Kniga-Online.club
» » » » Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение

Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение

Читать бесплатно Джон Ширли - Гримм. Ледяное прикосновение. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рикошетом ее могло задеть даже на таком расстоянии, но девочка кивнула:

– Все хорошо.

Ник снова спрятал пистолет и обернулся к дому. Со всех сторон раздавались крики – Существа двигались на звук стрельбы. Времени не оставалось.

– Лили, слушай. Мы должны бежать к главным воротам. Как только повернем за угол, ты их увидишь. Держись впереди меня и беги изо всех сил. Если заметишь машины, прячься и продолжай двигаться. Давай!

Едва заслышав команду, девочка кинулась вперед. Ник побежал следом, притормозив лишь для того, чтобы подобрать винтовку охранника и переставить ее на автоматический огонь.

Асфальтовая площадка перед домом больше напоминала нелегальный салон по торговле автомобилями. Возле дальней стены маячили темные фигуры. Скорее всего, Денсво приказал своим людям разделиться и окружить дом со всех сторон – Ник успел заметить слева несколько человек. Он не целясь выпустил очередь в их сторону, привлекая внимание к себе, чтобы Лили успела проскочить к воротам.

Один из преследователей вскрикнул от боли, зато другой отступил и открыл ответный огонь. Ник пригнулся и бросился бежать. Две пули просвистели у него над ухом.

Казалось, время замедлило свой ход. Ник мчался за Лили к сторожке возле ворот, молясь только о том, чтобы их не подстрелили. Машины обеспечили беглецам неплохое прикрытие, но не давали разогнаться.

Позади раздался еще один выстрел, и левое плечо Ника обожгло болью. Первая пуля лишь задела его – прямое попадание сбило бы мужчину с ног, – а вторая попала в лобовое стекло машины, послужившей ему укрытием.

Ник припустил к воротам. Лили уже была у калитки, когда та распахнулась, и во двор влетел Потрошитель. Детектив из последних сил кинулся к девушке, боясь открывать огонь, чтобы ненароком не задеть и ее. Потрошитель оскалился и зарычал. Ник нырнул вправо, сбив бросившегося ему наперерез монстра с ног, развернулся и выстрелил в охранника у сторожки.

Ответная пуля смяла крыло стоящей рядом машины, но в этот момент створка ворот дрогнула и начала отъезжать в сторону. Лили успела проскользнуть в пустую сторожку и включила механизм.

«Умница! – восхищенно подумал Ник. – Сообразила».

– Беги! – крикнул он, как только девочка снова показалась в дверях, и сам поспешил к воротам, пока они еще не успели до конца открыться.

По дороге прямо к ним неслась машина. Завидев беглецов, водитель вывернул руль и перекрыл им путь. Не успели оба испугаться, как задняя дверца открылась, и из нее высунулся встревоженный Монро:

– Внутрь, живее!

Задняя фара тут же рассыпалась осколками: бандиты не дремали. Лили и Ник запрыгнули в машину, и Хэнк нажал на газ даже раньше, чем его напарник успел захлопнуть за собой дверь.

За несколько секунд они доехали до поворота и скрылись из виду.

– Монро, Джульетта в безопасности? – выдохнул Ник.

– Да. Я почти уверен, что бандитам не найти ни ее, ни Розали. Мы хорошо их спрятали.

Впереди показался съезд на главную дорогу, где их уже ждал серебристый «Шевроле». За рулем сидел перепуганный Древогрыз: Монро обзвонил всех своих друзей, чтобы найти помощника из местных.

Хэнк затормозил, и пассажиры выбрались на дорогу.

– Может, все-таки поедешь с нами? – уточнил у Ника Монро. – Джульетта мне не простит, знаешь ли…

– Быстрее! – поторопил их Древогрыз.

На дороге уже раздавались крики. На разговоры не было времени.

– Живо все в машину, – скомандовал Ник, указывая на «Шевроле».

– Табельное оружие и бронежилет в багажнике, – Хэнк с тревогой смотрел на напарника. – Погоди-ка… Это у тебя кровь? Ты ранен?

– Просто царапина – без преувеличений. Теперь дай мне мобильный.

Хэнк явно удивился, но без возражений отдал Нику свой телефон, получив взамен тот, который раньше принадлежал Грогану.

– Ты в порядке? – Монро осматривал Лили.

– Да. А вы кто?

– Ну, меня зовут Монро… И я вроде как помогаю этим двоим. Залезай в машину. Мы отвезем тебя обратно в Портленд.

Девочка бросилась к Нику и крепко его обняла:

– Спасибо!

– Это я должен тебя благодарить, – улыбнулся он. – Ты отлично справилась с воротами. Теперь иди. С моими друзьями ты будешь в безопасности.

Лили побежала обратно к машине, возле которой ее уже ждал Монро.

– Это безумие, – покачал головой Хэнк. – Не оставайся здесь. Или хотя бы позволь мне помочь.

– Нет. Иначе мой план пойдет коту под хвост. К тому же кто-то ведь должен защищать девочку. Иди. Я знаю, что делаю.

Вроде как.

Со стороны дома донесся шум двигателей.

– Они уже едут! Хэнк, пожалуйста, уходи!

Дожидаться ответа Ник не стал: просто повернулся и нырнул в машину напарника. Захлопнув дверь, он переключил передачу, развернулся и поехал обратно к развилке, где на полной скорости выкрутил руль влево. Машину повело, и колеса взметнули облако пыли, хорошо заметное в лучах прожекторов. Ник заглушил мотор.

Автомобиль, мчавшийся к нему от ворот, тоже резко затормозил. Внутри можно было разглядеть двоих – они отчаянно спорили.

Ник набрал номер Ренарда.

– Скорее же, снимайте трубку, – пробормотал он. – Скажите, что вы не сидели сложа руки!

Может быть, не стоило все это затевать. Гораздо проще было бы позвонить шерифу и передать дело под его контроль. Но в доме Денсво было слишком опасно. Ник не мог так рисковать. Что, если начнется перестрелка? Это территория гангстеров, они лучше ее знают – и наверняка перережут наряд полиции. Их кровь будет на его руках. Ник был к этому не готов.

К тому же он не был уверен, что из особняка нет потайного хода. Что, если на реке их уже ждет лодка, и главарям снова удастся улизнуть?

– Окружите его! – прорычал кто-то.

Ну же, капитан, отвечайте!

– Гриффин! – раздалось наконец в трубке. – Вы его вытащили?

– Да, сэр, он меня вытащил, – с облегчением отрапортовал Ник, глядя, как из машины напротив выбираются несколько Существ. Перевесив винтовку поудобнее, он последовал их примеру, одной рукой продолжая придерживать телефон возле уха.

– Бёркхарт? Это вы?

– Как будто я, капитан. Вы получили мое письмо?

Слова застревали в горле – то ли от страха, то ли от того, что во рту пересохло.

– Получил. Оно было очень своевременным. Возможно, мне удалось кое с кем договориться. Но неизвестно, сколько времени…

Выстрел из обреза превратил лобовое стекло машины в пыль.

Ник нырнул за капот, почти опустившись на колени.

– Извините, капитан, мне пора. Я останусь здесь. Скорее всего, до рассвета меня не убьют.

– Может, связаться с шерифом?

– Ему это не по зубам. Только мы можем закончить дело. И вам это известно.

С этими словами Ник повесил трубку, спрятал телефон в карман и высунулся из укрытия.

– Скажите Денсво, что я сдаюсь! – крикнул он. – Но сначала мы должны поговорить.

Краем глаза он успел заметить вспышку: кто-то стрелял из-за забора. Ник молниеносно вскинул винтовку, прицелился в маячивший там темный силуэт и выстрелил.

Раздался крик боли, и стрелявший исчез.

– Я сдамся! – крикнул он снова, уже громче. – Дайте мне поговорить с Денсво!

Из темноты послышались приглушенные голоса. Затем, перекрывая их, заговорил Денсво:

– Это ты, Бёркхарт?

– Я! Здесь нет полиции: я готов выйти один на один. За нашими плечами два века мести, Денсво. Так почему бы не разрешить спор традиционным способом? Схватка один на один. Завтра на рассвете. Утром кто-то погибнет, а кто-то останется победителем. Дай мне слово, что борьба будет честной – и что мне дадут уйти, если я одержу верх. Поклянись, и я сдамся прямо сейчас! Но я жду настоящей клятвы, такой же значимой, как та, которую ты произнес, когда обещал меня убить!

Повисла пауза.

– Клянусь! – донеслось наконец из темноты. – Клянусь кровью предков, что на рассвете ты получишь свой шанс.

– Я складываю оружие! – крикнул в ответ Ник. Он медленно снял с плеча винтовку и положил ее на крышу машины, где все могли ее видеть. – Иду к вам!

– Не стрелять! – приказал бандитам Денсво.

Ник поднял руки и направился обратно в особняк.

Глава тридцатая

– М-м… Ты там, наверное, видела много странного? – осторожно спросил Монро, пока машина неслась к городу, подпрыгивая на ухабах.

– Ага, – кивнула Лили рассеянно. – Чертовски странного.

– Это неудивительно. Тебе ведь давали наркотик, так что на самом деле ты не видела ничего такого, только думала…

– Нет, – девочка нахмурилась и покачала головой. – Мне не постоянно давали эту гадость. И я видела, как Ник убил человека-змею. Он мне все объяснил… Ну, может, не все, но немного.

– А. Хорошо. Тогда, э-э, нам надо будет все обсудить и договориться, что никто…

– Чушь какая-то, – прервал его Хэнк. Древогрыз как раз свернул с дублера на шоссе. – Нельзя было оставлять Ника там.

От одного воспоминания о плане напарника ему становилось не по себе.

Перейти на страницу:

Джон Ширли читать все книги автора по порядку

Джон Ширли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гримм. Ледяное прикосновение отзывы

Отзывы читателей о книге Гримм. Ледяное прикосновение, автор: Джон Ширли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*