Сэнди Митчелл - Архив комиссара Каина
Мы очутились на высоком металлическом мосту над глубокой естественной пещерой, каждая поверхность которой была покрыта инеем. Кто бы его не строил, он явно разделял презрение большинства техножрецов Фекандии к перилам. Я была решительно настроен смотреть, куда ступаю. Поскользнулся, и уже летишь в объятья к болезненной и неаккуратной смерти. Юргена же, конечно, все это совершенно не волновало, он уверенно ступал по толстому слою льда, словно бы находился у себя дома на Валхалле.
— Как приятно снова видеть свое дыхание, — прокомментировал он, словно это было чем-то хорошим, — почему так холодно?
— Из-за этого, я полагаю, — ответил я, указывая на огромную, гудящую путаницу из труб и металла в конце галереи, — похоже на морозильную установку.
— Это она и есть, — ответила Килдхар, явно раздраженная, что не модифицированные люди не видели очевидного, — образцы здесь хранятся в замороженном виде.
Она продолжала идти, пока говорила, столь же хорошо чувствуя себя на скользкой поверхности, как и мой помощник.
— Ну оттуда они хотя бы точно не выйдут, — ответил я, хотя холодок, что пробежал по моей спине, был вызван не совсем холодом.
Килдхар очевидно не посчитала нужным ответить на остроту, а просто повела нас вперед к открытой лифтовой платформе на конце моста.
Я занял место как можно ближе к центру лифта, в то время как техножрец копалась с управлением, и, дернувшись, что почти свалило меня с ног, мы начали спуск на пятнадцать-двадцать метров к полу пещеры. Когда я ступил на него, оказалось, что он весь покрыт льдом, который хрустел под подошвами. Тонкие кристаллы разлетались от моих шагов словно хлопья мелкого снега. Верхний слой льда был покрыт инеем, где постоянно замерзала влага из воздуха, под этим тонким слоем лед оказался прозрачным, словно стекло. Сложно было оценить его толщину, так как свет закрепленных на потолке люминаторов отражался головокружительными всполохами, но по моим прикидкам, скальное дно пещеры находилось как минимум на том же расстоянии, что и мост от льда.
— Комиссар, — новый голос поприветствовал нас, судя по тембру — несомненно космодесантник, я развернулся и увидел облаченного в броню гиганта, который вышел из модульного здания, расположенного в тени нависающего моста. Он был без шлема, столь же безразличный к обжигающему холоду, как и мой помощник, и, к моему удивлению, лицо мне было знакомо.
— Много времени утекло с тех пор, как наши дорожки пересекались.
На самом деле прошло шестьдесят пять лет.
— Шолер, — произнес я, протягивая руку, — годы пощадили тебя.
— Несомненно и вас тоже, — ответил Отвоеватель, хватая протянутую мной руку своей гигантской лапой, — полагаю пальцы до сих пор функционируют удовлетворительно.
— В высшей степени, — уверил я его. Аугметические пальцы на правой руке у меня появились благодаря ему, в апотекарии на борту ударного крейсера "Ревенант" куда я попал после удачного побега от некронов на Интериус Прайм.
— Очень благодарен вам с Драмоном за них[960]. Полагаю, с ним все хорошо?
— Как и со мной, — согласился Шолер, по его манере я понял, что это скорее набожная надежда, а не реалистичное утверждение, — мы несомненно получим новости, как только будет найдено "Отродье Проклятья".
— Он все еще был на борту, когда скиталец вернулся в варп? — спросил я, не сдержав в своем голосе недоверие и ужас.
Шолер кивнул.
— Когда стало ясно, что переход неизбежен, экспедиционные силы прилетели на борт в надежде сохранить скитальца в руках Империума при последующем выходе. Так что мы все еще ждем его появления.
После всего этого времени, такая вероятность оставалась. Но также были велики шансы, что он появится на пути флота-улья, или в сердце вотчины орков, или, возможно, все еще дрейфует по варп-течениям.
— Император защищает, — процитировал я, дабы заполнить неловкое молчание, и обнаружив, что в этот раз я действительно надеялся, что так оно и будет. Затем сквозь мое удивление просочилась мысль о том, зачем он здесь находиться.
— Так это вы тот апотекарий, с которым работает Килдхар?
— Действительно он, — ответила мне Килдхар, — вот почему вам дали разрешение посетить Регио Квинквагинта Уно, несмотря на сомнения Адептус Механикус. Советы космодесантников никогда не просты.
— Рад это слышать, — отворачиваясь ответил Шолер. Я пошел за ним, несколько неловко перебирая ногами по скользкой поверхности, дабы не отстать от его здоровенного шага.
— Хотя кажется нам придется объяснять нашу работу не специалисту, несмотря на мое возражения.
— И мои, — добавила Килдхар, — однако магос-сеньорис настаивал.
— Как и лорд-генерал, — напомнил я им, — если нам нужно оборонять этот мир от флота-улья, то нам нужна любая толика информации, которая поможет выдержать осаду.
— Наши исследования исключительно теоретические, — несколько раздражительно сказала Килдхар, — мы пытаемся понять генетические мутации тиранид, но это никоим образом не поможет подстрелить их.
— Ну да, пока они не сбегут и не устроят резню, — подсказал я, и если честно, то несколько раздраженно. От лютого холода у меня разболелась голова, а постоянные сюрпризы никоим образом не улучшали настроение.
— С этими образцами такого не произойдет, — уверил меня Шолер, жестом указывая на лед под ногами.
Я взглянул вниз и мгновенно вздрогнул от шока. Меньше чем в метре от моих подошв виднелась огромная, вполне способная проглотить меня целиком, разинутая пасть. Я инстинктивно вздрогнул. В прозрачном льду был заключен здоровый, змееподобный тригон тиранид, неподвижный и очевидно мертвый. Но мы когда-то думали тоже самое насчет замерзшей армии во льдах Нускуам Фундументибус. Так что я не сомневался, что если этот оттает, то прокопает себе путь на поверхность в поисках еды со всей скоростью, с которой мог рыть.
— Откуда, мать его дери, он взялся? — спросил я, ослабив инстинктивную хватку на почти вытащенном оружии, — Дисен говорил, что сюда тираниды не прилетали.
Мерзкий маленький голосок в голове напевал: “Что еще они нам не сказали?”
Точь-в-точь, как в конференц-зале, только на сей раз сильнее и настойчивее.
— Не прилетали, — уверил меня Шолер, несомненно предугадав, что я скорее поверю ему на слово, чем Килдхар. — Эти образцы были доставлены с других планет, а этого привезли сюда в состоянии спячки.
— Соответственно был построен этот комплекс, — вставила Килдхар, желая набить себе цену, — дабы все так и оставалось.
— А что случится, если питание исчезнет? — спросил Юрген, явно разделявший мои сомнения, — мы уже видели замороженных тиранид раньше, и они проснулись и вцепились в нас, как только лед подтаял.
— Не исчезнет, — уверила нас Килдхар, — морозильная установка обеспечена множественными, излишними резервными системами. Подача питания может быть прервана только катастрофическим инцидентом таких масштабов, который сотрет с лица земли весь комплекс.
— Вроде взрыва электростанции? — предположил Юрген, и техножрец кивнула, явно считая, что он издевается над ней или же просто придумывает проблемы по ходу дела.
— Что вряд ли произойдет, — ответила она.
— Верно, — согласился Шолер, снова ведя нас по льду и указывая то на одного, то на другого нида, словно престарелая вдова, суетящаяся над своей коллекцией чайных чашек, — вот здесь у нас самые простые биоформы, хормагаунты, термаганты, и прочие. Синаптическое существо в дальнем углу, роющих тварей вы уже видели…
И в самом деле, другие змееподобные твари, некоторые таких же размеров как тригон, по которому я потоптался, некоторые меньше, способные пробраться за линию обороны и напасть на защитников внутри, находились у нас под ногами, пока мы тащились по льду.
— Где вы их достали? — спросил я, совершенно не испытывая радости от того, что целая армия жутких чудовищ оказалась буквально у вас под ногами. Я был уверен, что уже знаю ответ и слова Килдхар не добавят ничего нового, но спросить не мешало.
— Конечно же на Нускуам Фундументибус, — подтвердил Шолер. Эти две системы не были соседями, но располагались достаточно близко для прямого варп-прыжка, — там еще множество организмов, которые никогда не будут воскрешены, да и Адептус Механикус не возжелали изучать их, так сказать, в природном окружении.
— Что совсем не удивительно, — сухо вставил я, — учитывая сколько их коллег сожрали ниды.
— Никто в секторе не может превзойти аналитиков Фекандии, — обиженно заявила Килдхар, — о чем хорошо известно Механикус на Нускуам. Они были более чем счастливы уступить изучение этих существ нам.
Юрген пробормотал что-то, что подозрительно напоминало: "Ставлю, что так оно и было".