Ник Перумов - Воин великой Тьмы (Книга Арьяты и Трогвара)
При виде настоящего облика посланца Тьмы старик тоненько вскрикнул от ужаса; однако, несмотря ни на что, он с отчаянием замахнулся своим кинжалом, целясь в один из желтых глаз чудовища.
Темно-коричневая клешня с легкостью отразила этот выпад, несмотря на то что в движении старика чувствовались и выучка, и долгий опыт — удар оказался стремительным и неожиданным. Клинок зазвенел по каменным ступеням. Внезапно ловким движением клешни развернули одеяло, в которое был закутан младенец.
Смотри! — раздался высокий, свистящий звук. — Вот знаки королевского достоинства! Ты сомневаешься? Но ты же чародей, хоть и забросивший Искусство! Ты легко отличишь живого младенца от гомункулуса! Проверяй, но торопись! Времени совсем не осталось! — Свободная клешня указала на светлеющий все больше и больше восточный край небосклона.
Вокруг бедер ребенка причудливым поясом тянулся сплошной узор из переплетающихся цветов и стеблей, постепенно переходящих в мечи и копья. Широкая лента вколотого под кожу рисунка слабо светилась всеми цветами радуги; королевский герб Халлана, словно замок, соединял узор на животе подобно пряжке пояса. Под взором старика все до единой линии вспыхнули — и медленно угасли, полностью исчезнув. Взгляду Эммель— Зорага предстала чистая белая кожа младенца. .
Старик шумно вздохнул и трясущейся рукой вытер проступивший пот.
Положи его высочество на ступени, — не слишком уверенно произнес он. — Кошели оставь рядом. А потом— сгинь, исчезни и никогда не возвращайся сюда!
Слуга Темного Владыки в точности исполнил то, что от него потребовали.
Сейчас я, конечно, исчезну, — произнес он на прощание. — Но я вернусь, если таков будет приказ моего Повелителя. И не тебе пугать меня своим колдовством! Но смотри же, исполни в точности, что было сказано тебе!
Постой! — вдруг воскликнул Эммель— Зораг, весь подавшись вперед и в волнении стискивая руки перед грудью. — А что вообще произошло? Откуда здесь принц Трогвар? Что с баронессой?
Баронесса Оливия мертва, — последовал бесстрастный ответ. Старик коротко охнул, схватившись за сердце.
Как она погибла? — с трудом выговаривая слова, спросил он.
Ее жизненные силы ушли на то, чтобы я одолел барьеры пространств и, прорвавшись через Врата Миров, появился бы в нужном месте в нужное время, выполняя повеление моего Господина. Я убил двоих в черном, сильных воинов, и отобрал принца Трогвара у их предводительницы, женщины.
Ты убил двоих из Ордена Койаров? — У старика вырвался хриплый возглас, полный отчаяния и страха.
Я не знаю тех названий, которые вы даете таким, как они, — последовал холодный ответ. — Я не знаю, откуда они, зачем им понадобился Трогвар и каковы их истинные имена. Я встретил их и убил — потому что они мешали мне. Хочешь ли ты спросить еще о чем-либо?
Нет, — медленно сказал Эммель— Зораг. — Передай своему господину, что я возьму принца Трогвара. А теперь— уходи? Не вынуждай меня прибегать к заклятиям Света!
Света…— медленно проговорил посланец Темного Владыки. — Некоторые из этих заклятий служат тем, кого я убил… Да, конечно, я удаляюсь. Данный мне приказ выполнен, и больше меня тут ничто не задерживает. Хочу только предостеречь тебя, почтенный Эммель— Зораг, — остерегайся тех женщин-воительниц. Сдается мне, что против них не устоит даже твое колдовство.
Закончив свою речь, чудовище неожиданно сложилось почти вдвое, громадные клешни превратились в отбрасывающие землю лапы; мгновение — и на поверхности остался лишь небольшой холмик взрыхленной земли. Слуга Великой Ночи, скрылся.
Эммель— Зораг постоял еще несколько мгновений на пороге, затем, словно опомнившись, юркнул внутрь дома. Клацнул поспешно задвинутый засов. Псы, как по команде, бросились обнюхивать оставленную странным пришельцем яму.
Путаясь в полах халата, Эммель— Зораг мелкими старческими шажками почти взбежал на второй этаж своего дома. Трогвар спокойно лежал у него на руках.
Поднявшись, старик некоторое время стоял, охая и кряхтя, пока не прошла одышка. От лестницы вел длинный коридор, деливший дом пополам. Видно было, что здесь уже давно никто не живет и по коридору ходят лишь изредка, — по углам скопились паутина и пыль, паркет совсем рассохся, с потолка обваливалась штукатурка, обнажая полусгнившие кости дранки, когда-то элегантные шпалеры на стенах выцвели до такой степени, что невозможно было различить, что на них изображено. Но Эммель— Зораг, казалось, сейчас ничего не замечал — что-то бормоча себе под нос, он бережно нес младенца, прижимая его к себе.
Старик остановился перед крайней дверью. Когда-то украшенная тонкой резьбой и искусно выполненными бронзовыми украшениями, сейчас она являла весьма жалкий вид. Бронза отвалилась, черви источили причудливые завитки узора. Дверная ручка отсутствовала, и Эммель— Зорагу пришлось немало повозиться, пыхтя и неразборчиво бранясь, чтобы подцепить заевшую створку. Внутри комнаты все покрывал толстенный слой пыли — сюда, похоже, не входили уже: не один десяток лет. Пыль серым ковром лежала на полу, на низком подоконнике затянутого древней паутиной окна, на небольшом столе черного дерева, когда-то нарядном и радующем глаз, а ныне покосившемся, рассохшемся и покрытом царапинами… Здесь царила ее величество Пыль, и ничего, кроме нее да упомянутого покосившегося столика, в комнате больше не было.
Старик огляделся, продолжая что-то неразборчиво бормотать. Со стороны могло показаться, что он ищет какую-то очень нужную вещь, только что лежавшую на самом видном месте, а сейчас загадочным образом исчезнувшую. Безобразное запустение в его собственном доме, похоже, совсем не удивляло Эммель— Зорага. Не удостоив вниманием грязь, он рассеянно положил младенца на пыльный стол (Трогвар немедленно стал чихать и хныкать), встал рядом и медленно поднял левую руку. Лицо его вытянулось и заострилось, породистый подбородок чуть выдвинулся вперед, как будто он собирался возразить кому-то во время ожесточенного спора. Дыхание стало ровным и глубоким, в нем больше не слышалось старческого хрипения. Мерным, исполненным силы голосом старик нараспев читал какие-то ритмичные стихи на непонятном языке. Он творил заклинание.
x x xТяжело дыша, Арьята наконец остановилась в убогом и кривом переулке, очень напоминавшем тот, где стоял дом Гормли. Ноги принцессы подкашивались, больше она была не в состоянии сделать ни одного шага, так что, появись тут сейчас убийцы в черном, девушка не смогла бы пошевелить и пальцем, чтобы защититься.
В сарае все произошло настолько стремительно, что она даже не успела испугаться. Черные воины не нуждались ни в каких лестницах для того, чтобы взобраться на кипы сена. Они просто прыгнули вверх, хотя никакой человек не смог бы вот так запросто скакнуть с места на добрых три сажени. В руках убийц тускло блеснули короткие и широкие ножи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});