Валерия Чернованова - Колдун моей мечты
— Без тебя разберёмся, — беззлобно огрызнулся Габриэль.
Попрощавшись с приятелем, отправился забирать на обед свою половинку, по ещё одному глупому ведьмовскому закону теперь считавшуюся прелюбодейкой.
Руслана обнаружилась в гостевой спальне. Сидела на кровати, скрестив ноги, и задумчиво перелистывала подаренный ей пару дней назад гримуар.
— Доброе утро.
Вскинув на ведьмака немного грустный взгляд, подавленно улыбнулась:
— Добрейшее…
Габриэль прикрыл за собой дверь и замер, невольно залюбовавшись девушкой. Его. Теперь уже только его.
— Дарио рассказал мне о метке. Болит?
— Не болит. Но зудит невыносимо. — Поморщившись от неприятного ощущения, Лана потянулась было к плечу, но тут же одёрнула руку, вспомнив, что если начнёт расчёсывать, сделает только хуже.
— Покажи. — Габриэль присел с ней рядом, бережно убрал от лица каштановую прядь и осторожно заправил её за ушко, в мочке которого поблёскивал крошечный кристалл.
Светлая ткань футболки надёжно скрывала метку от постороннего взгляда, а Лана не спешила обнажаться, чтобы продемонстрировать волшебный знак виновнику его возникновения.
— Значит, теперь мы стесняемся? — смущение девушки вызвало у ведьмака улыбку.
Тяжело вздохнув, явно выражая этим недовольство коварной судьбой, гостья скрестила руки и потянула футболку вверх. После чего, отвернувшись, указала на «украшавшую» левое плечо метку. Та алела, словно ожёг, оставленный раскалённым металлом.
Габриэль осторожно дотронулся до знака кончиками пальцев и почувствовал, как от его прикосновения девушка вздрогнула.
— Попробую снять неприятные ощущения, — пояснил он и, накрыв изображение цветка ладонью, зашептал исцеляющее заклинание.
Как и предполагал, клеймо никуда не исчезло, но хотя бы поблекло и, судя по вздоху облегчения, вырвавшемуся у его ланимы, больше не доставляло неудобства.
Соскользнув с кровати, Лана подбежала к зеркалу. Повернувшись спиной, взглянула на своё отражение и разочарованно произнесла:
— Но цветок остался.
— Пока не придумал, как его извести, — честно признался ведьмак, поднимаясь следом за девушкой. Заметив, как появившаяся было в карих глазах надежда начинает гаснуть, поспешил обнадёжить: — Сейчас мы с тобой кое — куда съездим. Возможно, там нам помогут.
Кое — куда это куда? — сразу просветлела его половинка. Подхватив футболку, натянула её на себя и замерла, как бы говоря, что к поездке готова.
— Увидишь, — загадочно ответил Салвиати. Не сдержавшись — что было совсем неудивительно, когда она находилась так близко, — прижал девушку к себе и приник к её нежным губам поцелуем.
Руслана
Заинтригованная, я всю дорогу то глазела в окно, на прохожих, несмотря на сорокоградусную жару, храбро шагавших по улицам. То поглядывала на ведьмака, гадая, куда же мы всё‑таки направляемся. Зуд больше не беспокоил, что не могло не радовать. Но хотелось, чтобы злосчастная отметина исчезла бесследно. И желательно, навсегда.
— Скажи, Габриэль, а вот если сейчас получится от неё избавиться, а потом мы снова… того? — кашлянув, отвела взгляд в сторону.
— Скорее всего, метка вернётся, — правильно поняв, на что намекаю, мрачно предположил Салвиати.
— Хреново, — с грустью подытожила я.
Это что же получается, стоит мне поддаться страсти, и на плече снова расцветёт этот чёртов аленький цветочек?
Надо срочно разводиться! Не желаю числиться в блудницах! Но и хранить верность ненастоящему мужу только потому, что так мне велят какие‑то глупые законы, тем более не собираюсь. Я девушка свободная и хочу сама решать, что и с кем мне можно делать, а что нельзя.
Ох, Вероника, и когда же ты уже наконец вернёшься?!
— А вы не пробовали связаться с Вери по интернету? У неё же должна быть где‑нибудь своя страничка.
— Пробовали, — печально кивнул ведьмак. — И я, и Дарио писали ей тысячи раз. То ли она поудаляла все наши сообщения, даже не прочитав, то ли просто их ещё не видела.
— А найти её при помощи магии? — спросила без особой надежды, заранее предчувствуя ответ.
Ведь если можно было, глупую ведьму уже давно бы вернули к родным пенатам. Но прошло десять дней, а Вери по — прежнему считалась без вести пропавшей.
— Сестра сейчас обычный человек. Поэтому почувствовать её мы не можем. Повлиять на неё, не зная, где она, тоже невозможно. Кстати, родители вечером приезжают, — неожиданно перескочил на другую тему Салвиати.
И перескочил, должна сказать, не совсем неудачно.
— Угу, — только и смогла выдавить из себя.
В очередной раз занялась самовнушением, убеждая своего внутреннего пессимиста, у которого были явные проблемы с доверием, что не стоит наседать на ведьмака. Захочет — расскажет им. Не захочет — я буду только «за».
И так ведь в их милом обществе чувствую себя неловко. А когда они узнают… Боюсь, всё ещё больше осложнится.
— Думаю рассказать им обо всём сегодня, после ужина, — одной короткой фразой перечеркнул Габриэль все мои сомнения. — Хочешь поучаствовать?
— Неа, — появилось желание сползти под сидение, чтобы уже сейчас стать как можно незаметнее. — Лучше вы там без меня.
— Как скажешь, — не стал настаивать ведьмак, и всю оставшуюся дорогу мы ехали молча.
Не знаю, в каких облаках витал Салвиати, а я морально готовилась к встрече ведьмаков. И ко всему, что за этим последует. Наверное, всё пройдёт в старых — добрых итальянских традициях: негодующие крики, размахивание руками, битьё посуды…
Нет, всё‑таки в глубине души я тоже в какой‑то мере итальянка.
Из размышлений о собственном незавидном будущем меня вывел Габриэль.
— Приехали.
Оставив машину у обочины, ведьмак направился к приземистому двухэтажному строению из серого кирпича. Во многих местах кирпич этот был покрыт глубокими трещинами. То тут то там виднелись пятна мха и прорывающиеся из щелей травинки.
Здание явно пережило не одно десятилетие и, казалось, вот — вот готово было испустить дух, иными словами, рухнуть. Пустые провалы окон и покосившееся деревянное крыльцо, которое жалобно заскрипело, стоило нам на него ступить, свидетельствовали о том, что дом этот уже давно необитаем.
— Напомни мне, зачем мы сюда пришли? — Проследив, как от рельефного выступа, окаймлявшего затрапезного вида входную дверь, откололся и сорвался вниз камешек, приземлившись прямо к моим ногам, я отступила. — Здесь вообще безопасно? Не хотелось бы оказаться погребённой под развалинами этой лачуги. Того и гляди повалится.
Это всё иллюзия, — мягко сказал Габриэль и, наклонившись, зашептал мне что‑то на ухо.
Разобрать смысл его слов я не смогла, да и, если честно, не пыталась, поглощённая происходившими у меня на глазах метаморфозами. Сначала всё подёрнулось какой‑то золотистой дымкой, а когда та начала опадать, я увидела, как растрескавшиеся половицы у меня под ногами вдруг чудесным образом сменились на вполне себе надёжные ступени. Невзрачный фасад исчез, а на его месте оказались недавно оштукатуренные стены, облицованные у основания рыжим камнем и декорированные деревянными элементами. Тёмно — коричневая, на первый взгляд, совсем новенькая черепичная крыша радовала глаз, а в некогда пустых рамах, переливаясь на солнце, теперь красовались цветные витражи.
— Для отпугивания туристов, — вывел меня из состояния транса ведьмак. Вот никак не привыкну ко всем этим магическим заморочкам. — Это один из центральных районов города, здесь без иллюзий никак.
— Значит, это место только для избранных? — оставшееся до двери расстояние я преодолела за пару секунд и, сгорая от желания оказаться внутри волшебного домика, нетерпеливо постучала.
Стоило прикоснуться к тёмному дереву, как от моего кулака в разные стороны брызнули зелёные всполохи. Правда, спустя всего несколько мгновений они исчезали, будто впитавшись в створки, и те бесшумно раскрылись.
— Да, только наделённый Силой может войти в сокровищницу синьора де Паоло,
— подтвердил мою догадку Габриэль.
В тот момент в который раз загадала желание — чтобы когда‑нибудь, каким‑то чудом я тоже смогла обладать хотя бы частичкой такой Силы. И чтобы эта Сила была только моей.
Глава 22
Сокровищница синьора де Паоло, как назвал дом с иллюзиями мой новоиспечённый бойфренд, оказалась ничем иным как антикварной лавкой. С одной лишь разницей — здесь ничего не продавалось, а давалось на временное пользование, причём за очень, очень большие деньги.
Встретивший нас ведьмак — пожилой мужчина, опиравшийся на трость с бронзовым набалдашником в виде орлиной головы, — как вскоре выяснилось, обладал самой большой в Южной Европе коллекцией артефактов и старинных книг. Именно здесь, в этом кладезе запретных знаний и всевозможных магических вещиц, Габриэль собирался отыскать панацею от моего необычного недуга, чтобы раз и навсегда покончить с проклятой меткой.