Роберт Стайн - Дневник сумасшедшей мумии
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Роберт Стайн - Дневник сумасшедшей мумии краткое содержание
Дневник сумасшедшей мумии читать онлайн бесплатно
Роберт Лоуренс СТАЙН
Дневник сумасшедшей мумии
3
– Добро пожаловать в Сан-Франциско, – сказала гид экскурсионной группы. Ее голос эхом отдалея в мраморном вестибюле делового здания. – Это пирамид-билдинг, самый знаменитый небоскреб.
– А когда мы увидим мумию? – заныла сбоку от тебя твоя пятилетняя сестра.
Ты скривился и покрепче сжал руку Сузи. Конечно, хорошо бы никогда с ней не связываться. Но заботиться о сестре всегда было твоей обязанностью, когда вы всей семьей находились на отдыхе.
Ну ладно, подумал ты. Этот отпуск обещал быть самым лучшим из всех. Вы остановились в отеле в самом центре Сан-Франциско. Из окна можно было видеть весь город, включая высокий остроконечный пирамид-билдинг, что находился всего в нескольких кварталах от отеля. А в этом месяце в его вестибюле была выставка древнеегипетского искусства. С настоящей мумией! Ты не мог дождаться, когда увидишь ее!
– Хочу мумию, – снова заньша Сузи.
– Хочу мою мумию! Хочу мою мумию! – передразнил ее старший брат Дерек, подражая писклявому детскому голоску.
Ты засмеялся, а потом прошептал Сузи:
– Мы увидим ее, как только наша экскурсионная группа отойдет в сторону. – И посмотрел сквозь толпу людей на мумию в стеклянном ящике-витрине.
Но что это? Неужели мумия шевельнулась?
Переходи на страницу 4
4
Твое сердце сильно забилось. Этого не может быть! Интересно, а кто-нибудь еще видел это?
Ты внимательно посмотрел на залитые ярким светом стеклянные витрины, стоящие в вестибюле. Толпы экскурсантов вокруг мешали рассмотреть то, что находилось в витринах. Пришлось подняться на цыпочки. И под розоватым светом галогенных ламп ты увидел обмотанную бинтами древнюю мумию. Она лежала в красивом, отделанном золотом деревянном саркофаге.
Ты впервые видел мумию.
Это был правитель, живший более четырех тысяч лет назад.
Вдруг у тебя мурашки пробежали по коже.
Группа туристов отошла, и в вестибюле стало просторнее.
– Ну, идем же! – заканючила Сузи и потянула тебя к витрине.
Как только ты подошел ближе, тебя пронзил странный холодок. Дрожа, ты посмотрел на лицо мумии. Оно было ужасно. Бинты скрывали одну часть лица, а другая – открывала взгляду иссохшую кожу, обтягивающую костлявый нос.
Ты подался назад и задел ногой что-то, лежавшее на полу.
Переходи на страницу 5
5
– Эй, что такое? – тихо воскликнул ты. – Что бы это могло быть?
Уф! Тебя никто не слышал.
Группа туристов рассеялась. Сузи отпустила твою руку и прижалась носом к стеклянному ящику. Твой четырнадцатилетний брат Дерек вел себя так, словно не знал никого из вас. Он разговаривал со своими сверстниками, толпившимися у двери. Твои родители рассматривали другую витрину.
Никто не заметил, что ты наклонился и поднял то, что лежало на полу. Это была стопка листов, сшитых у корешка чем-то вроде сухой травы. Что-то, напоминавшее древнюю книгу.
Ты осторожно открыл ее. Страницы были такие ветхие, что, казалось, могли вот-вот рассыпаться у тебя в руках.
Ты всмотрелся в причудливый почерк. И к своему удивлению, обнаружил, что книга написана по-английски! Разобрать почерк было трудно, но все же ты смог прочитать:
Это мой первый день в склепе. Меня запеленали так крепко, что казалось, я никогда больше не смогу дышать. И я испугался. Бинты сковали меня. Я – правитель, но они затащили меня сюда, выпустили из меня всю кровь и запеленали этими бинтами. Против моей воли!
– Остановитесь! – просил я их. – Не делайте этого! Я не умер! Я еще жив!..
Продолжай чтение на странице 6
6
Ты перелистывал древние страницы с открытым ртом. Что это? Чей-то дневник? Дневник мумии, написанный четыре тысячи лет назад?
Но почему он на английском языке? Как это может быть?
Странно. Очень странно. Но сердцем ты чувствовал, что дневник настоящий. Каждое слово в нем было правдой. Каждое слово.
Ты снова осмотрелся. Никто не обращал на тебя внимания. Ты перевернул страницу и продолжал читать:
…Меня забальзамировали живым. Меня. Фараона. Правителя! А почему? Только по одной-единственной причине. Из-за пятна на шее. У меня странное красное родимое пятно неправильной формы, которое пугало мой народ. Они считали это печатью дьявола.
Даже я сам не знаю, что оно означает. Неужели я и в самом деле могу принести людям несчастье?
Или я сошел с ума?
Твои руки дрожали, когда ты переворачивал очередную страницу:
Все ночи подряд, столетие за столетием мой дух скитался по земле. И каждую ночь он писал этот дневник. Но теперь, наконец, у меня появился шанс.
Этой ночью мое тело выйдет на землю! Сегодня, в этой самой странной из всех пирамид, я убегу из своей тюрьмы!
Переходи на страницу 11
7
Американец, кажется, хороший парень. Пожалуй, ему можно довериться. И он мог бы помочь тебе добраться до дома. Поэтому ты решился показать ему дневник.
– Хм, – хмыкнул американец, доставая из кармана пиджака увеличительное стекло. Он пролистал несколько страниц. – Очччень интересно!
– Не доверяй ему! – шепнул тебе на ухо египетский охранник. – Он вор!
– Я все слышал. И я определенно не вор, – заявил американец. – Меня зовут Уэбстер Макартур Були Третий. Но называй меня просто Уэб. Я профессор древнего искусства в каирском университете. А вы…
Мы представились.
– Очень приятно познакомиться, – сказал Уэб Були. – Могу я предложить вам стакан лимонада? Каир всего в нескольких милях отсюда, и мне хотелось бы переговорить с вами по поводу приобретения этого дневника.
Приобретения? То есть покупки? Хм, звучит совсем неплохо для тебя.
– Не ходи с ним! – предупредил тебя египтянин.
Это был последний шанс изменить свое решение…
Если ты все еще веришь Уэбу Вули, переходи на страницу 30
Если ты веришь египтянину, отправляйся на страницу 24
8
Позволить мумии забрать Сузи? Ты не мог допустить этого.
– Нет, – сказал ты мумии дрожащим голосом. – Забирай меня, но ее оставь в покое.
– Хорошо, – прохрипела мумия свистящим голосом.
Она схватила тебя забинтованной рукой и потащила прочь из комнаты.
– Подожди, – сказал ты мумии, – мне надо взять куртку.
Мумия бросила на тебя недоверчивый взгляд, но все-таки выпустила твою руку.
– Не беспокойся, – сказал ты Дереку, взяв куртку. – Я согласился идти с ним, только чтобы он не навредил Сузи. – Но как только мы выйдем, я отделаюсь от него.
– Ладно, – прошептал в ответ Дерек. – Я пойду за вами.
– Нет… не пойдешь, – просвистела-проговорила мумия Дереку. И наставила на его голову забинтованный палец.
Неожиданно твой брат оцепенел. Он не мог даже пошевелиться!
А ты?
Если можешь, то переходи на страницу 55
9
Казалось, вокруг нет никого и ничего. Кроме песка. Египетское жаркое солнце несчадно пекло тебя. До одури, до обморока. Так хотелось посидеть в тени, но её нигде не было.
До чего же хочется пить… Ты никогда в жизни не испытывал такой жажды. Только читал об этом в книгах.
К счастью, у тебя с собой была легкая куртка, которую ты взял из Сан-Франциско, и, чтобы она не мешала, обернул вокруг талии. Теперь ты намотал её на голову, превратив в некое подобие тюрбана. Хоть какая-то защита от солнца. Ты открыл дневник на седьмой странице и вгляделся в иероглифы. Они выглядели так:
Как ты считаешь, что это означает?
Если тебе кажется, что это стайка птиц, сидящая вокруг лагерного костра, то переходи на страницу 60
Если в этой картинке ты распознаешь улыбающееся лицо древнего египтянина, то переходи на страницу 14
10
– Нет! – закричал ты.
Мумия исчезла! Но на ее месте что-то лежало. Золото! Целые тонны золота. Монеты, статуэтки, скипетры, короны… и все из золота.
Ты не веришь своим глазам. Может, это только иллюзия? Или в саркофаге есть какая-то ловушка? Отодвигающаяся панель? Зеркало? Такие вещи не раз показывали по телику.
Ты наклонился над саркофагом и ощупал обеими руками дно и стенки.
Все сделано прочно.
Ты взял одну монету и надкусил ее. Настоящее золото.
Ты сказал себе, что заклинание сработало. Может быть, мумия вернулась назад, в Египет? И прислала тебе это золото, чтобы отблагодарить? Ведь этот фараон сказал, что был правителем.
И тут ты услышал звук, который заставил тебя обернуться.
– Благодарю… тебя, – прошептал голос, отдаваясь эхом в пустынном вестибюле.
Это был знакомый голос мумии, со свистящим звуком между словами. Но самой мумии нигде не было видно.