Джек Вэнс - Вечная жизнь
— Ему бы следовало быть осторожнее до перевоплощения, — сухо заметила Джакинт.
— Но он был нетерпелив, импульсивен, он не мог долго находиться в изоляции. И он не учел мстительности и вероломства своих врагов.
Джакинт заговорила строгим тоном:
— Существуют законы государства. То, что они иногда беспомощны, не умаляет их значения. Каждый, кто совершает чудовищный акт убийства, подлежит забвению.
Вэйлок ответил не сразу. Он поудобнее устроился в кресле, поиграл бокалом и пытливо на нее взглянул.
— Что ты теперь собираешься делать? Джакинт допила вино.
— Мне не хотелось бы узнавать то, что я узнала. А теперь я не могу скрывать монстра.
Вэйлок перебил ее:
— Монстра нет! Грэйвен уже семь лет как предан забвению!
— Да, конечно! — кивнула Джакинт.
Круглое лицо в обрамлении черных перьев появилось над балюстрадой.
— О, это же Гэвин! Старый добрый Гэвин!
Бэзил Тинкоп ввалился на террасу и осторожно опустился в кресло возле их столика. Его птичий костюм был в полном беспорядке. Черные перья печально свешивались на лицо.
Вэйлок встал.
— Прости нас, Бэзил. Мы как раз собирались уходить.
— Не так скоро! Неужели я не могу тебя увидеть нигде, кроме как перед входом в Дом Жизни? — Бэзил заказал еще выпивки. — Гэвин, — обратился он к Джакинт, — мой самый старый друг.
— Да? Сколько же лет ты его знаешь?
Вэйлок медленно опустился в кресло.
— Семь лет назад мы выловили Гэвина из воды. Это был корабль “Ампродекс” с капитаном Хеснером Уэлси. Он потом чокнулся. Ты помнишь, Гэвин?
— Прекрасно помню, — напряженно ответил Гэвин. Он повернулся к Джакинт: — Идем…
Она взяла его за руку.
— Твой друг Бэзил заинтересовал меня. Значит, вы вытащили Гэвина Вэйлока из воды?
— Он уснул в воздушном шаре, и тот занес его в море.
— И это случилось семь лет назад? — Джакинт искоса посмотрела на Вэйлока.
— Что-то вроде этого. Гэвин может сказать точно. У него прекрасная память.
— Гэвин мало говорит о себе. Бэзил важно кивнул.
— Посмотри на него: сидит, как статуя, под своей маской.
Они оба посмотрели на Вэйлока. В глазах Гэвина стоял туман, как после анестезии. Усилием воли он заставил себя выпить бокал. Алкоголь прояснил его мозги.
Бэзил тяжело поднялся.
— Простите меня. Небольшое дело. Умоляю, не уходите. — Он, пошатываясь, побрел по террасе.
Вэйлок и Джакинт смотрели друг на друга через стол.
Джакинт мягко заговорила:
— Семь лет назад Грэйвен Варлок был передан убийцам. Семь лет назад Гэвина Вэйлока выловили из воды… Но дело не в этом. Ведь монстр уничтожен…
Вэйлок промолчал.
Вернулся Бэзил и плюхнулся в кресло.
— Я уговариваю Гэвина бросить свое дурацкое занятие. У меня есть некоторое влияние. Я мог бы дать ему неплохой старт.
— Простите, — сказал Вэйлок. Он поднялся и направился в туалет.
Но по дороге он зашел в телефонную будку, дрожащими пальцами нажал кнопки набора. Вспыхнул экран. На нем появился черный круг.
— Кто вызывает? — спросил низкий голос.
Вэйлок показал лицо.
— А, Гэвин Вэйлок!
— Мне нужно говорить с Карлеоном.
— Он занят в музее.
— Соедините меня с Карлеоном!
Раздался щелчок, и на экране появилось круглое лицо. Черные как агаты глаза смотрели на Вэйлока с любопытством. Вэйлок изложил свою просьбу. Карлеон задумался.
— Я сейчас занят выставкой…
— Это подождет, — резко сказал Вэйлок.
Лицо на экране не изменило выражения.
— Хорошо. Две тысячи флоринов.
— Хватит и тысячи.
— Ты же богатый человек, Вэйлок!
— Хорошо. Две тысячи. Но побыстрее.
— Задержки не будет.
4
Вэйлок вернулся к столу. Бэзил что-то горячо говорил Джакинт.
— Ты не понимаешь! Каждая индивидуальность — это круг. Как к нему может прикоснуться другой разум? Только в одной точке! В одной точке на окружности. Хотя на ней много точек, число их определяется количеством способностей человека, то есть оно равно числу точек, из которых разум способен воздействовать на внешний мир.
— О, — проговорила Джакинт, искоса поглядывая на Бэзила, — по-моему, ты все упрощаешь.
— Ха-ха! Ты не хочешь понять всю глубину моего метода. У каждого есть любимые точки приложения сил, в которых он действует успешнее всего. Я пытаюсь найти эти точки и заставить пациента направить свои силы именно в них. Однако сейчас я пошел дальше. У меня возникла новая идея. Если она сработает, то я смогу воздействовать на сам источник, который не позволяет человеку использовать свои силы на максимуме возможностей. Это будет громадный шаг вперед и выдающееся достижение. — Он замолчал, а потом добавил: — Прости, но весь этот разговор здесь не к месту.
— Напротив, — ответила Джакинт. — Она повернулась к Вэйлоку. — А ты как считаешь, Гэвин?
— Мы уходим?
Она улыбнулась, покачала головой, и Гэвин понял, что так и должно быть.
— Я остаюсь тут, Гэвин. Но ты устал и хочешь спать. Иди, отдыхай. — Ее улыбка перешла в смех. — Бэзил Тинкоп позаботится обо мне. Иди…
Она всмотрелась в проходящую толпу:
— Альберт! Денис!
Двое мужчин в роскошных костюмах остановились, посмотрели на балюстраду.
— Джакинт! Приятный сюрприз!
Они поднялись на террасу. Вэйлок нахмурился, сжал пальцы.
Джакинт представила вновь прибывших:
— Альберт Пондиферри, Денис Лестранж, Бэзил Тинкоп, а это… Гэвин Вэйлок.
Денис Лестранж был стройным и элегантным. Его светлые волосы были коротко пострижены. Альберт Пондиферри был смуглый, крепкий, со сверкающими черными глазами. Он ответил на приветствие со сдержанной корректностью.
Бросив хитрый взгляд на Гэвина, Джакинт сказала:
— Друзья, только в Карневале можно встретить поистине интересных людей.
— Да? — Они посмотрели с любопытством на Бэзила и Гэвина.
— Бэзил работает психиатром в Баллисском Паллиатории.
— Вероятно, у нас найдется много общих знакомых, — заметил Денис.
— А Гэвин Вэйлок… вам никогда не догадаться.
Вэйлок стиснул зубы.
— Я не буду и пытаться, — сказал Альберт.
— О, я попытаюсь, — Денис с любопытством рассматривал Вэйлока. — По телосложению — профессиональный акробат.
— Нет, — сказала Джакинт. — Думай дальше.
— Ну помоги, сделай хоть намек. Какой у него фил?
— Если я скажу это, то не будет и тайны, — ответила Джакинт.
Вэйлок едва сдерживал себя. Эта женщина была невыносима.
— Бессмысленное развлечение, — заметил Альберт. — Сомневаюсь, что Вэйлоку нравится эта игра.
— Я уверена, что совсем не нравится. Но игра имеет смысл. Однако, если вы…
В воздухе что-то прошелестело. Прошелестело так тихо, что услышал это только Гэвин. Джакинт вздрогнула, поднесла руку к плечу. Но укол был настолько мгновенен, что она ничего не поняла. Это могло быть локальное раздражение нерва.
Бэзил Тинкоп положил руки на стол, обвел всех взглядом.
— Должен сказать, что у меня разыгрался чудовищный аппетит. Кто разделит со мной омара?
Все отказались. Немного подумав, Бэзил поднялся.
— Я пройдусь по набережной и где-нибудь поем. А вообще-то пора идти домой. Это вы, счастливые Амаранты, можете не думать о завтрашнем дне.
Альберт и Денис церемонно пожелали ему спокойной ночи. Джакинт покачнулась в кресле. Она изумленно моргала, раскрыв рот, как будто ей не хватало воздуха.
Вэйлок встал.
— Я с тобой, Бэзил. Пора и мне домой.
Джакинт наклонила голова, с трудом дыша. Альберт и Денис с удивлением смотрели на нее.
— Что-нибудь случилось? — спросил Вэйлок. Джакинт не ответила.
— Она слишком перевозбудилась, — заметил Альберт.
— Ничего страшного, — лениво ответил Денис. — Пусть расслабится.
Джакинт медленно опустила голову на руки. Ее пепельные волосы рассыпались по столу.
— Вы уверены, что ничего страшного? — спросил Вэйлок.
— Мы позаботимся о ней, можешь не беспокоиться, — ответил Альберт.
Вэйлок пожал плечами.
— Идем, Бэзил.
Выйдя из кафе, он обернулся. Джакинт не двигалась. Она лежала неподвижно. Альберт и Денис смотрели на нее, ничего не понимая.
Вэйлок глубоко вздохнул.
— Идем, Бэзил. Это не наше дело.
Глава третья
1
Вэйлок чувствовал себя очень утомленным. Он расстался с Бэзилом возле ресторана.
— Я не голоден. Просто устал.
Бэзил хлопнул его по плечу:
— Не забывай о моем предложении. Я всегда смогу подыскать тебе место в Паллиатории.