Сэнди Митчелл - Архив комиссара Каина
— Полагаю, сержант Ром? Меня послали вас найти.
— Комиссар.
В голосе слышалась явное изумление, и я вздохнул немного свободнее, когда он опустил лазерный пистолет, хотя и знал, что Юрген мгновенно набросится на сержанта, если тот вздумает его использовать.
— Мы думали, что про нас забыли.
— Император защищает, — я подошёл чуть ближе. — Что случилось?
— Мы попали в засаду. Думали, простые рыбаки. Они натянули сеть между двумя лодками, чтобы забить винты, когда мы проходили мимо. И открыли огонь, едва мы замедлились.
— Не повезло, — о, на самом деле моё мнение было куда хуже. На мой взгляд, только безрассудный идиот может в таком месте ломиться через толпу.
— Половину отделения убило первым же залпом, затем они пытались взять нас на абордаж. Схватили капитана.
— А потом? — подтолкнул его я, хотя это и казалось лишним.
— Я мало что помню. Мы были ранены и едва в сознании. Течение несло нас на рифы. Должно быть, еретики решили, что мы мертвы, потому что не преследовали.
— Они бы не поплыли. Местные считают рифы непроходимыми.
— Нас чертовски помотало, но через день-два мы пришли в себя.
— Как такое возможно? — мои ладони вновь зазудели — тревога вернулась с новой силой и ясностью. Я сильнее сжал рукоять цепного меча.
— Чудом.
Лучи восходящего солнца проникли в угол, где стоял Ром, и, несмотря на то, что я уже догадался обо всем, я задохнулся. Лицо покрывали порезы и гноящиеся раны, а, судя по виду сквозь дыры в униформе, он не должен был не то что ходить и говорить, но и быть живым.
— Император спас нас ради возмездия его врагам.
— Люди на станции были его слугами.
Мне нужно было понять, как глубоко зашла порча. Ром покачал головой.
— Они служили ложному Императору, — сказал он, словно это было очевидно. — Истинный говорил со мной.
— Ну разумеется.
Я попятился к укрытию, делая вид, что просто переминаюсь с ноги на ногу. Однако Ром, чем бы он ни стал, дураком не был и бросился ко мне, вскидывая лазерный пистолет.
— Еретик!
Но прежде, чем Ром успел выстрелить, лазерный разряд впился ему прямо в грудь, показав, что на Юргена как всегда можно рассчитывать. От такого он бы должен был упасть, разбрызгивая кровь и раскидывая потроха, но только взбесился. С воем Ром бросился на меня, неся с собой жуткую вонь. Я шагнул в сторону, рефлекторно обнажая цепной меч, и ударил в грудь промахнувшегося сержанта. Вращающиеся зубья глубоко вонзились, выпустив новый поток гнили, но когда я отвёл меч, прикрывая бок, Ром ударил ногой, не обратив никакого внимания на очередную смертельную рану. Я едва уклонился и парировал, разрубив берцовую кость — нога оказалась отрезана по колено. Прежде, чем Ром восстановил равновесие, я по диагонали ударил мечом в туловище. И сержант наконец-то упал на фрагову плитку, корчась и булькая.
09
Едва он испустил дух, я заметил впереди и позади характерные звуки лазерной стрельбы. Я вновь бросился в укрытие. Юрген и Кален перестреливались с другими оскверненными гвардейцами, похоже засевшими среди каменных блоков. Пока им хватало ума не высовываться. Но ненадолго. Порченые знали местность, а мы нет, так что они начнут обходить нас, как только поймут, где мы. Я видел только один вариант. Я повернулся к Калену, засевшему за постаментом рухнувшей статуи, и махнул рукой, чтобы привлечь внимание.
— Сможешь привести нас прямо на берег?
— Конечно, — и тут через стену его уверенности пробилось замешательство. — Но они пойдут следом.
Честно говоря, я рассчитывал только купить немного времени, но в этот миг внезапно вспыхнула надежда — слабый голос раздался сквозь шум помех в приёмнике.
— ПБ-109 комиссару Каину. Как слышите, приём?
— Слышу. Мы на острове рядом с перешейком, вступили в бой. Подберитесь как можно ближе к рифу и готовьтесь оказать огневую поддержку.
— Вас понял, — ответил Данн. — «Вендетты» также на подлёте, ПВП три минуты. Они могут помочь?
— Свяжи меня с командиром звена.
Я старался не обращать внимания на лазерные разряды, бьющие в противоположную сторону укрытия.
— Старик на связи, — раздался в моём ухе новый голос.
— Это комиссар Каин, наводитесь на этот сигнал и стреляйте по источнику из всех орудий, как только окажетесь в зоне поражения. Ясно?
— Вы уверены? — похоже, летун решил, что я выжил из ума.
— Просто исполняйте! — рявкнул я, вырывая крошечный приёмник из уха, а затем бросил его в кусты и повернулся к Калену. — Пора.
— За мной.
Как обычно, он не тратил время на разговоры, а просто развернулся и скрылся в подлеске. Я и Юрген бежали следом, тщетно пытаясь поспеть, пока он не замедлил шаг.
— Они в любую минуту поймут, что мы сбежали.
— Минуты хватит.
Рёв мощных двигателей прорвался через стук моего сердца. Через секунду мы вырвались из рваного подлеска, внезапный порыв свежего морского воздуха почти пьянил.
— Катер. — Кален показал на радостно ожидаемую тушу ПБ-109, плывшего сразу за гребнем пены, отмечавшим риф. Затем он рухнул, когда лазерный разряд вырвался из кустов и впился в ногу проводника.
— Данн! — заорал я и рефлекторно потянулся к передатчику, прежде чем вспомнил, что выбросил его. Должно быть, Данн и его команда следили за нами, поскольку четыре с половиной установленных болтера внезапно взревели, словно были гневом самого Императора.
Шквал огня пронёсся над головами и врезался в подлесок, судя по звукам, разорвав кого-то из преследовавших нас еретиков. Я только начал осторожно поднимать голову, как над ней пронеслось звено «Вендетт», и весь центр острова исчез в буре дыма и пламени.
Я перевалился через небольшую дюну, оглушённый рёвом, который врезался с силой «Лемана Русса» и сбил бы меня с ног, если б я и так не лежал. С острова поднялась ударная волна, взбаламутив воду, катер Данна закружило словно игрушку. Юрген, накладывавший повязку на левую икру Калена, посмотрел вверх, его рот задвигался.
Через мгновение слова «Сэр, думаю, о них позаботились» пробились через колокольный звон, который обосновался в моих ушах.
— Думаю, да, — согласился я и задумался, где бы достать неразбитое каноэ.
10
— Это всё усложняет.
Локрис мрачно смотрел на мой доклад.
— Да, — я воспользовался моментом, чтобы наполнить бокал амасеком. После последних дней генерал мне точно был должен, — Мы знали, что Империум потерял это место во время Ереси. Мы просто не знали, что Архипелагия была не на той стороне.
— Один храм Нургла зачищен, — Он выпустил инфопланшет и потянулся к графину с тревогой на лице. — Но неизвестно, сколько очагов порчи ещё ждет, пока на них не наткнётся очередной Ром.
— И сколько активных культов Хаоса хранит заразу? — несомненно, моя приятная маленькая война перестала быть весёлой. Пора перейти к более подходящему конфликту, как только представится повод. Я сделал глубокий глоток. — Всему своё время.
Графин ещё был наполовину полон, а я никогда не любил оставлять работу незаконченной.
Эпилог
— Кто выпил весь мой чёртов амасек? Аргх! Не осталось даже на полнапёрстка. Аргх! Парень! Парень, принеси ещё графин амасека. Здесь был Каин.
Старые вояки никогда не умирают
Примечание редактора
Из всех отчаянных ситуаций, с которыми сталкивался Каин, хотя выбора у него особо не было, защита Лентонии в 938.M41 определенно должна считаться самой необыкновенной.
Частично из-за сущности врага, и частично благодаря обстоятельствам, из-за которых он оказался вовлечен в события на планете.
Редактирование этой части его мемуаров так же было необычным делом, поскольку для большинства описываемых им событий имелись весьма надежные свидетели, чьи отчеты я использовала чтобы подтвердить его собственные наблюдения.
Так же в целях всестороннего понимания всей картины в целом, я с огромной неохотой вставляла некоторые дополнительные материалы из мемуаров Дженит Суллы, которые представляют собой чудовищное испытание для терпения читающих и которые я была вынуждена использовать до настоящего времени и за которые я заранее обязана принести свои глубочайшие извинения.
Как всегда я оставила оригинальный отчет Каина практически без изменений, насколько это было возможным, и вставив свои примечания по-минимуму, за исключением некоторых мест, где необходимо было внести ясность, дабы избежать двусмысленности или недопонимания.
Хотя любая двусмысленность, если речь идет о Каине, кажется в этом случае наиболее логичной.
Эмберли Вейл, Ордо Ксенос.
Глава первая