Kniga-Online.club
» » » » Сергей Мусаниф - Древнее китайское проклятие

Сергей Мусаниф - Древнее китайское проклятие

Читать бесплатно Сергей Мусаниф - Древнее китайское проклятие. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Конечно, не обошлось без шероховатостей.

Сначала Гэндальф предлагал зашвырнуть Кольцо на Солнце, где оно точно расплавится. Он говорил, что совместных усилий нескольких магов будет вполне достаточно для такого броска. Где-то я о такой идее уже слышал, правда, там не о Кольце шла речь. Но я возразил ему, что последствия такого эксперимента для нашего родного светила не изучены, и неизвестно, не перестанет ли оно от этого светить, и мы отказались от первого варианта.

Гэндальф возражал и против Шамбалы. Он говорил, что вокруг будет слишком много магов и Кольцо сможет совратить кого-нибудь из них. Я ручался за всех обитателей Тайного Города, и мы достигли компромисса после того, как я обещал Гэндальфу беспрепятственный допуск к хранилищу Кольца для его личного контроля.

На том и порешили, и Кольцо отправилось в Шамбалу в тот же день.

С Федотом было сложнее. С одной стороны, он все еще продолжал быть преступником, однако я видел, что у него еще есть шанс, и сдавать его мне не хотелось. Если сейчас подвергнуть его наказанию, от этого он станет только злее. А убивать…

Я уже говорил о своем отношении к подобным методам.

Сдаваться Федот не хотел. Он вернул Кольцо, но сам возвращаться не собирался. У меня были силы и возможности вернуть его в Шамбалу и подвергнуть суду, ведь на моей стороне сейчас были Серега, Гэндальф и Горлум, но…

Мы провели голосование. Четверо высказались «за», Саруман воздержался, а Ван Хельсингу мы право голоса не предоставляли.

Федот был волен уйти.

Я пообещал ему, что если он продолжит в том же духе, то нам все равно придется встретиться и, возможно, та, другая встреча закончится совсем не так, как эта. Он улыбнулся и ушел.

Мы даже пожали друг другу руки.

В сущности, он был неплохим человеком и вполне заслужил еще один шанс. Ведь он же не взял Кольцо.

Абсолютно плохих людей вообще нет.

Глава пятьдесят седьмая. ПАЦИЕНТЫ

Виктор

Нет, интересная у меня все-таки работа. Не зря пошел в медицину.

Жена ворчит, что надо было становиться дантистом, у дантистов заработки больше, но разве дантист встретит за один рабочий день столько занимательных личностей?

– Что тут у нас? – спросил я.

– Дедулька, – сказал жизнерадостный Вася, стоявший за спиной пациента. – Пятнадцать минут назад доставили. Тоже из Балашихи, кстати.

– Странно. Вроде бы осень кончается, сезон обострений тоже, а они все прут и прут….

Благообразный высокий старик с бородой. Лицо в крови, взгляд тусклый.

– Сопротивлялся? – спросил я.

– Не, на «скорой» сказали, что нашли его уже в таком состоянии.

– Они ему что-нибудь вкололи?

– Обезболивающее, – жизнерадостно ответил санитар Вася. – И галаперидола, наверное. Пургу, говорили, прикольную несет.

– Да? – Я подошел к пациенту и помахал рукой перед его лицом. – Больной, вас как зовут?

– Саруман, – вяло сказал тот.

– Из Изенгарда? – уточнил я.

– Оттуда.

– С лицом что? Энты постарались?

– Горлум, собака.

– Тяжелый случай. – Я подмигнул Васе, – Но, будем надеяться, что не неизлечимый. Определи его в пятую, к Наполеону, Ленину и Бушу. Интересный комплект будет.

– Так там уже есть один новенький, Виктор Палыч, – сказал Вася. – Этот, который говорит, что Дракулу убил. Его ж час назад привезли.

– Вот еще один интересный случай, – отметил я. – Давай сведем их и посмотрим, что получится. И пару успокоительных ему сделай, хорошо?

– Конечно, о чем речь, Виктор Палыч!

Вася рывком поднял больного на ноги и поправил на нем смирительную рубашку.

Эпилог

Герман

Компания в офисе подобралась самая теплая. Мой партнер, победитель Кащея Бессмертного и новый былинный богатырь, Гэндальф, чья серость на глазах сменялась белизной, словно его окунули в «Тайд». Неунывающий, хотя и сильно потрепанный Гермес. Герой невидимого фронта с пятисотлетним стажем камрад Смеагорл. Мой горбоносый учитель. Ну и конечно же ваш покорный слуга.

Мы откупорили коньяк, произнесли тосты, включили музыку и приготовились наслаждаться победой по полной программе.

Мы были усталые, но довольные собой.

И нам было что рассказать друг другу.

Порядок в Тридесятом царстве наведен? Наведен.

Призрак Коммунизма так и останется призраком, по крайней мере, в нашей стране? Останется.

Приход нового пантеона отодвинут на неопределенный срок? Отодвинут.

Злобный и коварный лорд Волан-де-Бадминтон повержен? Повержен.

Кольцо Всевластья наконец обезврежено? Обезврежено.

Так что присутствующие здесь люди вполне заслужили временную передышку. Тем более что впереди было много работы.

Я хотел как можно скорее закончить книгу, чтобы сделать людей чуть-чуть лучше, нам надо было вернуть Серегино прежнее тело, хотя он неплохо смотрелся и в этом, предстояло окончательно разобраться с проблемой Кольца.

В самый разгар веселья посреди комнаты возникло окно высотой с человеческий рост. Сначала мне показалось, что это портрет молодого человека, одетого в средневековый, черный с серебряным, камзол. Ощущение это развеялось, как только молодой человек сделал шаг вперед и оказался перед нами.

На поясе молодого человека висел меч, отнюдь не декоративный. А за его спиной из окна, открывшегося в другой мир, виднелся огромный полосатый жеребец. Насколько я помнил, его звали Тигром.

– Добрый день, джентльмены, – сказал молодой человек. – Позвольте представиться, я – Мерлин, сын Корвина Амберского, действующий король Хаоса, в вашем Отражении с деловым визитом. Приношу свои извинения, что вмешиваюсь в ваше торжество, однако я был бы весьма благодарен, если бы кто-нибудь из вас взял на себя труд объяснить мне, что вы сделали с моим спикартом.

– Ну, – сказал Гэндальф. – Это долгая история. Так что присаживайтесь…

– И закройте окно, – попросил Серега. – Дует.

– Извольте, – согласился Мерлин, закрывая окно, через которое он прошел в наше Отражение. – А насчет долгой истории… Дела Хаоса не требуют немедленного вмешательства, так что времени у меня много. Рассказывайте.

– Каждый из нас может рассказать лишь часть истории, – предупредил я. – Позвольте мне начать…

– Так что впредь будьте внимательнее со своими могущественными артефактами, – подытожил рассказ камрад Смеагорл. – Глядишь, следили бы вы за своим колечком, не пришлось бы мне пятьсот лет по болотам скитаться.

– Приношу свои извинения, – повторил Мерлин. – Спикартов было несколько, и у меня были заботы, связанные с престолонаследием, потому я не мог следить за ними за всеми. Однако теперь проблемы мои решены, и я гарантирую, что больше ни один спикарт не покинет Дворы Хаоса.

– Хотелось бы верить, – пробормотал Смеагорл.

– Так, насколько я понимаю, спи… Кольцо Всевластья находится в Шамбале и вы по-прежнему не знаете, как с ним поступить?

– Откровенно говоря, да, – признался Роман. – И если вы заберете его, то окажете нам всем большую услугу, которая частично сгладит допущенную вами халатность и последствия, к которым она привела.

– Именно это я и хотел вам предложить, – облегченно вздохнул Мерлин. – Я заберу Кольцо, и вы никогда о нем больше не услышите.

– Как вы на это смотрите? – обратился Роман ко всем присутствующим.

– Пусть забирает, – сказал Серега. – Одним геморроем меньше. А то мне еще мое тело возвращать надо, и вообще…

– Я – за, – поддержал я. – Пусть Кольцо вернется к прежнему хозяину. Дела Хаоса нас абсолютно не касаются, а Мерлин кажется вполне приличным парнем.

Сын Корвина отвесил мне учтивый поклон.

– Хорошо, – согласился Гэндальф. – Я буду рад избавиться от этой проблемы.

– Только больше не теряй его, сынок, – сурово предупредил Смеагорл.

– Единогласно, – подытожил Роман. – Что ж, Мерлин, почему бы нам не предпринять небольшую прогулку в Тибет прямо сейчас?

– Одну минутку, – сказал Мерлин, застыв у окна. – Знаете, а я ведь учился в вашем Отражении, в Беркли. Провел здесь достаточно много времени, и мне казалось, что довольно хорошо узнал этот мир. Но… Скажите, разве драконы в вашем Отражении являются обыденным явлением?

Не похоже было, что Мерлин на радостях решил нас разыграть, поэтому мы бросились к окну.

– От, блин! – воскликнул Гермес.

– Здоровый какой, – с уважением сказал Гэндальф.

– Любопытно, – пробормотал Роман.

– Старый знакомый, – обрадовался Серега.

Над осенней Москвой гордо реял Змей Горыныч.

1

Ничто себя исчерпало (англ.).

2

Твоя правда. Братец получил по заслугам (англ.).

Перейти на страницу:

Сергей Мусаниф читать все книги автора по порядку

Сергей Мусаниф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древнее китайское проклятие отзывы

Отзывы читателей о книге Древнее китайское проклятие, автор: Сергей Мусаниф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*