Ирина Горбунова - Реализованная Вероятность
Редко видятся, поди, за делами государственными. И за прочими, пока не до конца выясненными, объективными обстоятельствами.
И Шейла вдруг ощутила потребность поспешно подхватить со столика свой кубок; сделать ещё один добрый глоток местного протеина. Без вкуса, без цвета, без запаха; но следует отдать справедливость - оч-ченно питательного.
Иного угощения - что нетрудно вывести из полного отсутствия на планете флоры и фауны - и не предвиделось. Ладно, мы не привереды. Всякое в своё время едали - лишь бы не слишком извивалось, да не пыталось закусить тобою самим. И бесспорное достоинство у здешней однообразной, как нигде, кухни: ещё часок-другой - и Сила восстановится в полном объёме. Что в данный момент, само собой, куда важней разносолов.
А вот в стенных росписях и лепнине, между прочим, фауна присутствует, - подумалось отвлечённо. Да ещё какая фауна! сплошь монстры, все равны как на подбор. Смутно угадываются знакомые формы жизни: вот гигантский спрут-кракен с Земли; ящер-илагр с Элкорна; рыба-левиафан с Трайды... даже, кажется, Змей Морской, обитатель великого множества мифологий.
Память о животном мире планеты-прародины, сублимированная в фольклорную традицию? Не исключено, по прошествии известного количества поколений.
- Со времён Основания Флоззарт, - спокойно-доброжелательный голос короля возвращает мысли с небес отвлечённых гипотез на твёрдую землю деловых пропозиций, - звездолёты у нас сохранились. Не вполне современные, как можете догадаться, господа; но за рабочее состояние инженеры ручаются.
Взгляд ласковой гордости - в адрес внучки.
- И Сэра ручается.
Аррк Сет чуть дрогнул углами губ. Мол, если и Сэра тоже - согласен лететь на таком звездолёте.
- Я бы тоже взглянул... - многозначительно осёкся Джав, инженер-полковник, доверенное лицо императора.
- Скажите, достойный этшивел: давно ли произошла колонизация вашего мира? - очень вежливо вмешался Хейти, неисправимый исследователь.
- Восходит она ко временам Основателя. - Охотно, совсекретности по пустякам не разводя, Лекс Дэззр обернулся к зейранцу. - Предки наши, лорд Хаффла, - добровольные участники генетического эксперимента, программа которого была разработана самим Тельдамаритом Первым.
Во-он оно! так ты у нас ещё и вивисектор, брат Основатель, впридачу ко всему прочему. Вольготно ж вам живётся, галактическим императорам: что хочу, то ворочу. Рукой махнул - улица, ногой лягнул - переулочек. Раз - и целый спиральный рукав обрушил в тартарары; два - и состряпал целую расу человеков-амфибий, на скорую руку да на долгую муку. Управился. И кто там, по прошествии чёртовой прорвы лет, разбирать станет, как на твой эксперимент шли: добровольно, не добровольно?
Но не зря, верно, с тех самых пор признательные флоззартли не желают иметь ничего общего с потомками своего благодетеля. Прям-таки по гроб обязаны. Процветают себе на своих ситтховых кулижках, в своём тихом, стерильном протеиновом бульончике, как ряска в болоте. Изливают тоску по живой жизни в полумифических фресках... Стерпится - слюбится.
Хотя стоп: вон же он, знакомый образ на портрете, как раз на стене напротив. С виду лет на двадцать помоложе Тельдамарита прежнего; на столько же постарше Тельдамарита нынешнего. Великий Предок, больше похожий на общий генетический образец для клонирования всей династии.
Чтут, значит. Помнят, любят, скорбят.
Не исключено, с другой стороны, что Его Подводное Величество в сей венценосно-вивисекторский лик дротики мечет. От избытка благодарности. Или просто релаксации ради. Весьма способствует, знаете ли.
Помещение-то, где король принимает прямую родственницу с присными её, - уж никак не рабочий кабинет, он же координационный центр, мозг и сердце планеты, нашпигованный компьютерами и державными мужами. Даже, несомненно, не зал для приёма официальных делегаций. Один из личных покоев монарха, тихих и уединённых; что-то вроде гостиной для избранных.
Неслыханная честь, видимо, попасть сюда.
- Итак, господа... - с величавым жестом Лекс Дэззр оказывает собранию ещё большую милость, - по первой вашей просьбе, один из наших кораблей - в полном вашем распоряжении. Сведения, коими вы располагаете, слишком важны, а ситуация чрезвычайна, чтобы я или кто-то из флоззартли смел чинить вам препятствия. Когда придёт война - к услугам Империи лучшие наши телепаты, включая меня. И, если суждено нам выйти с честью из общей битвы (доверительный кивок - или экивок? - в сторону Хейтсо), обещаю доступ к интересующим вас архивам колонизации, лорд Хаффла.
- Чрезвычайно мило с вашей стороны, достойный этшивел, - вместо зейранца, вступила с благодарностью Шейла. - Но, как бы вам объяснить... сейчас мы нуждаемся скорее в двух-трёх часах полноценного отдыха, чем в звездолёте. Восстановим силы - и незамедлительно отбудем прямо в Туарель. Своим ходом.
- Леди Шейла и лорд Хаффла владеют телепортацией, - коротко и ясно растолковала Сэра в ответ на недоумённый взгляд деда.
- Вот как?
Волна изумления в омутах королевских глаз схлынула, сменившись волной интереса - живейшего, неподдельного... и странно печального. Словно бы замечание внучки задело в нём нечто - глубоко-личное.
- Не явись вы так издалека, гости из чужой реальности, - каждое слово монарха падает размеренным, задумчивым колокольным звоном, - безошибочно решил бы я, что вы оба - третьи дети своих матерей. - И - вовсе уж тяжко, неподъёмно, похоронным набатом: - Гении-убийцы.
Лишь исследовательское рвение отразилось на кобальтово-синем лице Хейтсо: новый, мол, неведомый факт, достойный рассмотрения самого пристального! Но - ответной болью дрогнуло сокровенное в душе Шейлы. В том самом уголке, где в гробнице изо льда и пепла, под спудом, под семью замками, под семижды семью блоками...
Светлое Небо! мания, что ли, у сильных реальности сей - вновь и вновь тревожить её призраков?!
- Уж не знаю, кто из нас с Шерлоком... - Осеклась, не успев начать; едва справилась с перехватом в горле... - был первым, а кто вторым у наших, гм, родителей. Близнецы, виновата. Насчёт моей гениальности - вопрос, поверьте, весьма открытый. Что же до убийств... не отрицаю, всякое бывало.
- Верно... да откуда знать вам - о проклятии рода флоззартли? - Из самой глубины странных глаз короля проблестнуло вдруг - отражение прошлого землянки-флибустьерки-конфедератки; её собственной, невольной, неизбывной вины. - Редко появляется в семьях моих сородичей третье дитя; но всегда рождается оно - гением. И - телепатом. И - убийцей своей матери... не просто дарующей ему жизнь, но - отдающей собственную. Побочный эффект генетического эксперимента.
- Ну, хвала прогрессу, у Хейти-то вся родня поныне здравствует, - только и выдохнула Шейла. - Родители оба, старший брат, племяшка-малышка. Моя же недоброй памяти матушка... понятия не имею, кто именно её укокошил. Не исключено, что я или Шерлок, по неведению. Однако - уже явно не в младенческом, а в более сознательном возрасте. А может, и жива до сих пор. Существо это, если угодно, мне и в лицо-то не знакомо.
- Я - третий сын своей матери. - Со скорбной торжественностью Лекс Дэззр поднял над головой скрещённые кулаки. - Как всякий наследник правящего дома Флоззарт.
- Я - третья дочь своей матери, - эхом отозвалась Сэра Саэлла; тенью воспроизвела траурный жест деда. - Ей нечего было терять, и незачем жить: муж её, и первые два сына - погибли. Потому и подарила она меня отцу моему, королю Саэлла, - он, как мы, совершил здесь вынужденную посадку... более сорока лет назад.
Погибнуть - здесь?! - мелькает вздорная мысль. В этом протеиновом бульоне? да принципиально ничего не зная, никуда не летая?!
И почти одновременно - мысль ещё того нелепей: тебя-то кой ситтх носил здесь, злосчастный ты король Саэлла, мир праху твоему? Изначален и неистребим, верно, в роду владык Суэрсийских - дух авантюризма. Правитель-сорвиголова - черта редкостная, да ещё фамильная! Побочная ветвь дома Тельдамаритов, не иначе...
И последнее, самое дурацкое: так и ты, выходит, всей нашей команде примерно ровесница, сирена Сэра Саэлла?! Ох, непрошенные ассоциации одолели...
Король-дед роняет руки бессильным жестом; и вслед за ним - королева-внучка.
- Когда-нибудь - и чем дальше, тем неоправданней отсрочка - должен и я подарить наследника моему королевству. - Голос Лекс Дэззра мертвенно-тускл, как океан его родины: стихийный вечер исповедей, так уж до победного конца. - И тем самым - подписать смертный приговор моей Шенди... Палач, дважды палач...
Сэра Саэлла ненавязчиво обвивает гибкой рукой плечи деда. Украдкой, сочувственно вздыхает суровый полковник Джемберри: мол, что влип, то влип ты, парень! Прожжённый политикан Аррк Сет, тот лишь похмыкивает, выразительно приподняв бровь: расслабьтесь, Ваше Величество! Всякий правитель - убийца; причём чаще всего - сознательный; и чаще всего - самых близких людей. Уж мой опыт в этом дурно пахнущем ремесле тоже чего-то да стоит, несмотря на нашу предполагаемую разницу в возрасте и в стаже...