Kniga-Online.club
» » » » Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины

Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины

Читать бесплатно Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Дуры безрукие, – проворчала Кали, выдергивая копье из ребер. – Ну, молитесь сами себе…

Бамц!

В центре зала, как раз между Иштар и Кали, появился ящик с тумблерами и лампочками.

«Транспликатор! – обрадовалась Мерги, – А где же Порри с Сеном?»

Бамц!

– …а если мы опять не попадем… – сказал Аесли. – Ой…

Бамц!

– …а я уверен, что мы попадем… – сказал Гаттер. – Где мы?

– Ты был прав, мы попали, – резюмировал Сен.

Мергиона подскочила к бедолагам, которых угораздило материализоваться в эпицентре женской драки.

– Простите! – крикнула она зашипевшим богиням, – это мои друзья, они здесь случайно!

– Они заберут меня отсюда, – шепнула Мерги в ухо Кали.

Та кивнула.

– Давайте. А этих я задержу. И поколочу.

Мергиона сцапала Порри и Сена за рукава и заволокла за верблюда.

– А кто все эти… – начал было Аесли.

– Потом расскажу! – замотала головой Мерги. – Порри, верблюда тоже надо забрать!

– Без проблем, – Гаттер торжественно щелкнул тумблером.

Ничего не произошло.

– Заряд кончился! – завопил Порри и начал трясти транспликатор с яростью обманутого изобретателя. – Солярка есть, а магическая субстанция вся вышла!

– Попробуем рассуждать логично, – попробовал рассуждать логично Сен, – э-э-э…

Мергиона выглянула из-за Рыжика. Боевые богини полностью восстановились и уже кружили по залу, выбирая позиции. Выглядели они еще смертоносней, чем перед первой схваткой.

«Вот если бы кто-нибудь из них потерял в бою руку или хотя бы один палец, – подумала Мерги. – Кали, к примеру, у нее все равно рук больше, чем надо».

Предупредительная стрела Иштар свистнула над головой у девочки. Мергиона намек поняла и тут же вернулась к друзьям.

Гаттер в отчаянии смотрел на свою волшебную палочку и шевелил губами, что-то высчитывая.

– Нет, палочки не хватит. Нас трое, да еще верблюд этот паршивый!

– С паршивого верблюда хоть шерсти клок, – Сен не оставлял попыток хотя бы о чем-нибудь порассуждать логично.

– Сами вы паршивые! – возмутилась Мергиона. – Он чище вас всех вместе взятых! И к тому же он наверняка волшебный…

Гаттер оцепенел, потом резко выдохнул… и бросился на верблюда.

– Поррик! – попыталась остановить его Мерги. – Он ни в чем не виноват!

Но Порри уже подскочил к Рыжику, резким движением отшипнул от его бока клок белоснежной шерсти и запихал его в недра своего прибора. Транспликатор на секунду задумался, а затем бешено вспыхнул лампочками индикаторов.

– Есть! – воскликнул Порри. – Сматываемся куда подальше, быстро!

– А почему они… – начал очередное рассуждение Сен, но тут прибор громко щелкнул, очень быстро унося друзей куда подальше…

…Сен сидел на новозеландском берегу и нежно поглаживал шишку.

– Это тот самый камень, – уверенно сказал Аесли. – Я его еще с прошлого раза приметил.

«Сейчас начнет ныть», – сообразила Мерги и быстренько сказала:

– Продолжай, Сен. Ты начал говорить «А почему они…»

– Что? А, я хотел уточнить, почему лампочки горят слишком…

Щелк!

…Сен и Порри озирались, пытаясь понять, куда же их занесло. Мерги почувствовала себя экскурсоводом.

– Посмотрите налево, – сказала она, – здесь вы видите русло реки Тарим месячной давности. Посмотрите направо: это вчерашнее русло. Обернитесь. Теперь вы видите сотрудников магических спецслужб… Ой, мамочки! Жми, Гаттер!

Неизвестно, успел Порри нажать или прибор снова включился по собственной инициативе, но когда разноплеменные командос, которые пытались разобраться, что тут происходило накануне, бросились на долгожданных гостей…

Щелк!

– …Это же Япония! – поразилась Мерги и была неправа.

Потому что Япония успела смениться Шотландией.

– Гаттер, да выруби ты эту хрень! – в нетипичной для себя манере проанализировал ситуацию Сен. – Или сделай так, чтобы нас не мотало по всему свету!

– Разброс значений в пределах допустимого! – побледневший Порри судорожно жал на все кнопки и тумблеры, но транспликатор и не думал вырубаться.

– Значит, уменьши пределы допустимого! – взмолилась Мергиона.

«Еще одно такое путешествие, – подумала девочка, – и я прибью либо Порри…» Прибор решил не дожидаться второго «либо» и разразился целой серией щелчков…

…Теперь каждый из друзей мог с гордостью говорить, что повидал мир. За какие-то двадцать секунд они успели побывать в центре незнакомого азиатского мегаполиса, на трех обледеневших горных вершинах (один раз в компании с ошеломленными альпинистами), в сибирской тайге, у египетских пирамид, в африканской саванне (испортив охоту львиному прайду) и на большой белой букве Y в слове HOLLYWOOD.

– Вокруг света восемьдесят раз! – довольно произнес Аесли, когда чудо-прибор притормозил все на том же новозеландском берегу. Сен на удивление быстро адаптировался и не только научился приземляться без ударов головой о поверхность, но даже успел свистнуть у альпинистов компас.

– Ничего не понимаю… Может, транспортируемая масса слишком большая… – бормотал Гаттер, поглощенный борьбой с транспликатором. – Мерги, пусть твой горбатый друг отойдет в сторонку. А потом мы его заберем.

– Рыжик, отбеги, пожалуйста, – попросила Мерги. – Тут ты будешь в безопасности. А я за тобой вернусь, как только Порри починит… Нет, я лучше Лужжа попрошу тебя забрать. Хорошо?

Белый верблюд вежливо кивнул, но не побежал. А расправил большие пушистые крылья…

– У тебя есть крылья?! – завопила Мергиона. – И ты молчал!

Продолжая молчать, Рыжик взмахнул крыльями, которые до сих пор были незаметно прижаты к его мохнатым бокам, поднялся в воздух и отлетел на сотню метров. Мерги засмеялась.

«Все, Рыжик спасен…

Щелк!

…а мы – нет».

Судя по разодранным в клочья стенам постоялого двора «У Панишады», битва богинь удалась на славу. Сейчас же все пять усталых, но довольных воительниц мирно пили чай и весело обсуждали супругов.

Появление предмета раздора сокрушило идиллию.

– Вот она! – крикнула Артемида, роняя чашку и бросаясь за копьем.

– Вот они! – крикнули Иштар, Сехмет и Морриган, опрокидывая стол и бросаясь к Мергионе.

– А вот вам! – взвизгнула хозяйка дома и, демонстрируя преимущества женского многоручия, вцепилась в прически всем четырем гостьям одновременно…

Щелк!

Япония.

Щелк!

Шотландия.

Щелк!

– Ну наконец-то! – воскликнул Сен. – А то я уже начал бояться, что мы так ни разу и не побываем в Париже.

– Порри, – Мергиона недовольно смотрела на Елисейские поля, – нас все равно бросает по миру. Значит Рыжик был ни при чем? Что ты веселишься?

Порри сиял. Он нашел научное объяснение загадочному явлению.

– Твой Рыжик при всем! – воскликнул он, счастливо обнимая транспликатор. – В этом верблюде столько магии, что клочка шерсти хватило на все эти перелеты! Отличное топливо! Только конденсаторы на такой заряд не рассчитаны…

Щелк!

– …поэтому нас будет носить, пока заряд не исчерпается, – завершил Гаттер, глядя на огромный ломоть луны, заливающий мертвенным светом заполярную глушь.

– А когд-д-да? – спросила начавшая мерзнуть Мерги.

Порри вгляделся в побелевшие индикаторы.

– Уже! – довольно заявил он. – А вы волновались. Конечная остан-н-новка.

– Оч-ч-чень уд-д-дачно, – сказал Сен.

Taken: , 1

Глава сорок первая. Сен Аесли стреляет в небо

Человек человеку – волк. А не свинья.

Ромул и Рем. «Волчице, которая нас выкормила»

Поговорка «Зуб на зуб не попадает» как описание сильного мороза не выдерживает никакой критики. У Мергионы зуб на зуб попадал регулярно, можно даже сказать, непрерывно. Теплее от этого не становилось.

– Тут же очень холодно! – воскликнула она.

– Так ведь зима, – пояснил Сен.

«Неужели у меня такой же синий нос?» – ужаснулась девочка и принялась утепляться посредством комплекса лечебной физкультуры ниндзя.

Порри в это время добросовестно пытался изобрести какое-нибудь Согревающее заклинание, но пока что энергичные размахивания палочкой согревали только самого Порри.

– Ну сделай же что-нибудь! – заскулила Мерги, дополняя не менявшиеся столетиями отточенные упражнения японских убийц элементами русской плясовой. – Волшебник-недоучка!

Порри утроил усилия, но все его Гори-гори-ясно-пень! и Грачитус-прилететус! привели лишь к появлению в девственной тундре внушительной горы масляных обогревателей, электрокаминов и СВЧ-печей. Выглядело это здорово, но по причине отсутствия розеток совершенно не согревало.

– Так, – сказал заиндевевший Сен. – Если мы немедленно не пойдем куда-нибудь и не согреемся обо что-нибудь, мы обязательно останемся здесь и замерзнем.

Пейджер и Гаттер оторопели.

– Дело плохо, – решил Порри, – у Аесли обледенение левого полушария. Пошли куда-нибудь.

Перейти на страницу:

Андрей Жвалевский читать все книги автора по порядку

Андрей Жвалевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины отзывы

Отзывы читателей о книге Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины, автор: Андрей Жвалевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*