Kniga-Online.club
» » » » Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Цветкова Алёна

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Цветкова Алёна

Читать бесплатно Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Цветкова Алёна. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я ниче не понял, - встрял Дятел, который все это время старательно вертел головой, отслеживая нить нашей беседы. - Разве ж мэр Сью корзина? Она же баба! Или че! - ахнул он, - Вирша с ней спал?! Ну, - стушевался он, - ты же сам сказал про яйца...

- Во поэтому, Дятел, ты Дятел, - фыркнул Горец, - глупая птица. Долдонишь, что ни попадя. Мэр Сью, - повернулся он ко мне, - давайте уже заканчивать. А то народ, - он кивнул на толпу, про которую мы забыли, - уже волнуется. Они же не на нас пришли смотреть, а на речера Фреша. А этот дурак пусть уходит, - мотнул головой в сторону Вирши, - все равно его сегодня же наши на лоскуты порвут за помойки на улицах. Я бы на твоем месте, Вирша, сейчас сам с веником бы вышел, чтоб все видели, как я стараюсь чистоту в городе навести. Глядишь народ проникнется...

- Ты не на моем месте, - буркнул Вирша, тем не менее поглядывая на окружавших его людей насторожено.

- Ты прав, Горец, - улыбнулась я. - Давайте освободим сцену, а то Флеша нас сейчас вместе с Виршей растерзает. Вон как злится...

Флеша и вправду сердито хмурила брови, глядя на меня из-за шторы, заменявшей кулисы. Ох, чую, это было мое последнее выступление перед концертом речера Фреша. Теперь верная жена костьми ляжет, но не позволит мне испортить выступление любимого мужа. Народ-то без привычных зрелищ загрустил... Вон парочка аристократов уже ушла, освободив стулья. Да и, вообще, толпа зрителей поредела. Слишком долго мы устраивали разборки, им стало скучно...

Мы спустились со сцены, на которую тут же выпорхнули раскрашенный в тысячу ярких цветов речер Фреш и банда Черных.

Вирша мгновенно исчез из вида, окружив себя парой своих верных друзей, тех самых, которые участвовали в нападении на меня в тот памятный день, когда все изменилось...

- Мэр Сью, - Горец преградил мне дорогу, - позвольте проводить вас... на всякий случай, - смутился он, слегка порозовев.

Это было так странно, что я рассмеялась. Давно не видела, как мужчины краснеют. Тем более такие... Все же быть предводителем местной банды, это не фунт изюма.

- О! - завопил радостно Дятел, - а наш Горец на мэра Сью запал!

- Заткнись! - рявкнул кто-то, и Дятел сдавленно хекнул. Вероятно, опять получил в бочину, за длинный язык.

От провожатого я отказалась. Не хотела давать парню ложные надежды. Мое сердце все еще было занято другим...

Глава 14

Утром на подоконнике открытого окна я увидела букет: несколько тоненьких стебельков горной полыни, перевязанные темно-синей лентой. Невольно улыбнулась. Как ни крути, а получать маленькие знаки внимания очень приятно. Тем более, что материальная ценность полыни так близко к нулю, что даже самый упорный ханжа не сможет найти ни единой зацепки для недовольства.

Я сунула полынь от Горца в стакан с водой и помчалась на работу. После того, как я перестала работать в архиве, большую часть дня проводила на фабрике. Оказалось, что там полным-полно работы, которую раньше делал Хараш. И впахивать мне приходилось ого-го сколько.

Но и то как двигались дела, внушало радость. Производственный цикл у нас был налажен, и мы сейчас по сути дела занималась благоустройством: строили дороги, разбивали клумбы, сажали аллеи и устраивали комнаты отдыха. Наша фабрика становилась не просто промышленным предприятием, но и практически еще одним парком. Только без каруселей. Мы даже прудик выкопали вдоль дороги. Там, где было небольшое болотце, и убили сразу двух зайцев: собрали воду, которая теперь не размывала дорогу, и создали отличное место для отдыха. Я решила, что на следующий год, если мне не придется бежать из города, построю рядом еще какую-нибудь фабрику, а возле пруда устрою небольшой фабричный парк, чтобы народ смог отдохнуть во время обеда.

Что это будет за фабрика, я пока не решила. Но все больше склонялась к швейной... во-первых, фасонов женских платьев я могу вспомнить очень много. Нужно только найти талантливую раскройщицу, чтобы она смогла по моим картинкам создать выкройку. А во-вторых, я не теряла надежды вырастить флют. А крылья бабочек тоже нужно будет где-то перерабатывать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Мэр Сью! - ко мне в кабинет, где я сидела за документами, ворвалась Сайша. Я давно забрала девчонку из цеха и посадила в приемной на место секретаря. Очень смышленая была девица и терять такой потенциал на «принеси-подай» мне было жаль. - У меня для вас две новости! Хорошая и плохая. С какой начать?

- Давай с плохой, - вздохнула я. Проблемы не были так уже редки, и я научилась относиться к ним по-философски.

- Приходила сестра Вирши, Дилиша. Сказала, что по вашему вопросу к сожалению пока никаких подвижек. Ей не удалось узнать ничего про человека, которого вы ищете. Приятель ее брата сказал, что их свел какой-то общий знакомый. Но ему его даже не представили... вот...

Я выругалась. Это была единственная ниточка, которая могла бы привести меня к герцогу Буркингемскому. Нет, конечно еще можно было поскорее стать хозяйкой в городе, чтобы освободить друга от загробного плена, вряд ли для этого призраку необходимо находиться именно здесь, в Большом Куше. Но я никогда не узнаю, удалось мне это или нет, и буду всегда переживать за несчастного духа.

- А о чем это она, а?! Мэр Сью?! Что за таинственный человек? - глаза Сайши горели жадным любопытством. Оно было самым большим недостатком моего секретаря.

- А вторая новость? - ответила я вопросом на вопрос. И Сайша тут же забыла про таинственного человека и расхохоталась. - Дилиша просила передать, что вчера вечером Вирша раздал веники всей своей банде. Они взбунтовались и хотели было послать его куда-подальше, но Вирша сумел их построить. И они всю ночь мели улицы в своем околотке... Пока плохо, конечно, но Дилиша сказала, что Вирша пообещал им глаз на попу натянуть, если сегодня к вечеру в околотке не будет чисто.

Она так заливисто смеялась, а картина, которую я представила была такой забавной, что я тоже не выдержала и начал хохотать. У меня получилось немного приструнить Виршу. Теперь главное не терять достигнутое. И додавить его до того, чтобы он работал честно... Ну, по-крайней мере, в части договора с городом. А в своей забегаловке путь делает, что хочет.

От души повеселившись, мы еще немного позубоскалили в адрес незадачливого Вирши. А потом Сайша хлопнула себя по лбу:

- Ой, мэр Сью! Чуть не забыла. К вам посетительница... Беременная! - округлила она глаза. - Я ей сказала, что мы беременных на работу не берем, но она говорит, что не на работу, а по личному вопросу. Так как? Пускать?

- Пускай, - кивнула я. Даже любопытно стало. Что за беременная, да еще и по личному вопросу... У меня, вроде бы, никаких личных вопросов с беременными не было... Если только, я наморщила лоб, пытаясь вспомнить, как звали девицу, по которой сох Луиш... вроде бы про нее тетка Лауша говорила, что беременна от какого-то белобрысого столичного хмыря...

- Мэр Сью, - в кабинет вошла высокая, статная, девушка. Прям богатырка. Фигуристая, даже несмотря на явно выпирающий живот. И сиськи при ней, и попа такая, что я позавидовала невольно. Как орех. И талия узкая. Даже беременность ее не испортила. Талию в смысле. И девушку тоже. Волосы черные, блестящие, с отливом. Глаза огромные, синие-синие и такие глубокие, что я сама чуть не утонула. Да, уж... Если это и правда та, на кого подумала, то Луиша губа не дура. Была бы я мужиком, точно мимо такой не прошла бы. - Меня зовут Риша, - представилась она.

Точно! Я мысленно хлопнула себя по лбу. Именно так и звали возлюбленную моего лучшего друга.

- Очень рада с вами познакомиться, присаживайтесь, - улыбнулась я и немного соврала, - Луиш мне о вас столько рассказывал.

- Сомневаюсь, - хмыкнула Риша так грациозно опускаясь на простой деревянный стул, что мне стало немного стыдно, что это не роскошное кресло. Оно подошло бы ей гораздо больше. - Хотя, признаюсь, я была бы рада, если бы это было правдой. Я ведь, - она запнулась и вздохнула, - я была такой дурой, Мэр Сью.

Перейти на страницу:

Цветкова Алёна читать все книги автора по порядку

Цветкова Алёна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Цветкова Алёна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*