Йона - Фред Скарди
— Я все же посовещаюсь кое с кем... — произнес Марио.
— С Анваром? — громко произнес Джек.
Марио с укором взглянул на парня.
— Вы нам не доверяете? — спросил Алекс, перехватив взгляд Марио.
Марио угрюмо посмотрел на него, ничего не ответил.
— Какая-то конспирация... — произнес Алекс, пытаясь и дальше считывать мимику Марио и Джека. — Не стал бы я доверять свою жизнь ребятам, которые себе на уме.
— Алекс, прекрати! — сказала Йона. — Ты видишь: они готовы оказать хоть какую-то помощь, несмотря на опасность. Нам нужно довериться им, у нас нет выбора: и в случае, если мы собираемся улететь отсюда, и в случае, если мы хотим вызволить всех наших.
Алекс приподнял руки:
— Ладно, ладно, босс, молчу, — сказал он.
— Я не босс, будем решать сообща, — сказала Йона. — Каждый имеет право высказаться.
Алекс с кислым выражением лица едва кивнул.
— Вы, наверное, хотите есть? — спросил Марио.
— Не то слово! — ответил за всех Алекс.
— Хорошо, — сказал Марио. — Я оставлю с вами Джека, сам схожу за едой.
Потом махнул рукой в сторону Тары и Йоны:
— И за одеждой. Эта высокая, ростом почти с тебя, — Марио кивнул на Тару. — А вот Йона… Джек, как думаешь, одежда Эйнат ей подойдет?
— Давай смерим, — ответил он и встал.
Йона тоже встала. Она оказалась на голову ниже Джека. Подняв глаза, она поймала взгляд парня, с восхищением разглядывавшего ее волосы. Он смутился и перевел взгляд на Марио.
— Подойдет. Эйнат чуть повыше будет, на пару пальцев.
— Хорошо, — сказал Марио.
Марио с Джеком ушли в подсобку, Марио что-то говорил ему о работе, потом взял с полки фонарь и вышел. Йона не в первый раз заметила, что старик подставляет правое ухо. Вероятно, он плохо или вовсе не слышит другой стороной.
— Ну что ж, — сказал он. — Джек немного поработает, вы подождите где-то с час, пока я доберусь до кубрика, соберу что нужно.
— А мы пока подержим Джека в заложниках, — сказал со смехом Алекс, но увидев укор во взгляде остальных, воскликнул: — Что?
— Не смешно, — холодно и жестко произнесла Йона.
Алекс начал разглядывать свои ботинки. Марио ушел в дальний угол помещения и по скобам начал подниматься наверх. Вскоре он скрылся из виду.
«Надеюсь, мы сделали правильно, что доверились им», — подумала Йона, глядя на Джека, который чем-то, похожим на мультиметр, проверял работу трех блоков за раз. Вряд ли бы он оставил напарника здесь, если бы хотел навредить им. Хотя... Кто знает, что делает жизнь с людьми в рабстве, и, в действительности, несмотря на все их заверения, они каждый сам по себе...
Глава 10
После ухода Марио прошло уже полчаса. Алекс весь извелся, слоняясь из угла в угол — сначала с ружьем, потом без. Джек успел за это время извиниться за брошенный болт, и Алекс немного успокоился.
На вопрос Алекса о туалете обнаружилось, что за подсобкой есть каморка с дыркой в полу и шланг с технической водой.
Матхаи мирно беседовал с Джеком, спрашивая о назначении приборов, устройств, а Джек в свою очередь рассказывал забавные, как ему казалось, истории и сам же громко смеялся, Матхаи вежливо улыбался в ответ, не желая огорчать собеседника. Тара, сославшись на головокружение и боль в висках, ушла со своим табуретом в дальний угол и задремала.
— Слушай, а что вы курите? — поинтересовался Алекс. — Табак же вымер.
Не только никотиновые, но и некоторые другие виды пасленовых исчезли. Счастье, что выжил картофель, правда, лишь в генномодифицированной версии.
— Из водорослей, — ответил Джек. — Средиземноморские лучше всего, океанические не очень.
— А дай попробовать! — оживился Алекс. — Всегда хотел понять, что же такого было в этом, что в старину все поголовно курили.
Джек нашел ему сигару, поджег. Алекс повертел с опаской дымящуюся скрутку из листьев, приложил к губам и затянулся. Джеку и в голову не пришло прежде проинструктировать Алекса: через пару секунд лицо того побагровело, глаза выпучило и он весь изошелся кашлем. Сигара выпала из рук.
— Какая же... это... дрянь! — прозвучало сквозь кашель.
Спустя полтора часа Марио вернулся. И не один: с ним пришли крупный бородатый мужчина, и худощавая, темноволосая женщина азиатской внешности. Оба были в серых комбинезонах, с собой они принесли рюкзак, мешок с чем-то квадратным внутри, длинную кожаную флягу.
— Анвар. Сайо, — представил их Марио.
Первое, что бросалось в глаза во внешнем виде Анвара — витилиго. Его угловатое, резко очерченное лицо было покрыто серией розоватых пятен на смуглой коже. Пятнами, не так заметно, были покрыты и его руки. Выглядел он лет за пятьдесят, а Сайо — за сорок, но сколько им было в действительности, оставалось гадать, учитывая, как разнилось впечатление от Марио и Джека, и их реальный возраст.
Анвар протянул руку, поздоровался со всеми. У него оказался приятный бархатистый бас. Йона снова обратила внимание на общий для здешних акцент — с раскатистым «р» и четким проговариванием гласных.
С собой они принесли четыре комплекта вещей и еду — в квадратной посудине, скрытой мешком.
— Зачем столько? — спросил удивленный Алекс, показывая на одежду.
— Чтобы сойти за своих, — сказал Анвар. — Возьмем вас с собой. Будете жить в кубриках
Алекс посмотрел на Анвара с недоверием.
— Зачем? — спросил он.
— Ну не собираетесь же вы жить здесь, — эмоционально высказался Марио.
— Кубрик сейчас — последнее место, где вас будут искать, — сказал Анвар.
— Ты-то откуда знаешь? — спросил Алекс. — Знаток шпионской работы? — Тон его был довольно язвительный.
— Нет, — улыбнулся Анвар. — Я — кок.
— А-а-а, — недовольно и пренебрежительно протянул Алекс.
— Вы поешьте и решите, что будете делать, — произнес Анвар.
В посудине оказался пирог, в кожаной фляге — какой-то сладковатый напиток. Оказалось, сильно разбавленный местный ром.
— Пока — перекус, более плотно поедите, когда придем, — сказал Анвар.
Алекс пригляделся к куску пирога зеленоватого цвета, изнутри которого торчала рыба.
— Не бойся, — сказал Анвар. — Это водоросли. У нас много чего делается с ними.
— Я уж понял, —