? — переспросила Люда, посмотрев на меня. — О, нет, не переживай, Казанова. Если б я злилась на каждую дурочку, что вешается тебе на шею, то уже давно бы сошла с ума.
— Ага… — и как изволите понимать такой ответ? — Ну, ладно…
— Илья⁈ — а вот этот голос за спиной заставил вздрогнуть нас обоих.
— Чёрт, — прошептал я, покосившись на спутницу. — Прости, но тебе лучше уйти.
— Да, — понимающе ответила она.
И в ту же секунду мы синхронно развернулись.
— Господин Хао, — поприветствовали улыбчивого старика и поклонились.
— Рад, что вы вернулись в школу, — он подошёл к нам, сложив руки в широких рукавах своего кимоно. — О вас столько фантастических разговоров.
— Боюсь, что большая часть из них неправда, — хмыкнул я.
— Господин Хао, — Люда снова поклонилась. — Прошу меня простить, но, в отличие от Ильи, я ещё не получила аттестат, поэтому вынуждена вас покинуть.
— Да, понимаю, — кивнул тот и проводил девушку заинтересованным взглядом. Стоит ли говорить, что мне это совсем не понравилось. В свете новых событий, старик казался уже не тем добродушным учителем, который мне помогал. Да и вообще, кто же так пялится на молодую девушку, да ещё чужую невесту, когда её жених стоит напротив? — Итак, Илья, — он вновь обернулся ко мне, но теперь уже казался строгим. — Прошу, просвети меня, почему ты пропускаешь мои занятия?
— Виноват, — покаялся я. — Но вы же понимаете, что моя основная работа теперь занимает всё свободное время. После того как я стал частью «Путеводной нити», приходится много разъезжать и выяснять, что же творили там люди нашего бывшего князя. И то, что мне открывается, весьма удручает.
— Правда? — старик заинтересовался. — Расскажешь как-нибудь за чашечкой чая?
— Обязательно, учитель Хао, — кивнул я. — Но боюсь, что смогу это сделать лишь на следующей неделе, так как сейчас мы готовимся к открытию соревнований. Вы, кстати, — достал из кармана ещё два билета, — приглашены вместе с Минь. Надеюсь, не откажете в этой чести?
— Это честь для нас, Илья, — Хао добродушно улыбнулся и принял подарок. — Мы обязательно придём. Ого, — он взглянул на билеты, — места в VIP-ложе? Рядом с самим… Мором?
При этом Хао хитро прищурился.
— Не думаю, что на официальных играх он будет присутствовать, — я покачал головой. — Сами понимаете, пусть Мор и помог городу, но до сих пор является главной преступного бизнеса в Змееграде и других городах.
— Ага, уже и в других, — усмехнулся он. — Тогда понятно, почему иногда на занятиях я скучаю в одиночестве.
— Ещё раз прошу меня простить, — я, как и Люда, поклонился во второй раз. — Но…
— Не стоит, — он остановил меня, взмахнув рукой. — На самом деле я рад, что ты развиваешься в физическом плане, а не в духовном.
— Вот как? — я удивлённо изогнул бровь.
— Да, — ответил он, спрятав билеты в глубокий карман кимоно. — Ты же помнишь, я рассказывал о Ши-Хане. Он погряз в тёмных учениях, планировал развивать Исток с помощью запретной магии. За что и поплатился, лишившись разума и остатков человечности.
Чёрт, как же трудно мне было в тот момент сохранять самообладание и стараться не думать о нашей встрече с тем здоровяком. К тому же я чувствовал, как липкие ментальные лапы Хао прощупывают мой разум. А ведь раньше такого не замечалось. Неужто, я стал сильнее и теперь могу гораздо больше, чем на предыдущих наших с ним тренировках? Или же это благодаря его бывшему… так, стоп!
— Да, вы правы, — согласился я и решил перевести разговор в другое русло. — Тем более, в архивах компании я нашёл немало упоминаний о моих родителях. Они создавали некое лекарство, которое должно было спасти многих людей. Думаю, стоит продолжить их детище.
— Как любопытно, — старик и правда заинтересовался, чуть склонив голову набок. — Прости за нескромные догадки, но не это ли их и погубило? Они хотели помогать людям, но что-то пошло вразрез с интересами компании и личными мотивами самого Тарникова?
— Думаю, что да, — кивнул я. — Правда, прямых доказательств нет. Но я обязательно во всём разберусь.
— В этом-то я не сомневаюсь, — улыбнулся старик, но в его глазах я не увидел тех эмоций, что он старался показать. Он подозревал меня в чём-то, и я знал, в чём именно. — Что ж, тогда буду ждать нашей очередной встречи, Илья, — он подошёл чуть ближе и похлопал меня по плечу. — А пока, удачи во всём.
— Благодарю, учитель Хао. Она мне точно пригодится.
* * *
После разговора с Ильёй Хао вернулся в свой кабинет, где, тяжело вздохнув,