Kniga-Online.club

Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы

Читать бесплатно Илкка Ауэр - Проклятие ледяной горы. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Железный орел поднимал голову все выше и выше, пока не оказался на уровне лица Калматар, и тогда он склонился, чтобы лучше слышать.

Калматар наклонилась и прошептала орлу:

– Принеси его мне, любимый мой. А если не найдешь его, то принеси ту единственную из всей деревни, что осталась. Мальчик обязательно придет за ней.

Глава 24

Николас проснулся, крича от ужаса. Где он побывал? Перед глазами все еще стояло видение ледяного дворца, величественной женщины и железной птицы.

Он заметил, что лежит в небольшой комнатенке, освещенной огнем очага. Пламя отбрасывало на стену трепещущие образы. Пахло дымом. В одной из стен были прорублены два маленьких оконца, еще в комнате стояли крохотный столик, две скамьи и выточенная в форме змеи вешалка, на которую были наброшены его грязная куртка и штаны. К крыше были подвешены два замысловатых соломенных химмели и сделанная из металлической стружки ярко раскрашенная птичка.

Откуда-то послышался сдержанный смех: тот, что звонче, принадлежал Саре, хрипловатее – Хесси. Николас поднялся – его чуть шатнуло, – потряс головой и открыл дверь. От мороза у него перехватило дыхание, а влетевшее внутрь облако пара скрыло все из виду подобно густому туману.

Николас заметил, что стоит на крыльце бани прямо посреди замерзшего озера. На небе сияли звезды, и снег сверкал от пламени северного сияния, пляшущего высоко в небе. На каждом столбике висело по фонарю, вставленному в ледяную оправу. На скамейке около стены сидели укутавшиеся в шкуры Сара и Хесси. Вяйнямейнен стоял рядом. Послышались шаги, и кто-то рядом с ним пробежал по пирсу и прыгнул в прорубь: ледяная волна взлетела вверх, и брызги засверкали в свете звезд. Вскоре из проруби показалась парящая голова тролля.

– Кладу руку на сердце – это правда! – прокричал тролль, отплевываясь, и продолжил, вылезая из проруби на пирс: – Оно выпрыгнуло, легло на руку, посмотрело на меня и сказало: «Ауу».

Вяйнямейнен протянул троллю шубу, в которую тот облачился, прежде чем надеть на себя штаны, кенги и меховую шапку.

– Черт подери, взбодрило что надо! – продолжал кричать тролль. Он взял уже разожженную трубку Вяйнямейнена, сделал несколько затяжек и выпустил облако дыма. Потом замахал руками: – А потом я повернулся к этому гоблину и сказал ему, мол, слышь, если ты не в курсе, кто твой папаша, то у меня этого вообще не стоит спрашивать.

Сара, Вяйнямейнен и Хесси смеялись до слез россказням тролля. Николасу было немного не по себе: его шатало, голова была тяжелой. Наконец тролль заметил его.

– А ты, надо полагать, молодой господин Николас?

– Кажется, так, – ответил Николас смущенно.

Хесси стремглав бросился к Николасу, залез на него и обнял.

– Леший меня раздери! Здорово, что ты проснулся, – шепнул он и уселся на плечо Николасу. – Если бы только знал, что тут происходило! Едва мы покинули гномов, как железный орел напал на усадьбу Тонттухови, так что нам чертовски повезло, что мы здесь и пока еще в безопасности. Ну а вот о судьбе гномов ничего сказать не могу.

Николас собирался порасспросить Хесси, но тут тролль протянул ему руку и сказал важно:

– Меня зовут Кривша, я кузнец и отвечаю за ваши перемещения здесь. Я дружок этого старого пройдохи, то есть я он есть, – сказал он, показывая на Вяйнямейнена, который молча жевал яблоко, разворачивая большой сверток. Он не только ничуть не испугался шамана, но и всерьез рассердился – тот уже не был тем самым жалким старикашкой, каким выглядел, когда доил корову.

Вяйнямейнен и Сара склонились над пергаментным свитком с причудливыми рисунками: они переговаривались между собой, словно старые знакомые, и это начало раздражать Николаса. Неужели Сара не рассказала ему всего? Неужели у них с Вяйнямейненом были какие-то секреты?

– Я соорудил тут нечто старомодное, но зато такое, что точно доставит вас туда, куда нужно, – сказал Кривша, хихикая.

– Куда еще? Что ты болтаешь? Уж не к Калматар ли? Ты это имеешь в виду? – спросил Николас.

– Калматар? Мне об этом ничего не известно, скажу лишь, что вы вроде как отправляетесь далеко да побыстрей, – сказал Кривша, взялся за руку Николаса и повел его на лед озера, гулко потрескивающего от стоящего мороза. Хесси подпрыгивал на плече Николаса, но держался за его волосы и молча осматривался.

Сам Николас обернулся, чтобы посмотреть на Вяйнямейнена и Сару, оставшихся ждать на пирсе.

– Куда ты ведешь меня?

– Скоро узнаешь, – ответил ему Кривша и, не говоря больше ни слова, повел Николаса через озеро. Они пробрались между заваленными снегом приземистыми елочками к воротам, прошли мимо кузницы и ярко освещенного домишки. Вскоре Николас заметил, что стоит на уступе очень высокой горы: вокруг было одно только ночное небо – такое бескрайнее, что Николас содрогнулся.

Они спустились по скрипучим скользким ступеням вниз.

– В общем, эта махина очень-очень старинная, она еще времен древнего народа, если понимаете, – пробурчал под нос Кривша, поглядывая то на Николаса, то на Хесси.

Было понятно, что Кривша подразумевал под временами древнего народа. Николас и раньше слыхивал легенды о том, что некогда в Похьеле и Калевале проживал теперь уже забытый народ, от которого остались руины и бесполезные вещи. И чего Кривша мог построить такого, что было еще тех времен? И что они с этим будут делать?

Они спускались все ниже и ниже, пока не оказались на ровном месте, где Николас увидел торчащий из ниоткуда пирс, к которому была привязана странная конструкция.

– Силы нечистые, вот так да! – воскликнул Хесси.

– Немного старомодно, но мне нравится, – сказал кузнец. – А вот и он – летучий корабль!

Корпус летучего корабля был сделан из дерева и металла: одни части поблескивали бронзой, другие отливали серебром, было в нем и железо. Над корпусом виднелись два огромных – словно переевшие змеи – шара, сшитых из кусков кожи. Они были соединены бронзовыми трубками, клапанами и кранами, на переднем также были крылья. На корме судна были установлены похожий на парус руль и пузатая печка, из трубы которой поднимался кольцами дым. Николасу показалось, что вся эта источающая жар и пламень посудина похожа на летающий скелет.

– Правда, кузнец Илмаринен немного подсобил в строительстве. Так, мимоходом. Направлялся куда-то и сказал, мол, нужно помочь в одном деле… В общем, я сделал корабль забесплатно, лишь с одним условием, – сказал Кривша, и его лицо расплылось в довольной улыбке.

– С одним условием, – откликнулся Николас.

– С тем условием, что я буду вашим перевозчиком, – сказал хрипло Кривша и шлепнул Николаса по спине.

– Мы отправляемся немедля, – раздался решительный голос Вяйнямейнена у них за спиной. Шаман шел к Николасу с торбой за спиной, а Сара шагала за ним.

– Я потушила все фонари у твоей бани, – сообщила она хозяину, взглянула украдкой на Николаса и залезла на корабль.

– Тебе лучше надеть на себя это, парень, – пророкотал Вяйнямейнен, протягивая Николасу толстую малицу и новые штаны. Потом он шагнул на скрипучую палубу, и судно качнулось.

– И вот эта посудина должна нас куда-то доставить? – спросил Хесси, покачивая головой.

– Так точно, парень, и мы отправляемся сейчас же! – приказал Кривша, таща за собой Николаса на корабль. – Нам теперь нельзя терять времени, иначе весь мир замерзнет.

Они взлетели над снегами и льдами: укутанные толстым покрывалом можжевельники, березки и горушки, а за ними и огромные – до неба – ели и сосны пролетали под ними. На небе ярко светила луна, то тут, то там блистали нити северного сияния, а тень летучего корабля стремительно скользила по сверкающей снежной пустыне.

– Невероятно! – воодушевленно выдохнул стоящий рядом с Хесси на носу корабля Николас, поднимая воротник. На высоте дул ледяной ветер. – Мне никогда не доводилось видеть ничего столь прекрасного, – добавил он, посматривая краем глаза на Сару: сейчас Николас не мог и сам сказать, чем он был больше восхищен – красотой Сары или ночных сполохов на небе.

– Ничего особенного, – пыхтел Вяйнямейнен себе под нос, обходя разбросанные по палубе вещи. – Мальчишка пялится на красоту, хотя ему нужно бы смотреть внутрь себя. Но как еще, если не на четырех лапах, может ходить щенок, выросший с волками?!

Николас услышал бормотание Вяйнямейнена и посмотрел на него в изумлении.

– И чего можно найти в бороде шамана, живущего с козами, кроме как засохшее козье молоко? – сказал Николас, нарываясь на ссору.

– Поглядим, так же ли ты смекалист, как остер на язык. Нам нужно обсудить путешествие, – сказал Вяйнямейнен.

– То, которое у нас впереди, или то, что мне пришлось совершить после того, как ты обманом затащил меня и моих родителей на льдину?

– Отличаются ли твои будущие шаги от уже сделанных? – спросил Вяйнямейнен, не обращая внимания на ярость Николаса – она хлестнула его по щекам, словно языки пламени из топки летучего корабля.

Перейти на страницу:

Илкка Ауэр читать все книги автора по порядку

Илкка Ауэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие ледяной горы отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие ледяной горы, автор: Илкка Ауэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*