Джон Де Ченси - Замок Опасный
Комнаты прекратились, зато коридор казался бесконечным. Прошагав четверть часа, Квип остановился, подумывая о том, чтобы вернуться. Возможно, ему следовало поторопиться…
Тут послышался отдаленный гул. Снова сражение? Нет, не похоже. Квип повернулся и посмотрел назад.
Судя по всему, произошло то, чего он и боялся. К нему неслась серая, бурлящая масса воды.
Он со всех ног рванул вперед, про себя понимая, что обогнать воду все равно не удастся. Оставалась лишь надежда найти лестницу наверх или комнату с порталом, в который можно было бы нырнуть и спастись. Сейчас ему помогло бы что угодно, только не этот бесконечный коридор. Вид впереди не особо обнадеживал. Коридор уходил вдаль, сужаясь в крохотную точку.
Слыша рев воды буквально у собственных пяток, он увидел перед собой проход в стене и бросился туда. Лестница! Она начиналась на этом этаже и вела наверх. Обрадованный Квип метнулся к ней.
Лестница поднималась на два этажа и упиралась в сплошную каменную стену.
— Проклятье! Только не это!
Споткнувшись, он остановился, потом обреченно повернулся, глядя на бурлящий поток, подбиравшийся к нему по лестнице, и глубоко вздохнул, готовясь к неизбежному концу. «Вот, значит, как…» Возможно, подобное было уготовано ему самой судьбой. Он сбежал из петли палача лишь затем, чтобы погибнуть от воды в фантастическом замке.
«Что ж, — подумал он. — Такой способ умереть ничем не хуже других».
Он отступил к стене, глядя на поднимающуюся воду. Вот она затопила лестницу и начала лизать его сапоги… Однако, когда вода дошла ему до колен, скорость ее подъема вдруг уменьшилась. Все-таки еще оставалась надежда. Но очень призрачная. Постепенно под водой скрылись ноги, потом грудь, шея…
Вскоре Квип уже плавал, чувствуя, что сапоги свинцовым грузом тянут его вниз. Сбросив их, он обнаружил, что может достаточно легко держаться на поверхности для того, чтобы дышать. Однако пространство над ним быстро сокращалось. Помещение было маленьким, и вода должна была быстро заполнить его до самого сводчатого потолка, у вершины которого Квип заметил небольшое круглое отверстие… вероятно, для вентиляции. Внезапно Квипа посетила одна идея. У него не было никакого образования, но в детстве он проводил бесчисленные часы, забавляясь с разными мелочами в доме, экспериментируя и размышляя над результатами. Если ему удастся заткнуть эту дыру, воздушная подушка не даст воде подниматься дальше, так же как воздух, оставшийся внутри погруженной в воду перевернутой чашки, не дает ей заполниться.
Кожаная куртка тут очень пригодилась. Конечно, он заткнул дыру не слишком плотно, но подъем воды замедлился, а затем и вовсе прекратился. Наконец вода начала отступать и вскоре снова опустилась Квипу до колен, судя по всему, перетекая на нижние этажи.
Вода была явно морская — обломки ракушек и прочего плавучего мусора хрустели под ногами, вокруг плавали обрывки водорослей.
— Странно, — пробормотал Квип. — Потоп из будуара. Чертовски странно.
Покачав головой, он подобрал один сапог и только начал спускаться по ступеням в поисках второго, как что-то схватило его за ногу.
Сопротивляясь, он вцепился в железную перекладину над головой, но кто-то тянул его вниз. Напрягшись, Квип сумел вытащить необутую ногу из воды.
Вокруг лодыжки обвилось склизкое серо-зеленое щупальце. Квип завопил, выхватил меч и принялся рубить эту мерзость, пока нога не освободилась. Стряхнув отрубленное щупальце, он попятился к стене, глядя, как из глубины поднимается еще одно, такого же цвета, но несколько тоньше, с единственным немигающим рыбьим глазом. Покачиваясь на своем стебле, глаз осмотрел помещение, затем повернулся к Квипу.
Впрочем, ненадолго; взмах меча отправил глаз в воду, из обрубленного щупальца брызнула красно-желтая жидкость, и оно скрылось под поверхностью. На лице Квипа появилась улыбка, но быстро исчезла, когда возник еще один глаз, на этот раз благоразумно державшийся на расстоянии.
Из воды появились новые щупальца с жуткими иглообразными, несомненно ядовитыми жалами на концах. Квип отскочил в сторону, уклоняясь и рубя клинком направо и налево. Достаточно хорошо владея мечом, он сумел укоротить три щупальца, но к нему тянулись все новые, и их было слишком много. Квип выбрал отступление и принялся пятиться вверх по лестнице.
Вскоре его спина уперлась в каменную стену. Три щупальца, руководимые глазами на стеблях, одновременно ринулись на него. Квип ударил мечом по одному, обрубил другое, но третий удар пришелся по железной балке, и меч, вылетев из его мокрой руки, с мягким плеском упал в воду.
— Нет! — закричал Квип, зная, что это конец. Он прижался к стене, напрягшись, словно камень мог расступиться под его напором.
И тут неожиданно он почувствовал, что падает назад. Квип ударился задом о камень, перекатился на спину и вскочил на ноги.
Тишина. Он огляделся по сторонам — всего лишь другой коридор, на этот раз сухой и без всяких морских монстров. В стене перед ним не было никакой двери, никакого прохода. Она была столь же сплошной, как и та…
Та, что по другую сторону?
— Проклятье…
Квип разглядывал темный, гладкий камень. Незацементированные стыки были едва заметны. Он никоим образом не мог…
Внезапно его осенило, и он ткнул в стену кулаком.
Рука прошла сквозь камень, будто призрак сквозь полуночный туман.
Замок. Возле решетки главных ворот
Младший офицер отдал честь и начал взволнованно докладывать:
— Если ваше королевское высочество позволит! Я… — Слова застряли в его пересохшем горле.
Принц Ворн положил руку на закованное в кольчугу плечо молодого воина.
— Спокойно, сынок. Когда ты в последний раз видел вражеского солдата?
Офицер откашлялся, затем сообщил:
— Почти день назад, сир.
Ворн кивнул и повернулся к лорду Альтаиру.
Тот пожал плечами.
— Надо полагать, мы одержали триумфальную победу.
Ворн нахмурился.
— Или триумфально шагнули прямо в ловушку Кармина?
Альтаир окинул взглядом зал с высоким потолком, в котором они стояли. Он использовался в качестве склада и был завален грудами всяких припасов. Люди из квартирмейстерского корпуса сновали туда-сюда.
— Я не вижу никакой ловушки, ваше королевское высочество. Собственно, я не вижу ничего, кроме все тех же протухших полевых рационов и заплесневелых одеял, которыми снабжалась армия еще больше года назад.
Стоявший рядом лорд Дакс фыркнул.
Ворн что-то проворчал и снова повернулся к офицеру.
— Мне говорили, ты отважно сражался.
Офицер чуть выпятил грудь.
— Это моя обязанность, ваше королевское высочество.
— Твое подразделение разрушило немало вражеских баррикад. Ты сам шел во главе атакующих. Так?
— Сир, не стану этого отрицать.
— А скажи мне вот что. Как далеко в замок проникла ваша фаланга? Я понимаю, расстояния здесь оценивать сложно…
— Я действительно не знаю, сир. Мы шли много часов, потом долго пытались найти путь назад. Чуть было совсем не заблудились.
— И никто на вас не нападал?
— Нет, сир.
— И вы не видели никого из замковой стражи со вчерашнего дня?
— Никого, сир. — Офицер обвел взглядом огромное помещение. — Сир, этот замок воистину заколдован. Мы…
— Да, я знаю. Ты и твои люди свободны до дальнейших распоряжений. Ешьте, пейте, развлекайтесь. Можешь идти.
— Есть, сир! — офицер отдал честь и вышел.
На лице Ворна появилось озабоченное выражение. Он начал расхаживать по залу, скрестив руки на груди.
— Слишком легко, — бормотал он. — Слишком уж легко…
— Оставьте свои подозрения, ваше высочество, — сказал Дакс. — Мы победили. Если бы волшебство Кармина могло одержать верх, это давно бы уже произошло.
Ворн остановился и кивнул.
— Да, скорее всего.
— Он на каждом углу расставил свои ловушки, — заявил Альтаир. — Но нам всегда удавалось пробиться.
Ворн фыркнул.
— Нам? Ты имеешь в виду — моим солдатам? Ценой их крови.
Альтаир мрачно посмотрел на него.
— Да. Сражение в подземных ходах… — Лорд наморщил нос. — Грязная работа, — и он презрительно махнул рукой.
Ворн холодно его разглядывал.
— Прошу прощения, если я задел ваши чувства, — наконец сказал он
Альтаир поджал губы.
— Я лишь констатирую факты.
— И все же лучше, если ты не будешь тратить время на оспаривание того, что небо голубое, а дерьмо коричневое.
— Могу я напомнить его королевскому высочеству, что я с самого начала был против тактики подкопов? Если бы вы со вниманием отнеслись к моим предложениям…
— У меня почти целый год уши были забиты твоим бесконечным брюзжанием и придирками.
Альтаир приподнял узкие плечи.
— Его королевское высочество находит удобное время для ссоры, когда сражение выиграно и пора делить трофеи…
Ворн резко развернулся, обшаривая взглядом помещение.
— Трофеи? Где? Как и ты, я не вижу ничего, кроме изгрызенных крысами одеял и бочек с заплесневелыми сухарями.