Kniga-Online.club

Оксана Стадник - Намбату

Читать бесплатно Оксана Стадник - Намбату. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В обмен на выполнение моей просьбы, я предлагаю вам информацию, — произнес он, томно обмахиваясь платочком.

— Какого рода информацию?

— Сначала пообещайте, что заберете меня отсюда!

— Еще чего! Откуда нам знать, что за чушь ты собираешься нам поведать?! — прошипел гендевец достаточно громко, что б пара монархов озадаченно на него посмотрела.

Юноше пришлось изобразить непричастность и удивление, что ему уделили внимание коронованные особы. Те отвернулись, но ссора явно шла на убыль. Наместник, видимо, тоже это заметил, поэтому решил не торговаться, а быстро и отчаянно зашептал.

— Когда я только ехал сюда из столицы, мне пришлось остановиться на ночь в одной деревне. Я поинтересовался, почему нельзя продолжить путь, так как ночевать в хлеву не собирался. Староста сказал, что это очень опасно, потому что возле дороги живет проклятый призрак. Я всё равно велел ехать. Клянусь вам, я его видел! Это был не человек, хоть и похож! Чудовище, как есть чудовище! Что я, призраков не встречал?! Отличается он! Лошади испугались и понесли. Только это меня и спасло тогда. А ехали бы медленно…

— Ну и зачем нам это? — огрызнулся Ральдерик, следя за тем, чтоб впредь не привлекать к себе внимания коронованных мертвецов.

— Я его видел, — повторил дух. — У него руки все изрисованные были. Светились жутко так. Фиолетовым, — привидение пристально посмотрело на символ на правой руке дворянина.

Тот проследовал за его взглядом и нахмурился.

— Ты считаешь, что нас это интересует? — поинтересовался он, закрывая знак другой ладонью.

— Я на это надеюсь, — еле слышно прошептал наместник.

Тем временем королей удалось призвать к порядку.

— Итак, нам придется привлечь человека со стороны, — с нажимом повторил Генрих X, видимо, являвшийся тут первым среди равных.

— Привлечь к чему? — поинтересовалась Филара.

Она решила, что раз Ральдерику нужно договорить с ущемляемым призраком, внимание королей лучше от него отвлечь. Монарх хотел было раздраженно огрызнуться, что женщины должны молчать, когда говорят мужчины, но потом рассмотрел волшебницу получше, и взгляд его потеплел. К тому же он вовремя вспомнил, что за подобную фразу Генриетта превратит его дальнейшее существование в ад.

— Где находится эта деревня? Как она называется? — шепнул ожидавшему ответа призраку герцог.

— Название я не помню, а дорогу объясню, когда вы меня отсюда заберете, — наместник решил проявить каплю настойчивости.

— Как это сделать?

— Вывезите из замка мой бюст, — призрак указал на гипсовую фигуру, расположенную на пьедестале, за которым он прятался. — Я последую за ним.

— Ты уверен, что это ты? — уточнил иролец, недоверчиво разглядывая изящные привлекательные черты лица скульптуры. — Художник тебе изрядно польстил.

Дух обиженно засопел.

— Ладно, мы согласны, — решил Ральдерик, думая, как бы незаметно вынести творение лживого и продажного скульптора из замка.

Призраки тем временем отвлеклись от разглядывания Филары. Генриетта фыркнула и отвернулась.

— Вы не ответили на вопрос, — напомнил монархам гендевец.

— Великое государство Варман было захвачено! — возвестил Генрих Х.

— Это мы уже поняли, при чем здесь мы?

— Могилы предков взывают к отмщению! — оратор пропустил последний вопрос мимо ушей. Очевидно, у него заранее была заготовлена проникновенная речь, отходить от которой он не собирался. — Стыдно! Стыдно смотреть, как потомки прославленных дедов праздно живут в рабстве! Хоть один из них попытался дать отпор поганому захватчику? Нет, скажу я вам! Хоть один вспомнил о своем великом гордом народе? И снова нет! Не осталось у Вармана достойных сыновей, сражающихся за свободу и славу… — призрак горестно поник и выдержал театральную паузу, закрыв ладонями лицо. Остальные духи хранили торжественное молчание. — До каких пор будет топтать могилы наших предков грязная нога поработителя?! — взмахнул сжатыми в кулаки руками король, снова входя в раж. — До каких пор свободный народ будет страдать под его пятой? Я отвечу вам!

Генрих Х замер в торжественной позе и снова замолчал, ожидая, когда внимание всех присутствующих будет полностью сосредоточено на нем.

— Это сумасшедший дом! Сумасшедший дом! — тихо бубнил призрак саварахского наместника. Оратор вздрогнул, но решил, что это ему послышалось.

— И? — Эрладе надоело ждать.

— Пока не явится человек, способный повести за собой народ на борьбу! — драматическим шепотом возвестил король, слегка досадуя, что девушка испортила производимый им эффект. — Вождь, который поднимет восстание и освободит великий Варман!

У Ральдерика появилось очень нехорошее предчувствие. И оно его не обмануло.

— Ты этот человек! — Генрих Х указал на герцога широким жестом.

— Да неужели? — огрызнулся тот.

— Что?! — хором удивились Филара с Гудроном.

— Да! Это тебе выпала величайшая честь освободить могилы наших предков!

— Ты подходишь, — кивнул Генрих с неизвестным порядковым номером. — Мы за тобой сегодня наблюдали.

— Лишь ты вошел, как мы все сразу почувствовали. Наши взгляды и помыслы оказались прикованы к тебе! — снова вошел в раж главный оратор. — «Вот тот, кто поведет Варман к свободе!» — подумали мы!

— Боюсь, вы неправильно поняли, — попыталась вставить слово Филара, но была проигнорирована.

— Твоя осанка, поведение, гордый нрав! — Ральдерик заметил, что Генриетта уже некоторое время буквально пожирает его голодными глазами, и разозлился.

— Да, говорю же, ты подходишь, — снова подал голос один из королей. — Нам понравилось, как ты себя держишь. Берешь то, что принадлежит тебе, не обращая внимания на сопротивление.

На этих словах Филара покраснела, а сам гендевец взбесился окончательно. Лишь огромными усилиями ему удавалось сдерживать желание наговорить духам кучу гадостей.

— Вы обратились не по адресу, — сквозь зубы прошипел он. — Я не собираюсь этим заниматься. Если у вас всё, то мы пойдем.

— Ты не можешь отказаться! — возмутился Генрих V. — Ты хоть понимаешь, какая тебе оказывается честь?!

— Да плевать я хотел на могилы ваших предков! — рявкнул юноша.

Во внезапно наступившей тишине гендевец услышал тихое угрожающее рычание. Параллельно с этим он вдруг подумал, что Шун подозрительно долго молчит и не действует ему на нервы. Герцог обернулся на звук. Практически парализованный страхом кот, беспомощно озираясь по сторонам, медленно пятился от наступавшей на него своры призрачных королевских гончих. Забраться куда-нибудь высоко он не мог: собаки с большим опытом затравливания дичи для своего хозяина в первую очередь отрезали ему пути к любому возможному укрытию.

Внезапно один из псов почувствовал какой-то дискомфорт. Следующее, что он увидел, была проходившая сквозь его бесплотное тело нога в темно-синих кожаных сапогах. Спустя мгновение кот уже был вне досягаемости слегка шокированных охотников — Ральдерик поднял его за шкирку и посадил себе на плечо.

— Уберите собак! — холодно, но с явно читаемой в голосе угрозой, обратился он к Генриху IV.

— Не то что? — усмехнулся тот, опасно щурясь.

— Не то я, — потянулся к мечу на бедре юноша, но сообразил под насмешливым взглядом короля, что его оружие духам ничего сделать не может. — Не то я сожгу этот замок.

— Да-а-а? — призрак подал гончим какой-то знак, и те с рычанием бросились на окруженного дворянина.

Тот почувствовал, как в его плечо сквозь одежду впиваются кошачьи когти, и оскалился в издевательской улыбке. Первая собака клацнула зубами, с удивлением обнаруживая, что вместо ноги поймала воздух, хотя была уверена, что не промахнулась. И вообще, находившаяся впереди нее жертва почему-то оказалась позади. Недоуменно обернувшись, она увидела, как ее товарки, рыча и скаля зубы, проходят сквозь тело игнорировавшего их юноши, не причиняя тому ни малейшего вреда. Герцог с улыбкой смотрел в глаза Генриха IV, не обращая внимания на вспышки холода в конечностях и торсе, когда очередное призрачное животное пролетало сквозь него. Не только он не может причинить вред духам, те тоже бессильны его даже ранить. Панически боящийся собак Шун сжался в комок и зажмурился. Даже сквозь слои одежды, несмотря на ноющую боль от раздирающих кожу когтей, Ральдерик ощущал, как у того бешено колотилось сердце.

— Огонь нас не убьет, — поведал с улыбкой Генрих IV.

— Я знаю, — блеснул зубами герцог. — Зато вам придется коротать свою вечность на пепелище. Заманчивая перспектива, да?

Король-охотник захохотал. Гончие отступили и, протрусив к своему хозяину, легли у его ног. Другие монархи скорбно молчали и не вмешивались.

— Полагаю, мы можем идти? — осведомился гендевец, склоняя голову на бок.

Перейти на страницу:

Оксана Стадник читать все книги автора по порядку

Оксана Стадник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Намбату отзывы

Отзывы читателей о книге Намбату, автор: Оксана Стадник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*