Котт в сапогах - Сергей Юрьевич Ковалев
— Обидно, — согласился я. — Но, надеюсь, еще не все потеряно.
— Так ты хочешь добраться в Бублинга до Дня Всех Святых? — недоверчиво покачал головой Фредерик. — По идее это, конечно, возможно. Но на практике… Понимаешь, гонец может покрыть это расстояние и быстрее, но он скачет всю дорогу, останавливаясь, только чтобы перекусить по-быстрому да сменить лошадей. Его на каждом постоялом дворе ждет свежий скакун. Лошадь я тебе, конечно, дам — как раз на днях выкупил у одного крестьянина очень хорошую лошадку, но если ты попытаешься скакать со скоростью гонца, то просто загонишь ее.
— Вообще-то я надеялся на помощь Мэрион…
— Увы, Конрад! — покачала головой ведьма. — Я бы с радостью тебе помогла, но я — всего лишь аптекарь. Умение лечить да несколько простых фокусов — вот и все мои таланты.
— Ничего, Мэрион, все равно я тебе очень благодарен. И тебе, Фредерик. Я все-таки попытаюсь успеть. Вдруг Андрэ удалось схватить Мордауна и сейчас Коллет направляется мне навстречу? — поделился я своей единственной надеждой. — Конечно, воспользоваться услугами мага, чтобы переместиться сюда, никто не рискнет — если ему позволить колдовать, он просто сам улизнет. Но у него можно выпытать, куда именно он забросил меня. В Либерхоффе Коллет добраться, конечно, не успеет, а вот если я отправлюсь ей навстречу, может быть, где-нибудь посередине мы и встретимся.
Я не стал упоминать последнее, что успел увидеть перед тем, как оказался у ворот Либерхоффе, — тяжелое кресло из резного дуба, обрушившееся на голову Быка. Даже если основной удар принял на себя громила, мэтру Мордауну, сидевшему в тот момент у него на плече, тоже изрядно перепало. Будет ли после этого у него желание (а главное — возможность) рассказать, куда он меня зашвырнул? И… и, честно говоря, не хотелось об этом думать, но опыт подсказывал — такое тоже вполне возможно — захочет ли Коллет меня спасать? Мы вроде как неплохо сработались, под конец я даже прикрыл ее от магической атаки Мордауна, но все же, все же… Правда, еще там оставался Андрэ — наивный честный Андрэ, в простой натуре которого не было места для предательства. Уж он-то для моего спасения в лепешку расшибется, поднимет на уши все окрестные королевства, но ведь его так легко обмануть! Скажут, мол, господин твой погиб — смертельную магию в него проклятый колдун кинул. И он поверит. Поплачет, погорюет, да и забудет.
«Очнись, ландскнехт! — мысленно одернул я себя. — С каких это пор ты стал рассчитывать на кого-то, кроме себя?!»
— Ну тогда решено — забирай лошадь, — прервал мои размышления Фредерик. — Надеюсь, ты на ночь глядя-то не поскачешь?
— Из такого гостеприимного дома, как у вас с Мэрион, не хочется уезжать. Спасибо вам, друзья… Но мне лучше выехать именно сейчас — ночь выдалась лунная, дорогу будет видно хорошо, зато встречных путников будет немного. Не хотелось бы привлекать лишнего внимания.
— Наверное, ты прав. Я бы поехал с тобой, но с моей тушей в седле лошадь далеко не ускачет.
— Ничего, как-нибудь выкручусь, — пожал я плечами.
— В этом я, пожалуй, смогу тебе помочь, — подала голос ведьма.
— Ты знаешь подходящее колдовство? — обрадовался я.
— Можно назвать это и колдовством, — усмехнулась Мэрион. — Погоди, мне нужны иголка и нитки.
Через полтора часа я разглядывал в зеркале… ну-у-у, если и не совсем обычного человека, то вполне обычного карлика. То есть я хочу сказать — встретить карлика в наших краях не такое уж обычное дело и обыватели на несчастных таращатся без всякого стеснения, а то и пальцами указывают. Но хотя бы не разбегаются с криками и не зовут инквизиторов — истребить чудовище. Мэрион продемонстрировала, что она не только ведьма, но и искусная швея — ушив камзол и штаны, она, кроме того, подложила в нужных местах валики из ткани. Учитывая, что я и так был гораздо крупнее обычных котов, эти портновские ухищрения добавили мне роста и массивности. В результате «карлик» получился где-то по пояс взрослому мужчине — пожалуй, на меня даже особого внимания обращать не будут. Накинув плащ с высоким воротом на пуговицах и глубоко надвинув шляпу, я окончательно перевоплотился в человека.
— Мэрион, ты и впрямь волшебница!
— Неужели ты сомневался? — рассмеялась ведьма.
— Да, она у меня такая! — нежно обнял жену Фредерик. — Ну пошли в конюшню. Лошадь уже оседлана, стремена для вида остались, но тебе они, конечно, бесполезны. Я привязал к седлу валик из рогожи — сможешь держаться за него когтями. Ну… надеюсь, что сможешь — никогда не седлал лошадей для котов.
Попрощавшись с Мэрион, я проследовал за Фредериком во двор. Толстяк предусмотрительно открыл передо мною ворота конюшни и поднял лампу повыше.
— Лошадка хорошая, Конрад, смирная, но ты все-таки осторожнее — сам понимаешь, тебя ей скинуть ничего не стоит.
— Думаю, мы с ней договоримся. — Я шагнул в теплую, пахнущую сеном конюшню. — Я ведь теперь могу разговаривать с животными. Постараюсь вернуть ее тебе в целости и сохранности, но в дороге что угодно может случиться… Иезус Мария…
— Что такое?.
— Знаешь… эту лошадь я тебе не верну, — медленно приходя в себя, пробормотал я. — Раздобуду денег — сколько скажешь. В крайнем случае — займу у Андрэ, он теперь богат.
— Да ты о чем? Лошадь как лошадь. Хорошая, конечно, явно раньше какому-то благородному принадлежала. Я потому и выкупил ее, что тот крестьянин загубил бы на поле или в телеге.
— Тут ты угадал. Я даже лично знаю дворянина, которому она принадлежала… Эй, Иголка! Подъем!
— Есть, мой капитан! — встрепенулась лошадь. — Капитан?!
— Он самый! — Я обошел Иголку так, чтобы она могла меня видеть, снял шляпу. — Узнаешь?
— Капитан! — растроганно прослезилась Иголка. — А я уж думала, вас в лесу тогда волки сожрали!
— Я то же самое думал про тебя!
— Э-э-э… гм…
— Извини, друг, представляю, как это выглядит со стороны, — усмехнулся я. — Но я действительно понимаю, что она мне говорит!
— Нет, Конрад, ты совершенно не представляешь, как это выглядит со стороны, — очумело покачал головой бывший клоун. — Кот в человеческой одежде, разговаривающий с лошадью, — это, я тебе скажу, нечто!
Я рассмеялся и одним прыжком оказался в седле.
— Прощай, Фредерик! Счастья тебе и Мэрион. Если у меня все получится — ждите в гости. Впрочем, если не получится — все равно ждите. Ну а если не приеду… что ж, вспоминайте иногда добрым словом капитана Конрада фон Котта!
— Прощай, Конрад. Удачи!
— Ну, Иголка, покажи, на что ты способна!
— Есть, мой капитан!
Иголка спокойной рысью дошла до