Kniga-Online.club

Серж Брюссоло - Клятва огня

Читать бесплатно Серж Брюссоло - Клятва огня. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Хватит ли в трубах агуальвы, чтобы охладить полыхающий под землей шар? – лихорадочно размышлял он. – Или же волшебная влага испарится, а метеорит даже не потускнеет от этого легкого душа?»

«В укрытие! – прорезал вдруг его сознание вопль Сигрид. – Скорее бегите в укрытие, ветер гонит облако пара прямо на город! Спасайтесь, или вас обварит! Скорее!»

Нат громко передал это предостережение окружающей толпе, но никто его не слушал. Неб тут же подхватил Анакату под мышку, как щенка, и бросился вниз по лестнице, ведущей на нижние этажи. Нат надрывался еще минуту-другую, но все тщетно. Аквадонианцы с Лидором во главе зачарованно застыли, таращась на исполинский, пронзающий облака столб пара, который выглядел мифической мраморной колонной, соединяющей земную твердь с небесной.

– Оставь их! – крикнул гарпунер откуда-то снизу. – Они все равно тебя не послушают.

В отчаянии махнув рукой, Нат скатился по лестнице вслед за Небом. Анаката, которая так до сих пор ничего и не поняла, злобно вырывалась из хватки гарпунера, визжа и ругаясь.

Но вскоре ее вопли заглушили пронзительные крики зрителей, которых захлестнула волна обжигающего пара.

Внутри башни было очень влажно и душно, как в парилке. Нату мерещилось, будто он окунулся в котел с кипятком. Изо всех сил сдерживая дыхание, он пытался сберечь легкие, в то время как кожа на его лице и руках вздувалась пузырями ожогов. Казалось, он вот-вот сварится заживо!

Скорчившись в комок, он сунул лицо в колени. Неб, которого каменный панцирь делал нечувствительным к любым внешним воздействиям, постарался встать перед молодыми людьми так, чтобы послужить для них защитным экраном. Весь этот кошмар продолжался с полминуты, но выжившие потом в один голос утверждали, что он длился добрых полчаса.

Когда обжигающая волна наконец спала, город затопил густой, непроницаемый влажный туман, в котором ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Аквадония превратилась в терпящий бедствие корабль, затерявшийся в белесой мгле.

Количество пострадавших исчислялось сотнями. Десятки мужчин и женщин, обваренных до живого мяса, все еще цеплялись за крепостные стены, изнемогая от боли. На гребне стены грудами громоздились трупы; ветер трепал клочья облезающей кожи, а разваренные мышцы сами собой сползали с костей и шлепались на брусчатку внизу. Воздух насквозь пропитался тошнотворным запахом вареного мяса.

Немногие выжившие из числа зрителей получили тяжелейшие ожоги и умерли в мучениях в ближайшие часы; среди них оказались и Лидор, и его министры, и королевская гвардия. Со всем концов неслись стоны и плач, а густой туман затруднял работу тех, кто мог бы помочь раненым. Попытавшись покинуть башню, Нат и его спутники убедились, что видимость едва ли достигает двух метров; за пределами этого расстояния весь мир превращался в сплошное облако пара.

– Хоть глаза остались при нас, а мы все равно что слепые, – проворчал Неб Орн. – Вот дьявол! Это мы с вами серьезно влипли.

Потоп

До самого вечера Аквадония была охвачена паникой. Люди метались наугад по улицам, не понимая, где они и куда бегут. Ориентироваться в таком плотном тумане было невозможно, и несчастные то и дело сталкивались друг с другом, тут же разбегаясь в обратные стороны. Большинство в конце концов сваливались в канавы, только добавляя толпе смятения.

– Надо дождаться, пока туман рассеется, – проворчал Неб, обращаясь к Нату и Анакате. – Если вы сейчас выйдете на улицу, вас просто-напросто затопчут.

Девушка упрямо попыталась прорваться наружу, но каменный гигант легко перехватил ее и втолкнул обратно в башню:

– Я сказал, надо подождать, – рыкнул он самым непререкаемым тоном, и девушке пришлось смириться.

Ночь они провели на первом этаже главного донжона, в удушающей атмосфере перегретого парника, с трудом подавляя желание сорвать с себя всю одежду. Оседающая на каменных стенах влага струилась ручьями; двадцать лет никто здесь не видел ничего подобного. Все, что могло промокнуть, давно промокло или отсырело.

– Интересно, что там творится снаружи? – спросил Нат в надежде, что Сигрид сможет ему ответить.

«Столб пара все еще здесь, – сообщила девушка. – Если так пойдет дальше, вся планета скоро превратится в сплошную баню. Похоже, битва огня и воды еще не закончилась».

Ночью их разбудил незнакомый громкий шум: это пошел дождь. Не каменный, который был обычным делом по другую сторону «экваториальной стены», в мире грязевого океана, а самый обычный, настоящий водяной дождь, который уже успел превратить городские улицы в бурные реки.

– Плохо дело, – покачал головой гарпунер. – Ох и покажет нам этот дождичек…

– Но почему? – удивилась Анаката. – Ведь мы так долго ждали окончания этой засухи!

– Вот именно! – назидательно произнес Неб Орн. – Чем сильнее иссохнет земля, тем хуже она впитывает воду. За двадцать лет зноя она спеклась, как глиняный черепок. Чтобы получить возможность впитывать в себя влагу, она должна хоть немного размягчиться, но это потребует времени. А пока уровень воды будет быстро подниматься, порождая наводнения. Не удивлюсь, если Аквадонию затопит.

– Все это какая-то чушь! – в сердцах вскричала Анаката.

Но голос у нее дрожал.

Наступило утро, а ливень все еще продолжался, и туман оставался таким же густым, как накануне. Нат заметил, что вода за ночь поднялась до уровня щиколоток.

– Ну, что я говорил? – не без торжества провозгласил Неб. – Здесь оставаться нельзя. Если наводнение запрет нас внутри донжона, вы в конце концов умрете от голода. Давайте попробуем вернуться во дворец. Он стоит на самом высоком месте в городе, и к тому же на нем есть балконы, с которых можно наблюдать за развитием событий.

Держась за руки, чтобы не потерять друг друга, они покинули башню и медленно, вдоль стен, стали пробираться в сторону королевской резиденции. Как бывалый моряк, Неб Орн обладал исключительным чувством направления, и к тому же Сигрид, летая туда-сюда, служила им лоцманом, указывая нужный путь телепатическим путем. В результате им удалось достичь дворца без особых приключений.

После гибели Лидора трон опустел. В обстановке всеобщей паники никто не подумал о том, чтобы назначить нового правителя. Сказать по правде, большинство уцелевших собирались покинуть город.

«Если это случится, – рассуждал Нат, – надменная богатая Аквадония за полгода превратится в город-призрак, полный одной только затхлой воды».

Во дворце они натолкнулись на суетящихся слуг, которые толпами спасались прочь, волоча на плечах корзины, нагруженные награбленной утварью.

Туман заполнил залы и галереи. Иногда из мглы навстречу троим друзьям выступал какой-нибудь неясный силуэт, и трудно было сказать, то ли это живой человек, то ли статуя.

Поднявшись на самый высокий этаж, они вышли на балкон и встали, облокотившись на мраморные перила. Здесь их ожидало сильное разочарование: и город, и пустыню скрывала непроницаемая туманная пелена. Вконец разгулявшийся ливень вынудил их вернуться под крышу.

– Похоже, и в самом деле грядет потоп, – мрачно пророчествовал Неб Орн. – Не удивлюсь, если вся окрестная пустыня в ближайшие дни превратится в сплошное озеро.

Анаката нахмурилась.

– Меня это очень тревожит… из-за моих родителей. Если наводнение не прекратится, вода затопит подземные города и все статуи, которые в них находятся.

– Понимаю, – кивнул Нат. – Ты хочешь спасти изваяния твоих отца и матери до того, как они станут недоступны…

– Да. Меня не пугает, что они утонут, потому что они уже не совсем живые люди, но я не перенесу, если больше не смогу их видеть.

Юноша задумался.

– Мы могли бы отправиться туда, – предложил он. – В любом случае здесь нам больше делать нечего. И я бы предпочел оказаться подальше от Аквадонии, когда наш «друг» Отакар решит захватить власть, если, конечно, он пережил катастрофу.

– Да, это будет куда как благоразумно, – согласился гарпунер. – Здесь, в городе, шакалье вот-вот начнет рвать друг другу глотки за право сесть на трон, и свалка будет такая, что только держись.

– Тогда давайте отправимся прямо сейчас, – решил Нат. – Соберем какие-нибудь припасы, раздобудем повозку, и сразу в путь!

– Ишь, какой шустрый! – вмешался Неб. – Хороши мы будем на твоей повозке, когда начнется настоящее наводнение. Нужно быть готовыми к худшему. Давайте соберем материал, из которого можно будет построить плот, если дело обернется плохо. Как я понимаю, особой надежды разжиться сносной спасательной шлюпкой в стране, где не знают моря, практически нет, но мы можем, по крайней мере, набрать пустых канистр, которые в случае чего послужат отличными поплавками.

Воодушевленные перспективой отъезда, трое друзей спустились вниз, чтобы хорошенько обшарить дворцовые подвалы и конюшни в поисках всего, что могло бы им пригодиться. К концу дня они набрали целую груду разношерстного хлама, из которого, при разумном использовании, вполне можно было соорудить какое-никакое плавсредство.

Перейти на страницу:

Серж Брюссоло читать все книги автора по порядку

Серж Брюссоло - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клятва огня отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва огня, автор: Серж Брюссоло. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*