Kniga-Online.club

James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)

Читать бесплатно James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев). Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В зале находилось от силы человек двадцать, причем семь из них – состоятельные на вид мужчины купеческого вида, а остальные – красивые женщины в дорогих нарядах. Прямо на глазах у Тарла одна из женщин взяла у бармена пару коктейлей и, покачивая бедрами, направилась к алькову, где сидел купец. Поставив перед ним выпивку, она села рядом, закинула длинную изящную ногу на его ляжку и принялась играть его волосами. Две другие, что болтали у стойки, посмотрели на Тарла и Ронана, улыбнулись им и подмигнули. Обе были загорелые блондинки, с такими фигурами, которые только на обложках глянцевых журналов увидишь.

– Клянусь яйцами Амрода! – воскликнул Тарл, хлопая себя ладонью по лбу. – Просто не верится! Самая крутая пивнуха во всем Вельбуге всего-навсего первоклассным публичным домом оказалась! Твой орк тебя баснями кормил… банду орков сюда в жизни не пустят!

Ронан ошарашено оглядывался.

– Не может быть! – пробормотал он. – Он бы не посмел. Не может быть…

– Это публичный дом, будь уверен, – сказал Тарл. – Уж я-то знаю. Видишь, как те две девчонки на нас глазеют? Одна тебе подмигнула, другая мне! Смотри-ка, она мне опять авансы выдает! – Он сделал паузу и одарил ее в ответ одним из самых своих плотоядных взглядов. – Нет, не хочу подрывать свой авторитет – куча женщин считает, что я парень хоть куда. А когда две такие девушки на нас смотрят, что они думают? Они думают: вот Мистер Вселенная и Пуля Недели… – Тарл треснул себя кулаком по груди. – И если одна из них хочет со мной кое-чем заняться, то это не из-за моей мужской привлекательности. Так?

– Ну… – Ронан вздохнул. – Пожалуй, ты прав.

– Вот спасибо! – В голосе Тарла прозвучала боль. – Мог бы хоть немного поспорить! – Он отвернулся и тут же понял, что оказался лицом к лицу с мужчиной, который никем иным, кроме как швейцаром, быть не мог. На нем была изящная темно-синяя куртка и фуражка, причем и то, и другое окаймляла золотая тесьма. Столь эффектный наряд немного портили семисантиметровые клыки, что торчали вверх из-под нижней губы. Швейцар поклонился Ронану и заговорил.

– Дуль, бандуль вия уль хак.

Ронан одарил его обнадеживающей улыбкой.

– Что? – переспросил он.

Швейцар, похоже, начал слегка раздражаться.

– Дуль, – повторил он. – Дуль, маатараф!

– Тарл, о чем этот парень толкует? Я ни слова не понял!

– Порядок, Ронан, сейчас разберемся, – уверенно сказал Тарл. – Это язык восточных земель. За последние годы я немного его освоил. Дай я с ним разберусь. – Он улыбнулся швейцару. – Дуль Тарл, – отважился он, тыкая себя в грудь. – Бушу дуль Ронан.

– А! – сказал швейцар. – Дуль Гримбаль!

– Гримбаль! – теперь Тарл был уверен. – Дуль зело мандрапет! Кранк набуй хану бухер. Холдьтм баем бухер.

– Бухер? – Швейцар явно удивился. Он пристально взглянул на Тарла, затем покачал головой и снова принялся рыться в нижнем ящичке стола в нише за передней дверью.

– Вот здорово! – восхищенно сказал Ронан. – И что он говорил?

– Ну, он спросил, кто мы такие и что нам нужно. По-моему. Я сказал, что нам нужно по-быстрому выпить.

– Клят. Спроси его, бывали тут в последнее время орки.

– Сейчас, – Тарл повернулся, но прежде чем он успел что-то сказать, швейцар снова к нему подошел, вручил ему пачку бумажных салфеток и фотографию очень буйного на вид жеребца, после чего, с отвращением качая головой, удалился. Ронану стоило немалых трудов не расхохотаться.

– Значит, говоришь, немного освоил? – сказал он. – Так-так… а это еще что?

Две девушки, которые за ними наблюдали, теперь шли к ним в сопровождении элегантно одетого мужчины. На нем были черные брюки и смокинг, крахмальная белая рубашка с отложным воротничком. И галстук-бабочка. Усы мужчины были аккуратно подстрижены, а маслянистые волосы разделены точно посередине и плотно прилизаны, словно могли ненароком отвалиться. Он вежливо кивнул Тарлу и вспыхнул полным комплектом идеальных зубов Ронану.

– Добрый вечер, господа, – манерно протянул мужчина. – Милости просим в наше заведение. Позвольте представить вам Серену… – тут девушка пониже вытянула губки к Тарлу, – …и Атгали. – девушка повыше придвинулась к Ронану и что-то ему замурлыкала.

– А вы здесь… хозяин? – спросил Ронан.

– Просто распорядитель. Можете звать меня Познер. Нет, на самом деле «Драконьей лапой» владеет Тусона. – Он умолк, очевидно, ожидая, что Ронан запомнит имя.

– Тусона?

– Должно быть, джентельмены, вы в нашем городе впервые. Тусона – это воительница, которую в Вельбуге больше всего почитают и боятся, поборница закона и Правительница нашего славного города.

– Значит, мы не туда попали, – заключил Ронан. – Да. Наверняка. Мы слышали, что «Драконья лапа» – самая крутая таверна в городе, и мы ищем одного человека, которого можно в таком месте встретить.

– Полагаю, вы перепутали нас с «Драконьей глоткой», что у пристани, – улыбнулся Познер. – Вот там действительно все городское отребье собирается. Но если у вас там дело, не могли бы мы, прежде чем вы уйдете, гм, вас обслужить?

Атгали принялась тереться о бок Ронана. С трудом сглотнув, он вдруг понял, что ему стало очень трудно сосредоточиться.

– Прошу прощения, – стоически произнес он, – но мы должны идти. Тарл? ТАРЛ?

Тарл глазел на Серену, которая стояла, положив одну руку на плечо Познеру, другую себе на бедро, и награждала его ответным взглядом из-под опущенных ресниц. За несколько кратких мгновений она успела плавно покрутить бедрами и изобразить несколько недовольных гримасок, после чего Тарл прилип к ней взглядом точно голодный кролик к особенно крупной и сочной морковке. Ронан вдруг понял, что его друг слегка подрагивает и издает негромкое рычание.

– Тарл, – повторил он, тряси его за руку. – Пора идти.

– Что? – Тарл вдруг оказался выдернут из своих грез. – Идти? Разве так уж пора? Мы вполне можем остаться на часок. Или на четыре.

– Мы должны идти немедленно! Время играет против нас. С каждым потерянным часом тропы все холоднее.

– Пожалуй, ты прав, – нехотя согласился Тарл. – Идем.

– Что ж, джентльмены, если вы должны, тогда конечно, – вздохнул Познер. – Но очень может быть, мы вскоре снова увидимся. – С поклоном он направился обратно к стойке, ведя за собой Серену. Атгали грустно улыбнулась Ронану, подалась вперед и самым кончиком языка коснулась его груди. Затем она подняла голову и что-то шепнула ему на ухо. Лицо воина от удивления обратилось в каменную маску. Атгали улыбнулась и шепнула что-то еще. Тут Ронана как контузило.

– С кубиками льда? – тупо переспросил он. – Не может быть!

– Эй… идем, – повторил Тарл.

– Да ладно, – с внезапной неохотой отозвался Ронан. – На самом деле никакой спешки нет. На часок мы вполне могли бы остаться…

Тарл просунул обе руки между Атгали и Ронаном и отделил их друг от друга. Это было как отделять ленивца от дерева.

– Идем, любовничек, – сказал он и слегка подтолкнул Ронана к двери.

Прохлада холодного воздуха снаружи подействовала на них как холодный душ. Слегка подрагивая, Ронан на какое-то время застыл в темноте. Все его мысли по-прежнему были сосредоточены на Атгали, и он совершенно не заметил, как швейцар что-то шепнул темной фигуре, которая тут же ускользнула во мрак. Тарл, однако, заметил, и уже собрался это прокомментировать, но тут, к несчастью отвлекся на раздавшийся позади голос и напрочь про смутную фигуру забыл.

– Эй, ты! – позвал кто-то. – Не поможете мне как-то с этим психованным ослом совладать? – Владелец голоса оказался несимпатичным на вид воином в полных боевых доспехах. Прыгая на одной ноге, он отчаянно размахивал руками в попытке сохранить равновесие. Перед ним, крепко вцепившись в доспехи на второй ноге воина, стоял Котик. Решительно двигая челюстями, он явно намеревался добраться до мяса.

– Весьма сожалеем, – вздохнул Тарл. – Ослик балуется.

«Что я, совсем мудак? – подумал осел. – Моя мама учила меня никогда с едой не баловаться».

Схватив Котика за недоуздок, Тарл попытался его оттащить.

– Он немного проголодался, – продолжил он. – Узнаю первые признаки.

«Надо же, – подумал осел. – Эдак его мозги скоро и впрямь заработают».

С легким треском металлические поножники доспехов слегка подались, и вид у воина сделался уже не на шутку встревоженный. Тарл снова дернул за недоуздок.

– Идем, Котик, – сказал он. – Мы как раз собирались тебе малость настоящего корма раздобыть. Как на счет чудненьких сочных бифштексов?

«Ага, теперь ты заговорил, – подумал осел и отпустил ногу воина. – К тому же консервированное мясо мне не по вкусу», – подумал он затем, пренебрежительно глядя на помятые доспехи.

Воин с яростью на смуглом лице глянул на Котика и уже почти было вытащил меч, но тут Ронан подошел к ослу и положил руку ему на холку. Несколько секунд он холодно смотрел на воина, а затем тот отвел глаза и, резко всадив меч обратно в ножны, грубо протолкнулся мимо Тарла направляясь в «Драконью лапу».

Перейти на страницу:

James Bibby читать все книги автора по порядку

James Bibby - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев) отзывы

Отзывы читателей о книге Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев), автор: James Bibby. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*