Тодд Маккефри - Сердце дракона
— Два дракона! — простонал К’лиор.
— Была ли это болезнь? — размышляла Сайска. Прежде, чем она смогла повторить свой вопрос своей скорбящей королеве, рев драконов вырос до полной мощи.
«Брет’ы из Бендена больше нет!»
Глава 4
Как тяжко лететь, но им хочется выше.
Им нечем дышать, хрип печален и жуток.
Вот кашель становится тише и тише…
Уходят драконы навек в Промежуток.
Форт Вейр, 507.13.12 ПП
Фиона застонала, проснувшись. Солнце стояло высоко в небе. Каждая ее мышца болью отзывалась на неловкое положение, в котором она заснула наконец, после ужасного ночного пробуждения, которое она испытала вместе со всеми всадниками. Но боль в ее мышцах была ничем по сравнению с болью в ее сердце. Она чувствовала опустошение. Такое опустошение, что в одно безумное мгновение она начала дико озираться вокруг в поисках Талент’ы, и остановилась, только поняв, что лежит на теле своей юной королевы. Она вскочила на ноги, и провела несколько долгих, напряженных мгновений, наблюдая за своим драконом в поисках признаков жизни. Она не осознавала, что сама при этом не дышит, и сделала вдох только тогда, когда увидела, что грудь Талент’ы равномерно вздымается и опускается.
Потом, к удивлению и раздражению Фионы, ее желудок громко заурчал. Она чуть не зашипела на него, испугавшись, что это может побеспокоить спящую королеву. Когда тот заурчал снова, она поспешно покинула королевский вейр, выскочив в Чашу Вейра.
Фиону поразила тишина, стоявшая в Вейре. Она взглянула на солнце над головой, чтобы убедиться в том, что уже не раннее утро, и нахмурилась — обычно в это время Чаша Вейра была заполнена шумом драконов, всадников и обитателей Вейра.
Что могло случиться со всеми людьми и драконами Вейра, подумала она, и по ее спине пробежала волна страха. Бегом она кинулась вниз по пандусу в Чашу и затем дальше, в Кухонные Пещеры.
Спустя мгновение она уже была там, среди людей, и ее вздох облегчения, казалось, был слышен в каждом уголке зала.
Танназ поманила ее, и Фиона быстро подошла, ее мозг кипел от вопросов, но добравшись до стола, она обнаружила, что может только сесть и тупо уставиться на маленькую корзинку с рулетами.
Танназ поймала ее взгляд и толкнула к ней корзинку, потянувшись другой рукой за блюдцем с маслом.
— Когда поешь, всегда чувствуешь себя лучше. — сказала ей вторая Госпожа Вейра. — Знаю по себе.
— Лучше? — повторила Фиона, удивившись бесцветному голосу Танназ. Ее поразило звучание и своего собственного голоса: хриплого, пустого и безжизненного.
— Ешь. — Танназ наклонилась и взяла рулет, показывая пример.
Фиона последовала ее примеру и медленно намазала маслом свой рулет. Было что-то обнадеживающее, почти умиротворяющее в том, как холодное масло распространяется по рулету. Все, как обычно.
Она откусила кусочек и медленно разжевала. Масло и свежий хлеб были замечательны! Фиона закончила первый кусочек и откусила еще один кусок побольше от своего рулета. Ей с трудом верилось, что ничего не изменилось после вчерашнего: рулет был хорош, а масло свежо.
— Вкусно, правда? — спросила Танназ, откусив еще кусок.
Фиона могла только кивнуть, ее рот был полон.
— Это потому, что ты голодна. — сказала ей Танназ. Она подвинула к ней кувшин и показала на кружку. — Кла холодный, попробуй.
Фиона и в лучшие времена не была любителем кла, да и холодным он был не очень. Но до нее донесся запах, и она не задумываясь наполнила кружку.
— Отлично! — воскликнула она после первого глотка. Она испытывала жажду, и в это мгновение холодный, пряный напиток был лучше чем свежайшая родниковая вода. Она прикончила свою кружку и вновь ее наполнила.
Танназ расхохоталась. — А это потому, что ты испытываешь жажду.
— Где все? — спросила Фиона. Она уже чувствовала себя более проснувшейся.
— Скорбят. — резко ответила ей Танназ.
— Нельзя скорбеть вечно, жизнь продолжается. — послышался громкий голос от входа. Фиона обернулась, увидела Сайску и по привычке встала.
— Поешь чего-нибудь. — пробормотала Танназ с наполовину набитым ртом, поднимаясь на ноги с корзинкой рулетов в руке.
Пока Сайска шла к столу, ее выражение постепенно менялось с сердитого на голодное. Она взяла предложенный рулет и, сев, намазала его толстым слоем масла из блюдца, которое Фиона подвинула к ней. Двумя рулетами позже она сказала. — Ты права, я просто была голодна.
— Кла. — предложила Танназ, толкнув кувшин в ее сторону.
— Он холодный. — предупредила Фиона.
Сайска кивком поблагодарила и оглянулась в поисках кружки. Танназ предложила свою, и Госпожа Вейра приняла ее с радостью.
— Ну как, лучше? — спросила Танназ, когда Сайска проглотила холодную жидкость. Сайска молча кивнула. Двумя рулетами и еще одной кружкой кла позже, Госпожа Вейра призналась. — Я и не представляла, что так голодна.
Танназ поднялась на ноги и позвала Фиону следовать за собой. — Мы поднимем всех и приготовим нормальной еды. — заявила она. — А ты оставайся здесь и отдыхай.
Сайска благодарно кивнула.
— Наверное, нужно отнести еду всадникам. — послышался чей-то голос.
— А, Кентаи, — крикнула Танназ мужчине, одетому в синие цвета арфистов, — мы будем рады твоей помощи.
Губы арфиста чуть тронула легкая улыбка, и все, находившиеся рядом, тоже нерешительно заулыбались, первый раз за этот день.
— Такое настроение повсюду на Перне? — поинтересовалась Фиона.
— Похоже на то. — ответил Кентаи. — По крайней мере, в Вейрах.
— Главное, не сама новость — главное то, что в ней содержится. — развила тему Танназ.
— Хорошо, что эта болезнь не поразила Форт. — Фиона узнала голос Т’жена еще до того, как заметила Наставника, вошедшего из сверкающего солнца полудня. Он кратко кивнул Госпожам и отдельно арфисту.
— Молодняк потихоньку приходит в себя. — сказал он. — Я уверен, что весь Вейр тоже скоро будет на ногах.
— Это был просто шок. — заявила Танназ, качая головой. — Я была так уверена, что такое просто не может случиться…
— Здесь это пока и не случилось. — повторил Т’жен. — И если мы закроем Вейр, то вряд ли… — он прервался, услышав необычный звук, и быстро обернулся в сторону, откуда пришел. Звук эхом отразился от скал, окружающих Вейр: это был громкий кашель дракона.
— Салит’!
— Что ты собираешься делать? — требовательно спросил Х’нез, когда К’лиор вошел в Зал Собраний.
— Дам ему, хотя бы, присесть. — отрезал М’кури.
К’лиор использовал их спор для того, чтобы успокоиться и осмотреться в комнате. Пока Командиры Крыльев рассаживались по своим местам, он услышал сзади шорох платьев, поэтому не был удивлен, когда Сайска, Танназ и Фиона вошли в комнату.
Х’нез посмотрел на них недовольно, но М’кури поднялся с места, пригласив вежливо Сайску. — Госпожа.
Сайска кивком выразила свою благодарность и уселась на стул рядом с К’лиором.
— Чего вы ждете? — спросил М’кури у остальных. — Вы хотите, чтобы обе Госпожи Вейра стояли? — Его глаза с вызовом смотрели на Х’неза.
Т’мар и П’дер быстро поднялись и уступили свои места Госпожам.
— Я хочу, чтобы они сидели рядом со мной. — твердо сказала Сайска, глядя в глаза Х’незу. Седой всадник сделал гримасу перед тем, как отдать свой стул Танназ.
Молодой всадник, носивший знаки отличия Командира Крыла, освободил стул по другую сторону от Сайски. — Садись сюда, малышка. — сказал он Фионе.
— Спасибо, В’ней. — сказала Сайска, когда он встал у стены. Молодой человек вежливо кивнул.
Под столом, невидимо для остальных, Сайска ободряюще потрепала К’лиора по колену. Он посмотрел на нее и улыбнулся, затем обратил свое внимание на остальных.
— Что мы собираемся делать? — сказал он, повторяя слова Х’неза, и кивнул Кентаи, стоявшему у стены. — Что скажешь, арфист?
— Мне нечего сказать. — признался Кентаи, печально качая головой. — Вы все знаете лучше меня, что происходит в других Вейрах и симтпомы этой болезни. — он махнул рукой в сторону вейра Т’жена.
— И ты не целитель. — добавил Х’нез, глядя на К’лиора. — Когда ты пошлешь за Зистом и Бетрони…
— Это мы обсудим позже. — оборвала его Сайска.
— Тебе известно, почему у нас нет целителя, Х’нез. — прорычал М’кури. — Все потому, что ты вынудил старого Ситарина к этому поединку.
Х’нез сердито зажевал челюстями.
— Х’нез. — остановил жестом перепалку К’лиор. Пожилой всадник какое-то время сверлил его взглядом, но потом отвел глаза, сделав долгий, медленный вдох. К’лиор спросил, посмотрев на Сайску. — Ты говорила с новой Госпожой Бенден Вейра?
Сайска отрицательно покачала головой. — Но Мелирт’а слышала от Лораны.