Kniga-Online.club
» » » » Тед Уильямс - Море серебрянного света

Тед Уильямс - Море серебрянного света

Читать бесплатно Тед Уильямс - Море серебрянного света. Жанр: Киберпанк издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 –  Хорошего мяса.  –  Он скользнул вверх и поцеловал ее в ухо.  –  Эти поцелуи, что-то невероятное. У тебя здорово получается.

 –  Ты тоже научился,  –  усмехнулась она.  –  Итак  –  первый раз или второй?

 –  Ты имеешь в виду то, что случилось, когда мы нашли друг друга... в великой тьме?

Она кивнула, перебирая пальцами завитки его волос.

 –  Не знаю.  –  Он приподнялся над ней и улыбнулся.  –  Но настоящего первого раза у нас еще не было!

Она какое-то время думала.  –  А, настоящие тела. Иисус милосердный, я почти забыла. Все мои чувства точно настоящие.

Он посмотрел вниз.  –  Свет все еще там.

Рени округлила глаза.  –  Все, сдаюсь. Но ты пойдешь не один.

Но и сдавшись, Рени не торопилась. Ей совсем не хотелось куда-то там идти  –  куда приятнее было бы поэкспериментировать с виртуальными телами, но !Ксаббу поймал ее на слове. Наконец, после многих протестов, она разрешила ему поднять себя на ноги.

 –  Это было так приятно,  –  лениво сказала она.  –  И я не хочу идти никуда. Так приятно побыть человеком... хотя бы недолго. Не бегать, спасая свою жизнь. Не бояться.

Он улыбнулся и сжал ее руку.  –  Возможно это и есть разница между нами. Я счастлив с тобой, Рени, так счастлив, что не могу и сказать. Но я не чувствую себя в безопасности, пока не узнаю все вокруг нас. В пустыне мы знаем каждый куст, каждый след, каждый бархан.

Она тоже сжала его руку, потом отпустила.  –  Все хорошо. Но, пожалуйста, пойдем помедленнее и будем очень осторожными. Я на самом деле очень истощена  –  и ты сам, частично, виноват.

 –  Слушаюсь, Дикобраз.

 –  Ты знаешь,  –  сказала она, когда они спустились вниз, туда, где кончалась дорожка,  –  мне кажется, что это место начинает мне нравиться.

!Ксаббу внимательно оглядел камни стены под дорожкой. То ли из-за изменившегося света, то ли из-за глобального изменения всех окрестностей, но спуск не казался таким крутым, как раньше.  –  Мне кажется, я вижу путь вниз,  –  сказал он.  –  Но не простой. Ты уверена, что не хочешь просто подождать меня?

 –  Если я собираюсь уважать твое желание карабкаться вверх и вниз без всякой причины,  –  спокойно ответила она,  –  тогда и тебе лучше понять, что я никогда не останусь у тебя за спиной.

 –  Да, Дикобраз.  –  Он прищурился и еще раз оглядел камни.  –  Ты не против, если я пойду первым.

 –  Ради бога.

Им потребовалось не меньше получаса, чтобы спуститься вниз, и Рени с благодарностью обнаружила, что первое впечатление не подвело ее: спуск оказался совсем не тяжелым, особенно для того, кто выжил на черной горе; надо было только соблюдать определенную осторожность. Но !Ксаббу всегда находился рядом, указывал, куда поставить руку, находил места отдыха и они добрались до низу без происшествий.

Дно ямы оказалось странно гладким, как будто его расплавили и остудили, совсем не так, как у настоящих ущелий. Рении посмотрела на звезды и круг темного неба высоко над головой. От огромного расстояния у нее закружилась голова. Она начала было предлагать !Ксаббу вскарабкаться обратно  –  и спрашивала себя, сумеет ли залезть наверх без долгого отдыха  –  как он поднял руку, призывая к молчанию.

Дыра в стене оказалась не простой трещиной. Она простиралась вверх на высоту четырех-пяти ее ростов, и вход, через который лился оранжевый свет, был настолько широк, что через него мог проехать грузовик.

!Ксаббу очень осторожно подошел к расселине. Свет, очень плотный, почти жидкий, превратил его в узкий силуэт. Внезапно испугавшись, она поторопилась за ним.

Они вошли в расщелину вместе и оказались в высоком коридоре, вырубленном в диком камне, яркий свет бил в глаза и вначале она не увидела ничего. Потом ей показалось, что она видит источники света: в стенах коридора находились запечатанные альковы, похожие на соты, и каждый из них ярко сиял.

Что это такое? спросила она себя. Похоже на улей. Их здесь должны быть сотни... Нет, тысячи...

 –  Я слышал, как вы говорили и еще другие звуки,  –  сказал тихий странный голос за ними. Рени резко повернулась.  –  Я думал  –  я спрашивал... удивлялся?... когда вы придете.

В устье расселины, загораживая им выход, стоял высокий человек. От неожиданности и сильного света Рени не сразу узнала его и кошмарное чудовище, которое он держал в руках.

Рикардо Клемент.

 –  ХОРОШО, хорошо. Иной летал на спутнике и данные сети Грааля передавались специальными лазерами-шмазерами или чем-то в этом роде. Чизз. А потом Иному это надоело, он направил спутник вниз, раздавил Жонглера и умер.  –  Сэм пыталась переварить новую информацию.  –  Конкретный чизз. Но Дред-то нет. Не дохлый, я хочу сказать.

 –  Я уже говорил, что не знаю,  –  сказал ей Селларс.  –  Я пытаюсь узнать, что с ним произошло, но может потребоваться...

 –  Точно. Мы не хрена не знаем о Дреде и это совсем не чизз. Но ты говоришь, что мы спасли Иного, и он смог покончить с собой?  –  Она покачала головой.  –  Мужик, ты шизанулся!

 –  Мы не спасли его,  –  терпеливо сказал Селларс.  –  Иной слишком страдал, вначале от Жонглера и Братства Грааля, потом от человека по имени Дред. Он уже решил, что не хочет жить дальше. Такое... бывает.  –  В голосе Селларса проскользнули странные нотки, которые Сэм не поняла. Она повернулась к Орландо, но ее друг глядел вниз, на тропинку, и делал вид, что ничего не слышит.  –  Когда я впервые привел в систему Чо-Чо и сражался с системой защиты сети, Иной обманул меня. Я думал, что он поглощен борьбой со мной, но, пока я пытался понять его и его стратегию, и отражал его атаки, он уже готовился использовать меня. И был уже готов, когда мне удалась подключиться к дополнительному каналу информации и меня захлестнула огромная волна данных.

Если бы он захотел, он мог бы с легкостью убить меня  –  но он хотел кое-чего другого. Через мое соединение он дотянулся до сердца системы Феликса Жонглера  –  той части, которая была защищена от него и в которой находился механизм, державший его в плену. К тому времени, когда я понял, что происходит, он уже сорвал спутник с орбиты и направил его прямо на цель. И с этого момента ничто не могло спасти его  –  приговор подписала гравитация.

 –  Как ужасно!  –  Сэм едва могла дышать, думаю об этом.  –  Он был так несчастлив!

Мартина, которая шла механически, как зомби, встрепенулась.  –  В конце... он немного успокоился. Я почувствовала. Я бы не была здесь, если бы... не почувствовала это.

 –  Но ты же не почувствовала все, верно?  –  Селларс даже перестал спускаться и повис перед ней.  –  Я надеюсь, что ты не страдала вместе с ним в его последние мгновения.

Она слабо потрясла головой.  –  Он вытолкнул меня. Перед самым концом.

 –  Вытолкнул?  –  Селларс посмотрел на нее пронзительными желтыми глазами. Сэм не могла не спросить себя, действительно ли это их настоящий цвет.  –  А не был ли там... свего рода контакт? Он что-то сказал?

 –  Я не хочу говорить об этом,  –  невыразительным голосом сказала Мартина.

 –  Но если Иной ушел, почему мы все еще здесь?  –  спросил Орландо, заметно волнуясь.  –  Я хочу сказать, это место... оно как сон, чизз? Сеть Грааля была для него телом, но эта часть внутри его сознания, верно? Почему она не исчезла? Почему все вокруг не исчезло?

 –  И если бы сеть исчезла, вы бы тоже, вместе с ней  –  так вы думаете, Орландо Гардинер?  –  нежно сказал Селларс.  –  Хороший вопрос. У ответа две части, и обе важные. Первую часть я сохраню в тайне, пока мы не окажемся на дне ямы, по моим собственным причинам. Но, на самом деле, я давно готовился к этому дню  –  хотя и не думал, что у меня появится возможность использовать то, что приготовил. Только сегодня я узнал настоящую природу Иного, хотя всегда знал, что он очень опасен и, по меньшей мере, квази-разумен. Я знал и то, что без него сеть может не выжить. Физически система находится в безопасности  –  она хранится в памяти процессоров штаб-квартиры Телеморфикс Корпорэйшн. Спасибо покойному Роберту Уэллсу  –  постоянный код сети и симуляций находится в относительно безопасном месте.

 –  Минуточку,  –  сказала Флоримель.  –  Покойному Роберту Уэллсу? Но он жив и находится в симуляции Египта  –  если мы выжили, то и он выжил, тоже.

Селларс ехидно рассмеялся.  –  Он скрыл от Дреда, что взял вас в плен. И когда Дред узнал об этом...  –  Старик отплыл немного подальше от полки и поглядел вниз.  –  Так что постоянный код находится в безопасности, но там нет ничего этого.  –  Он обвел руками яму и тропинку, спиралью вьющуюся вдоль стены.  –  Это часть самого Иного.  –  Он нахмурился.  –  Его! Я не хочу скрывать его человеческую сущность, как остальные. Так что когда он умер, все это должно было исчезнуть. Грубая и несовершенная замена операционной системе, которую я подготовил заранее при помощи людей из Скворечника, тоже не содержит ничего этого.

Перейти на страницу:

Тед Уильямс читать все книги автора по порядку

Тед Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Море серебрянного света отзывы

Отзывы читателей о книге Море серебрянного света, автор: Тед Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*