Kniga-Online.club

Дэн Абнетт - Лучшее из "Молот и Болтер"

Читать бесплатно Дэн Абнетт - Лучшее из "Молот и Болтер". Жанр: Эпическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Охотников на демонов Инквизиции тут нет, — встрял Тельрамунд. — Годэндаг, мне это надоело. Пора в бой!

— Успокойся, Тельрамунд! Она одна стоит в комнате с семью Железными Рыцарями в полных доспехах…

— Только без шлемов, — прошептал Фастлиннер.

— …и воистину храбра. Иначе мы бы нашли здесь лишь трупы, — Годэндаг посмотрел вниз.

— Как тебя зовут?

— Келра.

— Тогда слушай меня, Келра. Ты и твои солдаты хорошо сдерживали демонов, но теперь наш черёд.

Он взмахнул рукой. На всём этаже остались только четыре шахты лифтов, что шли до самой вершины здания улья. Все внутренние стены, вся собственность местных жителей испарилась, разбилась, была разбросана и уничтожена огнём имперских гвардейцев, удерживавших позиции. Обширное нижнее пространство наполняли тьма, запахи боя и капли крови. Уничтожили даже лестницы — последний путь к бегству для тех счастливчиков, что не набились в лифты. Шахты всё ещё содрогались от воплей пойманных внутри людей.

— Келра, не скажешь ли ты что-нибудь о происхождении варп-разлома перед тем, как мы уйдём?

Рядовая кивнула, желая помочь.

— Я кое-что слышала. Бежавшие горожане говорили о Гуторе Инварелне, который жил на девятьсот девяносто втором этаже. Ожесточённый изгой. Называл себя латентным псайкером, игнорируемым Империумом. Соседи смеялись, думали, что он просто хочет внимания. Дети насмешливо спрашивали, почему ж его тогда не забрали на Терру, на что Инварелн кривился и отвечал, что его специально забыли.

— Он был псайкером, — Франош сконцентрировался. — Теперь его разум одержим демоном. Высшим демоном. Он — врата, через которые низшие демоны проникают в мир.

Келра расширившимися глазами уставилась на рыцаря.

— Он тоже псайкер?

— Не сильнее гамма-уровня, — ответил Франош и повернулся к Годэндагу. — Командир, наверху демонессы. Много, очень много демонесс.

— Довольно разговоров, — сказал Тельрамунд. — Нестабильность распространяется.

Годэндаг смотрел, как свёртывающаяся кровь образует на потолке сталактиты.

— Так много крови… Тельрамунд прав. Выдвигаемся. Обнажите цепные мечи.

— Командир, это оружие мне прекрасно подходит, — Тельрамунд уже взялся за мелтаган.

— А про оставшихся наверху горожан забыл? Никаких мелтаганов, никаких огнемётов, никаких осколочных гранат…

— А как насчёт ракетных установок? — невинно поинтересовался Фастлиннер.

— А как насчёт уловить суть, Фастлиннер? — ответил Годэндаг. Он заметил на лице Тельрамунда разочарование. — Идёшь с ним.

Тельрамунд улыбнулся, убирая мелтаган, и обнажил цепной меч. Он включил его, и воздух наполнился злобным жужжанием, которое немедленно подхватило оружие Фастлиннера.

Железные Рыцари начали расходиться, занимать боевые позиции.

— Готфрид. Боевой клич.

Рыцарь посмотрел на пол и сцепил руки, а затем изрёк.

— Пусть смерть придёт безмолвно, словно лебедь.

Остальные повторили его слова.

Включались цепные мечи остальных, и злобный скрежет всё громче отдавался эхом от низкого потолка. Низкого, ведь так можно набить в здание больше готовых работать на фабриках людей.

Время шуток прошло, и Фастлиннер оглядел своих товарищей — все готовы. Наконец, он взглянул на Годэндага. Командир кивнул, и рыцарь поднял меч к потолку, злое жужжание сменилось визгом, когда зубья впились в тонкий металл. Из расширяющейся трещины сразу же забила кровь, она хлынула на руку и плечо Фастлиннера, потекла по чёрно-серому доспеху. Рыцарь шагнул в сторону, и его нога скользнула в расширяющейся луже. Выдвижные шипы вырвались из подошв, чтобы удержать воина на месте.

Келра, рядовая Имперской Гвардии, попятилась, отскочив, когда из потолка вырвался второй кровавый фонтан. Поток ширился вместе с дырой, и в жидкости появились круглые жёлтые предметы. Гладкие и отполированные, они с плеском падали и отскакивали от пола.

— Это череп, — сказала Келра. Но она осталась на месте, отметил Годэндаг. Имперская Гвардия не просто так заслужила уважение человечества.

Жестом Годэндаг приказал Франошу выйти вперёд, и псайкер остановился на краю ширящегося водопада крови.

— Они знают, что мы здесь. Жаждут встречи.

— Кто? Демонессы?

— О да. Их переполняет жестокая радость битвы, но всё же… что-то сдерживает.

— Что?

— Не знаю. Что-то на вершине башни.

— Этот поток когда-нибудь закончится? — нетерпеливо проворчал Тельрамунд. Он тоже жаждал встречи.

— Да здесь же больше крови, чем у всех человек в улье… — задумалась Келра.

— Что-то вытекло из врат, — кивнул Франош.

— Довольно, брешь достаточно широка. Вперёд, в пролом! — приказал Годэндаг.

Фастлиннер пригнулся, а затем высоко подпрыгнул благодаря значительному усилению ножных мускулов, обеспечиваемому грудным имплантатом под названием бископея. Рыцарь воспарил над проломом в рубиновых брызгах, а сразу за ним последовал Тельрамунд.

Теперь вперёд выскочил Годэндаг. Он уже слышал наверху жужжание цепных мечей, но свойственная Железным Рыцарям вежливость заставила космодесантника помедлить и повернуться к Келре.

— Спасибо за помощь.

— Я буду ждать здесь вашего возвращения.

Годэндаг Моргенштерн прыгнул. Капли крови отскакивали от его лысой макушки и пропитывали длинную белую бороду. Рыцарь приземлился на восемьсот пятьдесят седьмом этаже и пошатнулся от бурного потока крови. Что-то белое промелькнуло сбоку, нечто острое устремилось к глазу. Годэндаг взмахнул цепным мечом, отрубив клешню напавшей демонессы. Белокожая женщина зашипела. Спутанные от крови волосы прилипли к её голым плечам.

— Гульвар х’нурргх! — сплюнуло исчадие варпа и протянуло руку, словно желая что-то достать из-за спины. Уловка! Годэндаг приготовился парировать удар, но демонесса пнула его, оцарапав броню руки острыми как бритва когтями трёхпалой ступни. Рыцарь пытался отсечь ногу, но когти вцепились крепко и уводили цепной меч вверх.

Демонесса улыбалась, покачивая бёдрами, пока доставала из-за спины змия. Она зашипела и хлестнула отродьем словно кнутом. Глаза твари вспыхнули, а окружённая кольцом ядовитых игловидных зубов пасть устремилась к лицу Годэндага. Руку с мечом всё ещё держала демонесса.

Всё это время железы Бетчера во рту Годэндага вовсю работали, и он плюнул коррозийной кислотой в глаза змия. Тварь завопила и отшатнулась от боли. Рыцарь перехватил меч в левую руку, а затем поднял оружие, словно парируя из позиции квинта, и разрезал тело змия, а затем продолжил движение по кругу вниз, чтобы рассечь ногу демонессы. Исчадие варпа завопило и прыгнуло вперёд, оскалив тонкие клыки, но Годэндаг правой рукой уже схватил один из висевших у плеча моргенштернов. Он крутанул оружие перед собой, обрушив удар на череп демонессы, и одновременно вонзил меч в её живот.

Умирая, тварь корчилась, а от мучительного вопля по лужам крови пошла рябь.

— Хорошо ты с ней развлёкся, — сказал Фастлиннер, спокойно стоявший над телами двух мёртвых демонесс. — И да, мы специально припасли её для тебя.

— Ты слишком много говоришь, — фыркнул Тельрамунд, убийца трёх исчадий варпа.

Запрыгивали другие воины отделения.

— Осталось пройти сто сорок два этажа, — объявил Ортруд, глядя на мёртвых демонесс.

— Наверху ещё много, — Франош же смотрел на капающий кровью потолок, — но их что-то сдерживает. — Он повернулся к Годэндагу. — По-твоему они знают о нас? Ждут?

— Какая разница? — заметил Тельрамунд. — Мы встретимся с ними уже скоро.

Демонесс удалось остановить здесь, когда они спускались по башне из варп-врат. В бою были разорваны тонкие стены, что разделяли набитые в здание улья обиталища людей. Потолок пробило во многих местах, Годэндагу и его Железным Рыцарям было видно через несколько этажей.

Ортруд брёл по колено в крови, пиная желтоватые черепа, которые совсем недавно ещё покрывала плоть.

— Они опечатали этаж, чтобы удержать кровь, — заметил он.

— И кровь всё ещё капает на нас, — проворчал как всегда нетерпеливый Тельрамунд.

Франош нахмурился, пытаясь понять.

— Они загнали некоторых выживших в варп-врата. Я слышу их вопли. Но демонессы заскучали. Они пытают и убивают тех, кто выжил.

— Так посмешим же на встречу, — сказал Тельрамунд.

— Тельрамунд дело говорит, — кивнул Годэндаг. — Франош, я вижу, что лестницы на следующий этаж целы. Там ли мы их встретим?

— Пока что.

Они двигались по очереди, по двое перебегая пролёты лестниц, пока остальные прикрывали. Чем выше поднимались рыцари, тем меньше были разрушения. Вновь появились внутренние стены башни улья, и Годэндаг и его воины начали видеть, в каких крошечных комнатушках жили горожане.

Перейти на страницу:

Дэн Абнетт читать все книги автора по порядку

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лучшее из "Молот и Болтер" отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшее из "Молот и Болтер", автор: Дэн Абнетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*