Гарри Гаррисон - Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров
- Вот предыдущая запись: "Это кошмар! Ужас!", - читала Рэмбетта. - А вот запись перед ней: "Еще один долгий, нудный день. Здесь никогда ничего не происходит. Сегодня после обеда мне показалось, что по полу прошмыгнула мышь".
- Прошмыгнула мышь? - переспросил Билл с внезапным интересом. - Там так и написано - прошмыгнула?
- Можешь прочесть сам, если тебе не нравится, как я читаю, - раздраженно отозвалась Рэмбетта, протягивая ему журнал. Билл принялся читать - медленно, шевеля губами и водя неуклюжим пальцем по строчкам. Она права; ничто не предвещало несчастья до того самого момента, когда в журнале была упомянута прошмыгнувшая мышь.
- Что будем делать с этими двоими? - спросила Киса, показывая на Мордобоя и Кристиансона, которых пока что прислонили к шкафу. - У меня от них мурашки по спине бегут.
- Надо доставить их на корабль, - сказал Кейн. - Только так можно их спасти.
- Но как это сделать? - спросила Рэмбетта. - Ухуру запер люк изнутри.
- Заставим отпереть, - сказал Билл.
- Каким образом? - насмешливо спросил Кейн.
- Очень просто, - ответил Билл. - Сначала мы, каждый поодиночке...
- Можешь не продолжать, - простонала Киса. - Я этим уже сыта по горло. С тех пор как Мордобой и этот надутый осел превратились в зомби, меня больше как-то не тянет бродить в одиночку по таинственным и страшным местам. Это занятие утратило всю свою прелесть.
- Нужно разыскать липкую ленту! - вскричал Билл. - И побольше. Не может быть, чтобы ее где-нибудь здесь не нашлось.
Липкая лента нашлась: Ларри и Кэрли обнаружили целый огромный шкаф, доверху набитый рулонами. Их свалили в кучу у люка, ведущего в шлюзовой коридор, и связались по радио с Ухуру, который держался крайне необщительно.
- Вы еще живы? - поинтересовался он. - Я-то думал, вы к этому времени уже все превратились в мумии.
- А способен ли ты поверить, что на свете и вправду существуют зомби? - тихо шепнула Рэмбетта. - И еще всякие склизкие существа, которые прыгают на людей из лужи?
- Замолчи, - сказала ей Киса. - Услышит!
- Нет, Ухуру, мы все в полном порядке, - солгал Билл. - Ты готов нас впустить?
- И не надейся, Билл, дружище, - прорычал Ухуру. - У меня в голове еще остались кое-какие мозги, и я намерен их сохранить. Люк будет закрыт, пока мы с Моу не починим корабль и не улетим отсюда или же не умрем от старости - не знаю, что случится раньше.
- А как там канализация? - спросил Билл.
- И за этим не пущу, не пытайтесь, - ответил Ухуру. - Устраивайтесь там сами, как хотите. А вообще - ух, и вонища! Лучше не спрашивайте.
- Неужто так плохо?
- Неописуемо!
- А как ты думаешь, немного липкой ленты тебе не может пригодиться? - небрежно спросил Билл.
- Это было бы просто спасение. У меня совсем кончилась, а трубы все текут.
- У нас есть лента, - сказал Билл. - Сколько угодно ленты.
- Не верю, - ответил Ухуру, но голос его дрогнул. - Настоящая герметизирующая липкая лента?
- Сотни рулонов, - подтвердил Билл. - Хватит, чтобы обмотать все трубы на корабле в два слоя. Я думаю, от этого вонь может стать поменьше.
- В таком случае я, возможно, вас и пущу, - сказал Ухуру. - Но только вы должны пройти обычную процедуру дезинфекции длительностью не меньше пяти часов и отсидеть несколько дней в карантине. Ленту я, конечно, пропущу через стерилизатор и использую сразу, а вот вам, ребята, придется потерпеть.
- Мы не можем ждать несколько дней, - прошептал Кейн. - И даже несколько часов. Все решают минуты.
- Извини, Ухуру, но так не пойдет, - твердо сказал Билл, взглянув на Мордобоя и Кристиансона, прислоненных к стене и точь-в-точь похожих на самых обыкновенных безмозглых зомби, если не считать милых инопланетных зверюшек, прилепившихся к их лицам.
- От дезинфекции у меня зуд начинается, - солгал Билл. - Давай договоримся вот как. Или пускаешь нас сразу и получаешь ленту, или никакой ленты тебе не будет.
- Не знаю уж, - протянул Ухуру. - Вы абсолютно уверены, что мозги у вас снова в порядке? Да нет, вы же сами этого знать не можете. Мне не нужна на борту никакая зараза.
- Мы в полном порядке, - солгал Билл. - Лучше не бывает.
- Нет, - сказал Ухуру. - Не могу. Хоть лента мне и нужна, уж очень велик риск.
- Ну, как хочешь, - сказал Билл. - Это тебе приходится дышать тем, что там у тебя вместо воздуха.
- Придумал! - воскликнул Ухуру. - Скафандр! Я надену скафандр! И тогда, если у вас то, что я думаю, на меня это не перекинется.
- Прекрасная мысль, - продолжал лгать Билл. - Мы входим в шлюзовой коридор.
Благодаря фонарикам, которые обнаружила Киса, обратный путь по коридору был намного легче. Однако эта перемена к лучшему свелась на нет из-за того, что пришлось тащить с собой двух увесистых кандидатов в зомби и вдобавок несколько сотен рулонов липкой ленты. К тому же ступня у Билла стала такой тяжелой, что здорово затрудняла передвижение.
Ухуру, в неуклюжем скафандре с лампочкой на шлеме и запотевшим щитком, открыл люк, и все опрометью кинулись внутрь корабля, опасаясь, как бы он не передумал. Вцепившись в рулоны липкой ленты, Ухуру не сразу заметил, что с двоими из вернувшихся что-то неладно.
- К Мордобою прилепилось что-то непонятное! - вскричал он. - К нам вторгаются инопланетяне!
- Пожалуй, скорее наоборот, - сказал Билл. - Похоже, на" этой планете инопланетяне взяли верх.
- И к Кристиансону тоже! - простонал Ухуру. - Как вы могли протащить на корабль этих чудищ? Вы же поклялись мне, что снова нормально соображаете!
- Мы только на время перестали нормально соображать, - объяснила Рэмбетта. - Когда с нами случилось что-то странное. Так мне, по крайней мере, кажется.
- Очевидно, так, - буркнул Ухуру. - С вами случилось бы еще кое-что постраннее, будь у меня сейчас под рукой ружье.
- Смотрите на это как на уникальную возможность для научных исследований, - произнес нараспев Кейн. - Не каждый день доводится изучать такие милые и в то же время такие омерзительные формы жизни.
- Вы правы, вы правы, - сказал Ухуру, ласково потыкав пальцем в одно из инопланетных существ и содрогнувшись от отвращения. - Они ужасно милы, при всей своей мерзости, но только я теперь, должно быть, никогда не вылезу из скафандра.
- Что там происходит? - раздался из интеркома голос Моу из рубки. - Меня кто-нибудь слышит?
- Мордобой понюхал стручок, - сказал Ухуру. - И теперь у него на физиономии инопланетянин вместо маски.
- Что? - переспросил Моу. - Ты что, тоже спятил? Надо было и мне надеть скафандр. Теперь я погиб.
- Время дорого, - сказал Кейн. - Давайте перенесем их в лабораторию. Ухуру, может быть, пока мы проведем анализы, вы займетесь канализацией? Воздух здесь немного тяжеловат.
Лаборатория Кейна примыкала к оранжерее, и пришлось отодвинуть несколько горшков с растениями, чтобы уложить Мордобоя.
- Не начать ли нам с Кристиансона? - спросила Киса. - Я хочу сказать - если мы сделаем что-то не то, пусть уж это будет он. Мордобой тоже не подарок, но...
- В мире объективной науки нет места сантиментам, - сказал Кейн. - Они затуманивают мозг и ведут к ошибочным заключениям. Мы начнем с Мордобоя. Передайте мне совок.
- Совок? - переспросил Билл.
- Вон он, между граблями и мотыгой, - сказал Кейн. - Вы сами из деревни, могли бы знать, как выглядит совок.
- Но сейчас, наверное, требуется какое-нибудь экстренное хирургическое вмешательство, - робко заметил Билл, выполняя тем не менее просьбу Кейна.
- Именно это я и имею в виду, - ответил Кейн. - Хочу попробовать отодрать от Мордобоя это инопланетное существо.
- Только поосторожнее, - предупредила Киса.
- Могу вас заверить, что постараюсь не причинить вреда Мордобою, - сказал Кейн, пытаясь отодрать от лица того милую крохотную перепончатую лапку.
- Я-то больше думала об инопланетянине, - сказала Киса. - Пусть он опасен и даже способен нас всех убить, но он все равно прелесть.
- Опять сантименты, - проворчал Кейн, с досадой отложив совок в сторону. - Не отлепляется. Передайте-ка мне садовые ножницы, Билл.
- Неужели вы собираетесь разрезать его на части? - в ужасе вскричал Ларри. А может быть, Кэрли.
- Да нет. Хочу взять кровь на анализ.
- Я бы этого делать не стала, - поспешно сказала Рэмбетта. - Мы совсем ничего не знаем про его кровь. Может быть, она такая едкая, что даже самая маленькая капелька проест насквозь пол, все палубы и доберется до корпуса, и тогда мы все погибнем.
- Вы бы лучше заткнулись, - намекнул Кейн. - Я собираюсь взять кровь у Мордобоя.
- А, тогда другое дело, - сказала Рэмбетта с облегчением. - Берите сколько хотите.
- Спасибо, - сухо ответит Кейн, отрезал у Мордобоя крохотный кусочек мочки левого уха и капнул несколько капель крови в глиняный цветочный горшок. - Сейчас пропущу ее через анализатор.
- Потрясающе! - сказала Киса. - Мне еще ни разу не доводилось видеть настоящую науку в действии.
Билл поглядел на садовые ножницы и подумал, нельзя ли будет позаимствовать их ненадолго, когда Кейн закончит. Он уже сломал два ножа Рэмбетты, безуспешно пытаясь подрезать ногти на своей слоновьей ступне, и та сказала, что больше ни одного ему не даст.