Ольга Громыко - Белорские хроники
- Да, это действительно не Терилла, - наконец заключил он, смаргивая.
Тьен не шелохнулся, напротив - обстановка стала еще более напряженной.
- Так вы нам поможете? - робко уточнила я.
- Вернуть свои тела? Боюсь, это мне не по силам.
- Тогда хотя бы вернуться домой, в Камнедержец!
- Помогу, - помедлив, согласился Керрен. - Если вы поможете нам.
- Но что я могу сделать? - растерялась я. - Отдать вам власть мне не позволят, вернуться в замок - тоже, главный советник меня подозревает...
- Этого мы от вас и не требуем, - успокоил меня оборотень. - Речь идет о небольшой услуге - и заодно последней проверке.
Я случайно обратила внимание на его руки. Вроде расслабленно лежат на столе, на виду, но для мага это равносильно боевой стойке. Вот если бы он их сцепил или в кулаки сжал...
Керрен шевельнул указательным пальцем («я рад, что мы так хорошо друг друга понимаем!») и продолжил:
- Как вы успели убедиться, покинуть Шаккару морем не удастся. Наш человек в службе Висельта донес, что час назад королеву объявили в розыск. Тайный, разумеется. Советники еще не поняли, что произошло, и боятся пороть горячку. Охрана порта усилена, города наводнены шпионами, которые схватят вас в первом же переулке. Постепенно круг поисков будет расширяться, властям придется объявить о вашей пропаже, выставив Териллу полоумной или одержимой - во что народ поверит с большой охотой, и травля станет всеобщей. Остается только одно: попросить помощи у белорского короля. Объяснить ему ситуацию, кое-что, хм, пообещать. Сейчас, когда королева вышла из игры, магические силы властей и повстанцев примерно равны, поднять селян на восстание тоже не проблема. Однако весь шаккарский флот находится в руках Висельта, что позволяет ему держать в страхе прибрежные города, а таких у нас большинство. Если мы сравняем шансы и на море...
- Вы же только что сказали, что путь в Белорию мне заказан, - совсем запуталась я.
- На корабле - да, - многозначительно уточнил маг. - Но есть шанс - примерно один из трех - что если освободить вашу душу, то она сама вернется в родное тело, где бы оно ни находилось.
- То есть вы хотите меня убить?!
- Нет-нет, что вы! - «Прочитать» Керрена было куда сложнее, чем Висельта. Оборотень превосходно контролировал не только мимику, но и сами эмоции. Не притворялся искренним, а входил в образ - как волк в человеческую шкуру. Или человек в волчью. И поди пойми, какая из них настоящая. - Вы слишком крупный козырь, чтобы так им разбрасываться. К тому же чем моложе тело, тем крепче у него связь с душой. Ребенку, например, я дал бы один шанс из двух. Пожалуй, даже один к одному. Давайте убьем вашу служ... вашего, как вы утверждаете, брата, и подождем, скажем, неделю - вполне достаточное время, чтобы снарядить союзный флот и послать на Шаккару. Как только мы увидим его у наших берегов...
- Вы что, с ума сошли?! - возмущенно перебила я. - Брат у меня, между прочим, всего один, и рисковать им ради проверки вашей теории я не собираюсь! Лучше я сама умру, мне уже не привыкать!
Маг с минуту буравил меня взглядом, под которым я медленно съеживалась, как недопеченный пирог в рано открытой печи, а потом откинулся на спинку стула и негромко рассмеялся:
- Вот теперь я по крайней мере наполовину верю, что вы - не Терилла.
- Но вы же говорили, что...- опешила я.
- Угу. Вот так просто, без пассов, зелий и заклинаний, определить, кто передо мной сидит? Я ж не телепат, уважаемая. Но одно могу сказать твердо: Терилла без колебаний пожертвовала бы служанкой, выкупая себе неделю жизни.
Мне стало совсем худо. Выходит, все это время Тьен ждал знака, что лживая королева разоблачена и с ней пора кончать? Я с ужасом уставилась на одноглазого. Тот покопался в кармане и швырнул мне ключ от кандалов.
- Керрен же сказал - наполовину, - попыталась съехидничать я. Язык предательски заплетался и лип к небу.
- А это только от левого наручника, - безмятежно сообщил Тьен. - Колдовать ты все равно не сможешь.
- Вот скотина! - прошипела я, но ключ взяла.
Антарный браслет с «подвеской» все-таки лучше скованных рук.
Пока я неуклюже ковырялась в замке, маг начаровал - точнее, откуда-то телепортировал загодя приготовленную тарелку с мясной и сырной нарезкой, ковригу хлеба, бутылку вина и три бокала. Сам откупорил, разлил и жестом предложил угощаться.
Тьен тоже немного расслабился и присел на соседний стул. Но пить не стал, подцепил кинжалом ломоть ветчины и начал жадно жевать. Я робко потянулась за сыром и, отломив кусочек, сунула в мигом наполнившийся слюной рот. Внизу нетерпеливо заурчал желудок.
- Любишь сыр? - как-то зловеще поинтересовался одноглазый.
- Люблю, - удивленно призналась я. - А что?
- Терилла тоже любит.
Я раскашлялась до выступивших на глазах слез и затравленно прохрипела:
- Так что мне теперь, траву щипать? Или королева ее тоже обожала?
- Тьен, хватит, - вступился за меня Керрен. - Я сам люблю сыр, потому его и взял. Чем размахивать ножиком, порежь лучше хлеб. Нам предстоит долгий разговор, а я - и наша гостья, похоже - сегодня еще не ели.
Великодушно позволив мне утолить первый голод, маг приступил к беседе - точнее, вежливому допросу. Отвечать требовалось коротко и не раздумывая: если я начинала мяться или подбирать слова, Керрен тут же задавал другой вопрос, возвращаясь к пропущенному позже, в иной формулировке. Как мое полное имя? Какого цвета была молния? Как зовут мою бабушку? Где я очнулась? Тема моей кандидатской работы? Между разговором маг осмотрел Териллины перстни. Некоторые попросил снять и, накинув на них салфетку, осторожно завернул и спрятал в карман.
- Хорошо, - наконец заключил он. - Для первого раза хватит. Кажется, я понял, что с вами произошло... или в чем вы нас пытаетесь убедить.
- И? - Я благоразумно пропустила вторую часть фразы мимо ушей.
Керрен впервые отхлебнул из своего бокала - слабый, но обнадеживающий знак доверия.
- Итак, Терилла была очень сильной чародейкой...
- Отрава тоже была неплоха, - проворчал Тьен.
- Верно. Для изничтожения боевого архимага годится далеко не всякий яд. Во-первых, он должен быть без вкуса, цвета, запаха и магической составляющей. Во-вторых, очень редким, потому что королева принимала традиционное комплексное противоядие, плюс несколько составленных лично. Но мы нашли выход.
- Вы?!
Керрен невозмутимо кивнул.
- Да, идея - точнее, теория - была моя. Оставалось только подкинуть ее придворному алхимику, которого Лайен уже замучил просьбами об отраве. Но давать ему обычный мышьяк или цикуту старик остерегался, прекрасно понимая, что в случае почти неминуемой неудачи первой полетит его голова.
- И что вы придумали?
- Противоядие от противоядия. Безобидный для обычного человека порошок, который можно подмешать в общий бокал и отпить первым, чтобы развеять все подозрения. А дальше остается только ждать, пока встретившиеся в крови снадобья сложатся в яд...
- И не стыдно вам? - вырвалось у меня.
- Что? - изумился маг.
- Травить пожилую женщину, да еще чужими руками!
- Нет, не стыдно, - твердо сказал Керрен. - Добро может позволить себе быть благородным только в сказках, ибо зло коварно всегда. Поверьте, любой из наших магов без колебаний вступил бы в честную схватку с Териллой, но она же носу из замка не кажет! Зато без зазрения совести обирает и убивает людей: вешает, колесует, сажает на кол... И травит, между прочим.
- Извините, - смутилась я. Маг прав, тут уж не до средств - достичь бы цели. - Но зачем тогда вы отправили ко мне... то есть королеве... Тьена? Поглумиться над телом?
Одноглазый обиженно фыркнул:
- Я так похож на психа?
«Да!» - чуть не ляпнула я.
- Решили, что отрава не подействовала, - спокойно объяснил Керрен. - Но прослышали о королевском нездоровье и посчитали, что сейчас самый удобный момент для запасного плана.
- Планы у вас, мягко говоря, оригинальные. - Я вспомнила летающий в воздухе пух и нервно хихикнула. - Только полный идиот мог сунуться в спальню архимага с ножом!
- Во-первых, не идиот, а патриот, - угрюмо поправил Тьен. - Во-вторых, я нарочно его изображал, чтобы усыпить бдительность Териллы. В-третьих, по нашим расчетам, один шанс из двадцати у нас был. А в-четвертых, мы ставили на остальные девятнадцать.
- Это как?
- Королева давно разыскивает наше убежище и нипочем не упустила бы возможность поднять телепорт из следа. Вот только отправляли меня к ней из заброшенной шахты, после чего немедленно ее обрушили. Переместившуюся Териллу должно было навечно вплавить в камень. Разве что какой-нибудь гном через сотню лет додолбился бы до странной руды, корононосной...
- Вернемся к вашей истории, - перебил друга Керрен. - Отрава подействовала, и Терилла мертва. Судя по всему, мертва и служанка, на которой королева испытывала блюда и снадобья: либо глуповатая баба, прибираясь в покоях, допила вино, либо Териллу в тот день пытался уморить кто-то еще.
«Вот почему на утреннем подносе с кофе было две чашечки, - сообразила я. - Сколько же в замке служанок перемерло, что девушка так боялась приглашения «составить госпоже компанию»?