Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус
— Неужели.
Нокс кивнул.
— У них полно наивных басен. Я бы не принимал их всерьез.
Тарик глянул в сторону, куда убежал Дассар и протолкнулся мимо Нокса, возвращаясь на поверхность.
— Я постараюсь это запомнить, — сказал он.
Наступление ночи на Мерроне было длительным и вялым процессом. Находясь на широкой орбите вокруг огромного красного солнца, световой день планеты был намного дольше стандарта Терры, да и ночи были так же длинны. Тарик смотрел в окно позади капитана Консульта, как градиент небес медленно менялся к красно-оранжевому сумраку, свет мерцал на силуэтах десятка бронированных космодесантников, тренировавшихся сплоченной группой снаружи.
— Ты был прав, что рассказал мне это, — сказал он, тщательно подбирая слова, — но Нокс тоже. Я исследовал записи Адептус Министорум насчет этого мира и его уроженцев, их культура имеет склонность к мифам и идолопоклонничеству. Экклезиархия оставила это как есть, подталкивая к почитанию Золотого Трона, но некоторые аномалии в доктринах вполне еще существуют.
Тарик немного подвинулся.
— Капитан, может быть и так, но этот илот, я не видел в его глазах ничего, кроме абсолютного страха. Почтение порождает страх другого рода.
Когда Консульт не ответил и он продолжил.
— Комиссар как-то говорил мне о наследии Сангвиния Расчленителям, — тут Тарик силой заставил слова сорваться с языка, — о проклятии "Черной Ярости".
— Этот намек граничит с ересью, сержант, — холодно заявил капитан, — ты понимаешь это?
Тарик поймал себя на том, что повторяет слова Корика, сказанные им на борту "Носорога".
— Я не хотел выказать неуважение.
— Я видел Расчленителей в их не сдерживаемой ярости, — спокойно произнес Консульт, — они брали пленных для допроса, и мы никогда их больше не видели. Однажды, на границе моей зоны патрулирования, я нашел массовое захоронение, до краев наполненное трупами врага. Я подумал проверить тела, в поисках оставшихся в живых и не нашел таких. Вместо этого я нашел человека, обескровленного и бледного как кость, у которого выгрызли зубами сердце.
Тарику на ум пришла картинка с трупами в кратере.
— Если на людей Меррона охотится… — он на мгновение сделал паузу, — … кто-то и Империум не защитил их от этого, тогда их вера в божественность Императора могла пошатнуться.
Консульт кивнул.
— Всегда существуют темные силы, которые стремятся внести такую неуверенность. Если они обрели точку опоры на Мерроне, последствия могут быть пагубными. Этого не должно произойти, пока мы стоим тут на страже.
— Инквизиторы слышали об этом?
Капитан отрицательно покачал головой.
— Это дело для Адептус Астартес. Ты, Тарик, возьмешь несколько человек и расследуешь это дело. Я хочу, чтоб ты оборвал хождение этих слухов у мерронцев.
— Я с честью исполню, капитан, — сержант поймал пристальный взгляд командира, — я прослежу до источника этих злодеяний.
— Я знаю, что это так и будет, Тарик. Чего бы тебе это не стоило.
Они нашли тело всего лишь после часа поисков. Тонкий визг Дассара разрезал теплый как кровь воздух и к месту, где он стоял, окруженный по флангам Микилом и Петием, побежали Тарик и Корик. Меж громадных очертаний двух бронированных космодесантников, в сравнении с ними, Дассар выглядел как бродяга, грубый детский рисунок человека на фоне брутальных очертаний серебряно-серого керамита. Слуга запаниковал, когда Тарик приказал ему сопровождать их, но нежелание мерронцев идти в этом направлении привело их сюда, на участок руин и разбитых камней городских окраин. Брат Петий поднял свой лицевой щиток и взглянул на землю.
— Пожилой мужчина, без одежды или идентификационных отметок. Я предполагаю, что он мертв уже два стандартных дня.
Тарик кивком согласился с докладом Петия. Квалификация молодого десантника в вопросах касающихся смерти заслуживала доверия; однажды он станет отличным Апотекарием для ордена.
— Покажи мне.
Тарик обошел дрожащую фигуру Дассара и вгляделся в то, что они обнаружили.
— Мы нашли его спрятанным под щебнем, — начал Микил, — и не очень хорошо спрятанным. Я полагаю, подразумевалось, что его найдут, сэр.
Сержант встал на одно бронированное колено, чтоб лучше разглядеть труп. Как и тела, которые он видел в сточном колодце, хрупкая, бумажная кожа старика была анемичной и белой, как у рыбы.
— Выкачали все жизненные соки, — пробормотал Тарик, — обескровленный…
— Как он и говорил, — Корик показал на Дассра, — эти руины вокруг взлетно-посадочной полосы лабиринт туннелей. Идеальное место, чтоб избавиться от тела.
— Другие были найдены такими же? — спросил Тарик.
Дассар медленно кивнул.
— Д-да, господин десантник. Иногда через недели, даже месяца, после того как они пропали из своих домов.
Микил задрал бровь.
— Все мерронцы овцы? Вы ничего не делали по поводу этих похищений, вы даже не сказали о них командующему гарнизона?
После длинной паузы Дассар опять заговорил, его голос был хриплым от усталости.
— Нам сказали, чтоб мы сами занимались своими мелочными проблемами.
Тарик встал и жестом указал Корику.
— Заверните тело в накидку от песка Дассара и отнесите назад в "Носорог". Мы обойдемся с мертвым с уважением, которое он заслужил. Как он был убит, Петий?
— Смотрите сюда, сэр, — десантник указал на круглую рану в груди, — точка прокола ровно под сердцем. Этот бедный глупец был высосан досуха через какой-то инструмент, возможно через металлический хобот или полую иглу. Я полагаю, что в это время он был жив и в сознании.
Петий достал тонкий скальпель из сумки на ремне и что-то подобрал с тела мужчины. Дассар развернулся и его вырвало в кусты.
— О, Император, избави нас от этого зла, спаси нашего брата Люмена…
— Ты знал этого человека? — спросил Корик.
— Тесть кузнеца, — задыхался Дассар, — его забрали в прошлом месяце, во время фестиваля двух лун.
— Чтобы ни убивало этих людей, оно не убивает, пока не подготовится, — сказал Тарик, — сколько еще считаются пропавшими?
— Э-э-э, десяток, может больше…
— Тогда где они, если они до сих пор не мертвы? — спросил Микил. Тарик толкнул шатающийся камень своей широкой, закованной в металл ногой.
— Под нами…
— Никто не рискнул войти в туннели! — Резко ответил Дассар, — В зловонном месте господствует мор. Любой человек, который войдет, наверняка заболеет и умрет!
— Любой человек, — эхом повторил Тарик, — но мы не просто люди.
— Брат-сержант, — с предупреждением в голосе сказал Петий, — я нашел что-то.
Он держал крошечную щепку из металлического материала, которая блестела в затухающем дневном свете. Тарик внимательно исследовал ее; такой артефакт определенно будет наполнен отчаяньем от такой ужасной и трагической смерти — реликт отлично подходил, чтоб по окончанию миссии забрать его в реклюзиам ордена на Гафисе. Микил запел молитву Богу-Машине и осторожно провел ауспексом над обломком.
— Кусочек керамита, — определил он, — старый и проржавевший. Кажется, темно-красного цвета.
— Красный! — хрипло крикнул Дассар, но десантники не ответили ему. Их улучшенные чувства поймали звук гусениц задолго до того как человеческий слух слуги зарегистрировал приближение транспорта.
"Секач" в раскраске Расчленителей появился в поле зрения между грудами щебня, которые когда-то в действительности были зданиями из кирпича и бетона в старом квартале. Машина остановилась и на секунду воцарилась тишина. Со скрипом плохо смазанных петель, верхний люк танка открылся, вышла троица десантников. Дассар отскочил назад, перемещаясь, чтоб спрятаться позади Петия.
— Хо, брат-сержант Тарик.
Тарик узнал голос Нокса.
— Нокс, — ответил он кивком, — что привело вас сюда?
Сержант Расчленителей огляделся.
— Могу спросить то же самое у вас.
Тарик внезапно осознал, что Нокс и его люди держали свои болтеры в боеготовности. То же самое понимание кажется пришло и к Корику, Микилу и Петию, уголком глаза Тарик заметил как они сдвинули свои руки поближе к спусковым крючками их собственного оружия.
— Мы проводим расследование.
— Для еще одного доклада? — Насмешливо спросил Нокс. — Орлы Обреченности наверное в самом деле самый хорошо задокументированный Орден.
Когда Тарик не отреагировал на его колкость, Расчленитель указал на ближайшую взлетную полосу.
— Отвечая на твой вопрос, я контролирую перемещение этой машины в один из наших "Громовых ястребов".
— Через развалины? — спросил Микил. Нокс зарычал.
— Это не твоя забота, щенок, но этот маршрут быстрее, чем проложенные дороги. В конце концов, мы делаем все что можем, чтоб как можно быстрее свалить с Меррона.