Елизавета Дворецкая - Ясень и яблоня, кн. 1: Ярость ночи
Перед рассветом она ушла к берегу моря. Только теперь ей выпал случай взглянуть на Землю Тьмы, которая встает из волн по ночам. Она влекла Сэлу и как препятствие к возвращению домой, и как одно из величайших чудес обитаемого мира. Сердце замирало при мысли, что Земля Тьмы все же может оказаться всего лишь красивым сказанием, и Сэла сама не знала, обрадует или огорчит ее это.
Она шла между деревьями и, хотя ветер дул ей в лицо, не чувствовала запаха моря. Вот она спустилась с лесистого холма: вон цепочка курганов прежних правительниц, вон знакомый обрыв, а за ним…
Там, где полагалось быть морю, сейчас расстилалась широкая, сколько хватало глаз, зеленая луговина, усыпанная множеством цветов. От красоты ее захватывало дух, и Сэла стояла, оцепенев, восхищенная зрелищем не меньше, чем потрясенная. Здесь и там стояли кучками деревья, раскидистые цветущие яблони, окутанные белыми цветами, и их маленькие зеленые листочки отливали перламутром. На ветках порхали яркие птицы, каких нет в лесах Земли Света, а между деревьями неспешно ходили лошади – голубые, с красными гривами, красные, розовые, золотисто-желтые. Такое возможно только во сне, и Сэле казалось, что она узнаёт этот сон, что он уже не раз приходил к ней, но теперь ей впервые удалось поймать его и запомнить, не дать улететь меж ресниц при первом проблеске пробуждения. На спине одной из золотых лошадей сидела юная девушка в развевающемся белом одеянии, с золотыми волосами, и смеялась, поднимая руку, словно приветствуя ветер… Вдали виднелась гряда холмов, и на самом высоком что-то блестело, напоминая бронзовые ворота Аблах-Брега.
Сэла стояла у гряды валунов, которые днем служили границей прилива, и зачарованно всматривалась в редеющий мрак. Странно, что мрачноватое имя Земля Тьмы носит такая яркая, красочная, живая страна! Но чем светлее становилось, тем больше меркли и блекли краски, тем труднее становилось что-то разглядеть. Отступая, ночной мрак уводил прекрасное видение с собой. Зеленая трава колебалась под свежим утренним ветром, сквозь нее вдруг проступили сероватые утренние волны.
Еще миг – и все растаяло: исчезли и цветы, и деревья, и лошади, и девушка… Зеленый луг слился с волнами и пропал, и вот перед ней утреннее море, уходящее вдаль и сливающееся с небом, и сейчас Сэле как никогда было ясно родство их природы.
Вдруг обнаружив, что ее не держат ноги, она опустилась на невысокий валун. Ночь прошла, Земля Тьмы погрузилась на дно.
– Сэла ! – вдруг шепнул кто-то неподалеку, и Сэла вздрогнула.
Собственное имя, произнесенное в этот чудесный час, напугало ее, как зов из-за грани. Точно ушедший мир звал ее с собой в море, а она оказалась не готова… Этот голос вызывал смутные воспоминания о чем-то близком и дорогом, но невозможном здесь, на Туале!
Шагах в десяти от нее, за грядой камней, в волнах прибоя стояла невысокая девичья фигурка, и в Сэле каждая жилка встрепенулась при виде ее: показалось, что она увидела собственное отражение, но не нынешнее, а отражение прежней Сэлы, дочери Слагви из Дымной Горы. На девушке было серое платье, сколотое на плечах серебряными застежками работы Стуре-Одда, под застежками висели на цепочках какие-то простые привычные предметы: амулет-торсхаммер, бронзовая трубочка игольника. Это была почти ее собственная фигура, невысокая, но гибкая и сильная, ее светлые шелковистые волосы, спускающиеся ниже пояса, ее серо-голубые глаза, тонкие темные брови. Но лица девушки в волнах Сэла никогда не видела. Милое и притом отстраненное, любящее, но подернутое странной тенью, это лицо казалось родным и одновременно пугающим.
Но тут же Сэла поняла, кого видит. Это Сольвейг. Сольвейг Старшая, голос которой они слышали из-за двери дома той ночью, когда узнали, что к Аскефьорду идут туалы.
– Сэла! – снова позвала Сольвейг. – Послушай меня! Я знаю, о чем ты думаешь. Я помогу тебе. В Праздник Цветов, в следующий День Соприкосновения, я проведу тебя через Землю Тьмы. Иди в какую хочешь сторону, но постарайся за ночь уйти как можно дальше, это важно. Когда наступит рассвет и земля исчезнет, я проведу тебя над волнами. Корабль из Аскефьорда будет ждать тебя.
– В Праздник Цветов? – прошептала Сэла. Она едва смела говорить, боясь голосом, как слишком грубым предметом, разрушить это видение.
– Да, через сорок пять дней. Я помогу тебе. Иди по тропе над волнами и ничего не бойся. Я буду с тобой.
– Я приду, – шепнула Сэла, но не была уверена, что ее слышали. Сольвейг исчезла, словно растворилась в морской пене, катившейся в волне назад, на простор.
Сэла подошла к самой воде. Утренние волны кипели возле ее ног, но теперь они казались живыми существами, каждое из которых хотело ей что-то сказать. День Соприкосновения, день, когда земной мир смыкается с Иным Миром, а невидимая преграда между ними истончается и становится преодолимой! Сольвейг, дух-хранитель Аскефьорда, проведет ее через Землю Тьмы. А что у нее хватит смелости на подобное путешествие, Сэла не сомневалась. Разве не об этом она всегда мечтала?
Пояснительный словарь
Сокращения:
МЭ – Младшая Эдда
СЭ – Старшая Эдда
КЭ – Кеннет Медоуз, «Магия рун»
Альвы – духи плодородия, по положению ниже богов. Делятся на две группы: темные (свартальвы, см.) и светлые (льесальвы, они же просто альвы). Светлые альвы обитают в Альвхейме (см.). Как говорит о них «Младшая Эдда», «светлые альвы обликом своим прекраснее солнца».
Асгард – небесная крепость, место обитания богов-асов (см.). Буквально означает «ограда асов». В нем находится множество прекрасных чертогов, в которых обитают боги. Асгард окружен высокой каменной стеной, построенной великаном, и ведет в него радужный мост Биврест, непреодолимый для врагов.
Аск и Эмбла – первые люди, сотворенные богами из ясеня и ольхи (или ивы). Три бога (Один, Локи и Хенир) нашли однажды на берегу два дерева и сделали из них людей. «Первый дал им жизнь и душу, второй – разум и движение, третий – облик, речь, слух и зрение. Дали они им одежду и имена: мужчину нарекли Ясенем, а женщину Ивой. И от них-то и пошел род людской…» (МЭ).
Асы – род богов, предмет основного культа Древней Скандинавии. В союзе с ними выступает другой божественный род – ваны (см.). Главой асов является Один, а прочие – в основном его дети и внуки.
Атли – древний герой, участник сюжетов о Сигурде. Был братом Брюнхильд и вторым мужем Гудрун, вдовы Сигурда. В распре из-за золотого клада дракона Фафнира Атли убил Гуннара и Хегни, братьев Гудрун. В порядке мести за них Гудрун убила двоих своих сыновей от Атли, кровь их подмешала в мед для пира, а сердца их изжарила и подала мужу. В ту же ночь Гудрун убила Атли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});