Код (ЛП) - Прескотт Джеймс Д.
На верхушке шлема был закреплен светодиодный фонарь мощностью в две тысячи люмен.
Первыми в переходной шлюз вошли Гэби и Джек, нагруженные сумками с аппаратурой. За ними следовала Анна, торс которой был закреплен на подвижной платформе со сложной системой колес. Джек с интересом наблюдал, как она справилась с порожком шлюза и самостоятельно въехала внутрь.
— Ездит сама? – спросил он Ражеша по радиосвязи.
У компьютерщика был вид счастливого отца, наблюдающего за первыми шагами дитяти.
Рядом Харт помогал Юджину закрепить шлем.
— Не могу включить фонарь!!! — в панике сообщил физик-теоретик.
– Моргните три раза левым глазом.
Юджин, раззявив рот, принялся закрывать и открывать глаз.
— Не рабо…
Фонарь вспыхнул ослепительным светом, Джек на секунду потерял зрение и отшатнулся.
— Вот так! – вскричал Юджин. — Вперед! — только что он чуть не плакал, а теперь чувствовал себя Терминатором.
Все были готовы. Харт произнес по первому, основному, каналу:
– Внутренняя дверь закрывается, — он сделал несколько шагов мимо людей, прижавшихся к стенам шлюза, чтобы его пропустить. – Внешняя дверь открывается.
Плотный поток воздуха ворвался в шлюз. Сердце Джека бешено застучало.
– Джек, ваши внутренние органы перенапряжены, — сообщил ему Ольсен из центра управления.
– Говорят, это обычное дело, когда входишь в инопланетный корабль в первый раз, — рассмеялся Джек.
Гэби обернулась и улыбнулась ему неуверенной улыбкой. Честно говоря, они все были на грани того, чтобы позорно испачкать свои подштанники. Кроме разве что Юджина: он все хлопал в ладоши, как ребенок, ждущий появления любимого клоуна. Если бы Джек не знал его, он бы подумал, что физик-теоретик сейчас начнет толкаться, чтобы войти первым.
Кто первый, тот и мертвый.
Джек отогнал от себя эту мрачную мысль.
Несмотря на энтузиазм Юджина, первым пошел Харт и исчез в тумане. Они вереницей двинулись следом. Через пять футов показалось отверстие, к которому инженеры приспособили металлическую лесенку. Рядом с отверстием был установлен маленький кран. Кран был для Анны: неизбежное решение, раз уж один из членов команды не имел ног.
Камера была затопленной частью «корабля», остатки шлака и неровные края отверстия говорили о том, что после откачки воды военные прорезали вход внутрь конструкции.
Ражеш и Джек управляли краном, Харт и Даг принимали Анну внизу. Потом Джек закрыл внешнюю дверь шлюза и тоже спустился вниз. Сводчатый проход вел в темные глубины конструкции. Джек стоял, завороженный огромностью открывавшегося пространства, в луче его фонаря проплывали пылинки. Пульс участился, во рту пересохло, бесчисленные мысли проносились в голове. Они вступали в невероятный мир, простоявший непотревоженным миллионы лет.
Их взорам предстало что-то вроде открытой платформы, края которой терялись в темноте. По стенам в разных направлениях тянулись трубы и короба. В центре конструкции вверх уходила колонна, соединенная с платформой мостками, напоминающими спицы вагонного колеса. Джек подумал, что колонна похожа на лифт.
На очках ОНМ Джека появились данные о состоянии атмосферы внутри конструкции.
— Шлемов не снимаем, — обратился он ко всем по радиосвязи. -- В воздухе здесь – почти девяносто процентов азота и девять – кислорода.
Такая смесь убила бы их за секунды: атмосфера Земли состоит на семьдесят восемь процентов из азота, на двадцать один процент – из кислорода, один процент приходится на аргон.
Оглядевшись, Джек увидел футах в пятидесяти от себя нечто вроде перил. Он как раз размышлял о том, как расположена конструкция – вверх головой или вниз. Теперь ответ был ясен. Он подошел к перилам и посветил вверх в направлении сужающегося угла крыши НПО. Луч утонул в потемках. Они проникли внутрь в верхней части корабля, но над ними оставалось еще обширное пространство. Сколько же его было внизу?
Пол был металлическим, зеленовато-серого цвета. Джек потрогал пол кончиками пальцев в перчатке, снял с пояса контейнер для образцов, достал из него скребок и пробирку-сборник. Металл был тверд, но Джеку удалось соскрести несколько частичек поверхности, которые он уложил в пробирку, запечатал и убрал в контейнер.
Вид даже простой металлической поверхности вызывал невольные мысли о том, что все это создавали и строили не человеческие руки.
– Прошу всех подойти, – сказал Харт по первому частотному каналу.
Джек смотрел, как лучи фонарей идущих людей пронзают темноту в разных направлениях.
– Учитывая огромные размеры, – начал Харт, – мы мало что успеем, если будем держаться толпой, как туристы перед Эйфелевой башней. Лучше разделиться на группы по двое-по трое и поддерживать контакт по рации. Если что-то привлечет ваше внимание, ничего не трогайте, не связавшись с центром.
– Мы с Гэби и Анной пойдем в эту сторону, – Джек показал рукой и посмотрел на замявшегося Ражеша. – Не беспокойтесь, приятель, я о ней озабочусь.
Компьютерщик колебался и смотрел на Анну вопросительно. Она ободряюще улыбнулась:
– Я буду счастлива поработать самостоятельно, – сообщила она, и Ражеш сдался.
Грант заметил, что в таком случае они с Дагом и Ражешем попробуют спуститься на нижние уровни.
– Ну, раз так, то мы с Баззом Светиком пойдем посмотрим, что там есть на верхних палубах, – Харт посмотрел на Юджина, стоящего – руки в боки – в позе астронавта с корабля «Аполлон».
– Базз Светик? – Юджин задумался. – Это ведь комплимент, да?
Все засмеялись.
– Не скучайте! – Джек и Гэби направились в свою сторону.
– Доктор Грир, подождите меня! – подала голос Анна, двигаясь за ними, ее лицо светилось во тьме.
Несколько минут они шли по площадке, пока не увидели сводчатые края того, что казалось проходом футов в двадцать шириной и столько же – высотой. За ним открывалось какое-то помещение. По рации слышны были возбужденные голоса коллег. Юджин душил Харта вопросами про подготовку спецназа и случалось ли тому кого-нибудь убивать.
– Переходим на второй канал, – потребовал Джек, – от их болтовни мне хочется прыгнуть в пропасть за перилами.
Он имел в виду те, что окружали центральную колонну. Хотя сама мысль о полумиле темноты внизу обдавала холодом.
Они стояли у входа в помещение. Их фонари выхватывали из темноты ряды контейнеров, некоторые из которых были сложены штабелями, другие лежали опрокинутые набок, с откинутыми крышками.
– Что скажете? – спросил Джек не оборачиваясь.
– Недостаточно данных, – Анна вкатилась в помещение, изучая картину.
Голос с британским акцентом зазвучал во втором канале:
– Вы там, Джек? – это был Грант.
– Тут. Нашли что-нибудь?
– Вы были правы. Центральная колонна – это шахта чего-то, типа лифта. Непонятно, правда, как он работает.
– Ну это потому, что нет… – Джек почти начал произносить слово «питания», как вдруг мягкий красный свет залил помещение. Анна закинула голову, разглядывая потолок.
– Погодите, – Джек посмотрел на Гэби. – Сработал датчик движения?
– Не думаю, – по учащенному дыханию было слышно, что она нервничает. – Анна оказалась здесь раньше нас, но, пока мы не вошли, ничего не включалось.
– И что бы это значило? – задумался вслух Джек.
– Очевидно, сработал наш биосигнал, – заключил он. Возможные последствия этого открытия разворачивались перед его взором, как черная ковровая дорожка.
– Это плохо?
В разговор вступила Анна:
– Доктор Бишоп, я думаю, это значит, что здесь находились биологические формы жизни.
Джек не стал ни с кем делиться шальной мыслью, посетившей его.
Может, они и сейчас здесь.
Глава 23
Дозаправляться пришлось три раза. Последняя посадка была в Посадасе, городе с трехсоттысячным населением на севере Аргентины. Еще три часа полета, и они приземлились на аэродроме Ла Плата в трех милях к юго-востоку от Буэнос-Айреса. Утренний воздух был не просто свеж — он был леденящ. Миа сначала удивилась, как может быть так холодно в августе, но потом сообразила, что в южном полушарии сезоны происходят наоборот.