Терри Пратчетт - Стража! Стража!
— Как бы то ни было, я не убежден, что он был хорошим королем. — сказал Морковка. — Кстати о королях: кто-нибудь хочет чипсов?
— Нет хороших королей. — сказал Двоеточие, впрочем не испытывая злых чувств. Десять долларов в месяц составляли ощутимую разницу. Миссис Двоеточие поступала совсем по другому с мужем, который приносил домой дополнительные десять долларов в месяц. Ее замечания за обеденным столом носили более дружественный характер.
— Не, я просто имел в виду, что нет ничего особенного в том, чтобы обладать древним мечом. — сказал Морковка. Или родимым пятном. Посмотрите хотя бы на меня. У меня есть родимое пятно на руке.
— У моего брата тоже есть родимое пятно. — сказал Двоеточие. — В виде лодки.
— Мое пятно больше похоже на корону. — сказал Морковка.
— Ого, это делает тебя королем. — сказал, усмехнувшись, Валет. — Само собой разумеется.
— И у меня есть этот меч. — сказал Морковка.
Он вытащил меч из ножен. Двоеточие принял меч из его рук и поворачивал клинок туда сюда в слабом свете, пробивавшемся из-под двери Штопаного Барабана. Лезвие было тупым и коротким, зазубренное как пила. Оно было хорошо сделано и когда-то на нем была надпись, но давным-давно стершаяся от частого употребления до полной неразборчивости.
— Прекрасный меч. — задумчиво сказал Двоеточие. — Хорошо сбалансированный.
— Но не для короля. — сказал Морковка. — Королевские мечи большие и волшебные, украшенные драгоценными камнями, а когда вы держите их в руках, то они полыхают и переливаются огнем, динь.
— Динь. — сказал Двоеточие. — Да. Полагаю, что они должны быть именно такими.
— Я просто говорю, что нельзя раздавать людям троны только потому, что те обладают подобной ерундой. — сказал Морковка. — Так говорит капитан Бодряк.
— Прекрасная работа, что ни говори. — сказал Валет. Добрые старые времена, правление королей.
— Гм-м? — Двоеточие на краткий миг потерял нить рассуждений. Очевидно, что у настоящих королей есть блестящие мечи. За исключением того, что ваш истинный король может, как и во время оно, обладать мечом, который совсем не отражает солнечного света, но зато чертовски хорош для разрезания вещей. Впрочем это только мысль.
— Я говорю, что королевское правление — это прекрасная работа. — повторил Валет. — Краткие часы работы.
— Да. Да-а. Но длинные дни. — сказал Двоеточие. Он задумчиво посмотрел на Валета.
— А. Это так, без сомнения.
— А мой отец говорит, что быть королем слишком трудная работа. — сказал Морковка. — Все время обозревать и оценивать положение. — Он осушил кружку. — Это совсем неподходящее дело для таких как мы. Мы… — он окинул всех гордым взглядом. — стражники. С вами все в порядке, сержант?
— Гм-м? Что? Ах, да. — Двоеточие пожал плечами. Что с того? Возможно дела обернутся на лучшее. Он прикончил кружку пива. — Как прекрасно отдыхать. Который час?
— Около двенадцати часов. — сказал Морковка.
— Больше ничего?
Морковка ненадолго задумался. — И все в порядке? — сказал он.
— Хорошо. Просто проверка.
— Знаете. — сказал Валет. — ты так это сказал, парень, что можно поверить, что это правда.
Позвольте вашему вниманию немного успокоиться…
Это Диск, мир и зеркало миров, несущийся сквозь пространство на спинах четырех огромных слонов, которые стоят на спине Великой А"Тьюн, Небесной Черепахи. Вокруг Обода этого мира бесконечно, ночь напролет плещется океан. А из его Ступицы подымается десятимильный пик Кори Челести, на чьей блестящей вершине боги играли судьбами людей…
… если вы знаете, каковы правила игры, а также кто игроки.
На дальнем уголке Диска вставало солнце. Утренний свет начал струиться, освещая моря и океаны, но делал это так медленно, ибо свет слишком медлителен и более тяжелый в присутствии волшебного поля.
На темном полумесяце, где старый свет солнечного заката едва вытекал из глубочайших ущелий, два пятнышка, одно большое, одно маленькое, вылетели из тени, медленно скользнули над океаном Обода и безвозвратно пропали в непостижимых, усыпанных звездами глубинах космоса.
Возможно волшебство будет длиться. Возможно, что нет.
Но какое это имеет значение?