Kniga-Online.club

Дэн Абнетт - Сожжение Просперо

Читать бесплатно Дэн Абнетт - Сожжение Просперо. Жанр: Эпическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

8

Ибн Русте — персидский ученый-энциклопедист первой половины Х века, автор энциклопедии «ал-А’лак ан-нафиса» — «Дорогие ценности» (до наших дней сохранился ее седьмой том, посвященный астрономии и географии).

9

Аскоманны — под таким названием норманны были известны среди германцев.

10

Забыв почтенье… — слова из пьесы Шекспира «Троил и Крессида», перевод Т. Гнедич.

11

Тот, кто не помнит… — слова принадлежат американскому философу, поэту и эссеисту Джорджу Сантаяне.

12

Балты – народы индоевропейского происхождения, населявшие территории современных Балтики, Беларуси, Польши, части России.

13

Этт – фактически с исландского слово можно перевести как «семья», в данном случае означает поселение, где проживают люди одного племени.

14

Годи – общинный вождь или лидер скандинавов, который совмещал в себе административные, судебные и религиозные функции.

15

Драккар – легкий и быстроходный боевой корабль викингов, особенностью которого была возможность перемещаться как по морям, так и по рекам.

16

Шлем викингов — http://www.liveinternet.ru/users/suri-kata/post67725095

17

Хэрсир – древненорвежский наследуемый дворянский титул. Имел хождение лишь на западном побережье Норвегии, что может свидетельствовать об его тесной связи с рейдами викингов. Именуются также «друзьями, собеседниками или сотрапезниками конунга».

18

Скандинавская секира – тип средневековых боевых топоров, которые отличались широким, симметрично расходящимся лезвием.

19

Стена щитов – основное построение викингов, воины передней шеренги рубили противников топорами и мечами, а их товарищи из второй шеренги – копьями. Воины стояли плечом к плечу, так чтобы щиты частично перекрывались.

20

Хускарл – личный телохранитель конунга, фактически, королевский дружинник.

21

Новая Александрийская библиотека – библиотека и культурный центр, расположенный на берегу Средиземного моря в Александрии, Египет. Библиотека построена на месте Александрийской библиотеки, разрушенной в древности, и рассчитана на хранение 8 млн. книг.

22

Рэйф – в древнескандинавской мифологии – видимый призрак (к примеру, альвы, гномы и им подобные).

23

Скальд – скандинавские поэты-певцы, складывавшие висы и ниды. Очень высоко ценились и пользовались уважением у норманнов. Жили преимущественно при дворах и дружинах конунгов.

24

Гривна – украшение в виде обруча, носившееся на шее. В различных народах имела разное предназначение (у галлов считалась женским украшением, у римлян служила наградой за боевые отличия). У скандинавов носилась в качестве знака отличия и одновременно украшения.

25

Беотийская крепость – возможно, речь идет о крепости Гла, фортификационном сооружении периода микенской цивилизации, расположенной в Беотии, материковой части Греции. На сегодняшний день от нее остались только руины.

26

Каспийский блок – http://olegarin.com/olegarin/Kaspijskij_region.html (занимательная статья на эту тему).

27

Понт Эвксинский – Черное море.

28

Графема – единица системы письменности (буква, знак), отличающаяся по характеру рисунка и по передаваемому содержанию от любой другой единицы той же письменности.

29

Апотропический символ – знаки в апотропической магии, предназначенные для оберегания от зла.

30

Назар бонджук – турецкий оберег от «дурного глаза».

31

Уаджет – древнеегипетский символ, левый соколиный глаз бога Гора, который был выбит в схватке с Сетом. Общий смысл знака: «охраняющий глаз».

32

Всевидящее око – символизирует всеведение, всевидящее око, способность к интуитивному ведению. Глаз олицетворяет всех солнечных богов. Всевидящим оком также называется символическое изображение Всевидящего Божьего глаза, вписанное в треугольник – символ Троицы. Также важнейший символ масонского храма (известный под названием Лучезарной Дельты).

33

Циркумпункт – круг с точкой посередине, в алхимии символизирует золото, у масонов – символ «Мистерий древности». Может также означать Божье око – именно от него происходит Всевидящее око на Большой печати.

34

Монада – в ряде философских систем живые, духообразные единицы, из которых состоит все сущее, и кроме которых больше ничего не существует.

35

Диакритический знак – служит для обозначения разных звуков, изображаемых одной основной буквой.

36

Каспер Хавсер — иск. от Каспара Хаузера, известного своей таинственной судьбой найденыша, одной из загадок XIX века.

37

Хельхейм – мир мертвых в скандинавской мифологии.

38

Малефик – темный маг, колдун, тут — колдовство.

39

Фал – снасть, предназначенная для подъема и спуска парусов.

40

Кофель-нагель – деревянный или металлический стержень для крепления и укладки на него снастей.

41

Умбон – железная бляха посередине щита, служившая для защиты руки воина.

42

Гроссгвалур – мифическое существо исландского фольклора. Описывают как похожего на коня кита, который обитает в морях вокруг Исландии.

43

Мушвели – также мифическое существо из исландских легенд. Размерами сильно уступает гроссгвалуру, возможно – его отпрыск.

44

Буер – легкая лодка, установленная на особых металлических коньках, предназначенная для скольжения по льду.

45

Алексантеринкату – улица имени царя Александра І, историческая центральная улица Хельсинки.

46

Трансчеловек – в футурологии, «переходной человек», первый шаг на пути эволюции в постчеловека. Сущность понятия впервые было детально раскрыта футуристом FM-2030. Называя транслюдей «первым проявлением новых эволюционных существ», он указывает такие признаки трансчеловечности как улучшение тела имплантатами, бесполость, искусственное размножение и распределённая индивидуальность.

47

Реновация (от лат. renovatio — обновление, возобновление) основных фондов, экономический процесс замещения выбывающих в результате морального и физического износа производственных основных фондов новыми — необходимое условие обеспечения непрерывности общественного производства.

48

Фузз – разновидность звукового перегруза.

49

Спекл – случайная интерференционная картина, которая образуется при взаимной интерференции когерентных волн, имеющих случайные сдвиги фаз и/или случайный набор интенсивностей. На такой картине, как правило, можно наблюдать светлые пятна, крапинки (их и называют спеклами), которые разделены темными участками изображения.

50

Териантропия – гипотетическая трансформация человека в животное в мифологии или спиритизме.

51

Ходовая пружина, спуск… — детали часов.

52

Осетия – регион в центральном Кавказе.

53

Зинцирли – деревня в современной Турции, рядом с которой существовал древний хеттско-арамейский город Самал, столица одноименного государства.

54

Ислахие – район в провинции Газиантеп (Турция).

55

Рака – ковчег с мощами святых, изготавливаемый обычно в форме гроба.

56

Молниевый камень – в тюркских преданиях, магический камень. Человек, владеющий таким камнем, становится заклинателем дождя и ясновидящим, предсказателем будущего; во время битвы он придает силы воину и делает его неуязвимым. Иногда его называют «стрелой Аполлона».

Перейти на страницу:

Дэн Абнетт читать все книги автора по порядку

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сожжение Просперо отзывы

Отзывы читателей о книге Сожжение Просперо, автор: Дэн Абнетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*