Kniga-Online.club
» » » » Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник)

Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник)

Читать бесплатно Роберт Говард - Приключения Конана-варвара (сборник). Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отведя правую руку назад, Конан нащупал уязвимое место на теле демона, а потом с силой ткнул в него клинком. Шкура твари, похоже, обладала необычайной прочностью, но все-таки лезвие пробило ее и погрузилось в тело. Щелкнув челюстями, тварь издала жуткий вой.

Конан наносил удар за ударом, но монстр, кажется, не чувствовал укусов холодной стали. Лапы демона сжали киммерийца в губительных объятиях. Гигантские клыки щелкали уже у самого его лица. На кольчуге со звоном расходились все новые и новые кольца. Чудовищные когти вспороли тунику на плече варвара и пропахали кровавые борозды на покрытой потом спине. А спереди одежду Конана заливала вязкая тягучая жидкость из ран твари, ничуть не походившая на обычную кровь.

В конце концов, собрав остатки сил, Конан обеими ногами ударил монстра в живот и вырвался из его смертельных объятий. Киммериец стоял, пошатываясь и тяжело дыша, а по телу его струились кровь и пот. Когда демон вновь устремился к нему, размахивая чудовищными лапищами, Конан перехватил меч обеими руками и нанес отчаянный удар. Лезвие впилось монстру в шею, почти отделив голову от тела. Могучий удар способен был обезглавить двоих или даже троих обычных людей, но ткани монстра оказались намного крепче человеческих.

Тварь неуверенно попятилась и рухнула на пол навзничь. Конан выпрямился, тяжело дыша, опустив клинок, с которого капала тягучая слизь, и тут Диана бросилась ему на грудь, крепко обхватив руками за шею.

– Я так рада! Я молила Иштар, чтобы она прислала тебя…

– Ну, ну, успокойся, – пробормотал Конан, неловко гладя девушку по голове. – Я, конечно, выгляжу, как покойник, но пока еще могу стоять на ногах…

Он оборвал себя на полуслове, и глаза его изумленно расширились. Мертвая тварь поднималась с пола, и ее уродливая башка покачивалась на рассеченной наполовину шее. Она устремилась к двери, споткнулась о тело чернокожей служанки, все еще лежавшей без чувств, вывалилась в коридор и исчезла в ночи.

– Кром и Митра! – выдохнул Конан. Отстранив от себя девушку, он проворчал: – Потом, потом! Ты хорошая девочка, но мне надо проследить за этой тварью. Это и есть тот самый демон ночи, о котором говорят легенды, и, клянусь Кромом, я узнаю, откуда он пришел!

Пошатываясь, он вышел на улицу и тут обнаружил, что лошадь его исчезла. Обрывок поводьев, болтавшихся на коновязи, подсказал ему, что бедное животное, обезумев от ужаса при виде демона, порвало узду и сбежало.

Через несколько минут Конан вернулся на площадь. Проталкиваясь сквозь толпу, которая разразилась восторженным ревом, он увидел, как чудовище покачнулось и упало к ногам высокого кордафанского чародея, стоявшего рядом с Тутмесом. В последнем отчаянном усилии тварь положила морду на ноги колдуна.

В толпе раздались гневные крики – люди узнали в чудовище того демона, что долгие годы терроризировал Мероэ и его жителей по ночам. И хотя стражники все еще сдерживали толпу, оттесняя ее от эшафота, сзади к Муру потянулись руки, хватая его за одежду. В поднявшемся всеобщем гаме Конан расслышал пронзительные крики:

– Убить его! Он – хозяин демона! Убить его!

И вдруг на площади воцарилась звенящая тишина. На свободном месте, откуда ни возьмись, появился Агеера, наголо бритая голова которого была разрисована так, чтобы придать сходство с черепом. Казалось, он перепрыгнул через головы стоящих людей и приземлился на открытом пространстве.

– Для чего убивать инструмент, а не человека, который орудует им? – пронзительно заверещал он. Он ткнул пальцем в Тутмеса. – Вот стоит тот, кому служит Муру! И это по его приказу демон убил Амбоолу! Так сказали мне духи в тишине храма Джуллы! Убейте и его тоже!

Когда в Тутмеса вцепились десятки рук и потащили его вниз, Агеера махнул рукой в сторону платформы, на которой сидела королева.

– Убивайте всех вельмож! Сбросьте свои цепи! Убивайте хозяев! Будьте свободными людьми, а не рабами! Убивайте, убивайте, убивайте всех!

Конан едва устоял на ногах, когда толпа вокруг качнулась сначала в одну, а потом в другую сторону, скандируя:

– Смерть им, смерть им, смерть им!

Одного за другим вельмож валили на землю и разрывали на куски.

Конан стал пробираться к своим вооруженным стражникам, с помощью которых он все еще надеялся навести порядок на площади. А потом поверх голов беснующейся толпы он увидел то, что в корне изменило его планы. Королевский стражник, стоявший спиной к платформе, вдруг развернулся и метнул копье в королеву, которую ему полагалось защищать. Оно прошло сквозь ее роскошное тело, как раскаленный нож сквозь масло. После гибели повелительницы конные стражники присоединились к своим соплеменникам и принялись убивать господ без разбору.

Спустя несколько минут Конан, избитый, в разодранной одежде и с растрепанной гривой, но верхом на лошади, вернулся к своему жилищу. Привязав животное, он вихрем ворвался в дом и достал из тайника кошель с монетами.

– Уходим отсюда! – рявкнул он, обращаясь к Диане. – Возьми с собой каравай хлеба! Где, черт побери, мой щит? Ага, вот он!

– Но разве ты не хочешь забрать с собой все эти красивые вещи?

– Некогда. Со смуглокожими господами покончено. Держись за мой пояс, когда будешь сидеть позади меня. Ну-ка, полезай в седло, живее!

Неся на себе двойную ношу, лошадь тяжелым галопом поскакала по улицам Старого Города, которые кишмя кишели грабителями и мятежниками, преследователями и преследуемыми. Какой-то мужчина, вознамерившийся было схватить их лошадь под уздцы, с криком полетел под копыта, и в следующий миг жутко захрустели его кости; остальные стремительно разбегались в разные стороны, освобождая им дорогу. Они выехали из города через огромные бронзовые ворота, а позади дома вельмож один за другим превращались в желтые пирамиды ревущего пламени. Над головой у них сверкали молнии, рокотал гром, а потом на них водопадом обрушился дождь, который, правда, часом позже перешел в надоедливую морось. Лошадь пошла шагом, осторожно выбирая дорогу в сплошной темноте.

– Мы все еще едем по стигийской дороге, – проворчал Конан, тщетно вглядываясь в ночную тьму впереди. – Когда дождь прекратится, мы тоже сделаем остановку, чтобы просохнуть и хоть немного поспать.

– Куда мы направляемся? – раздался сзади нежный серебристый голосок Дианы.

– Не знаю, но я устал от стран, населенных чернокожими. С ними решительно невозможно иметь дела; они – такие же закоснелые и тупоголовые фанатики, как и варвары моей родной северной страны – Киммерии и Ванира. Я намерен еще раз попытать счастья в цивилизованных странах.

– А как же я?

– Чего ты хочешь? Я могу отправить тебя домой, а могу взять с собой. Как решишь, так и будет.

– Думаю, – слабым голоском произнесла девушка, – несмотря на то, что я промокла насквозь и все прочие неудобства, мне нравится нынешнее положение вещей.

Конан молча ухмыльнулся темноте и послал лошадь рысью.

Примечания

1

Асы – в скандинавской мифологии сонм богов (одна из двух групп главных божеств). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Неофит – новообращенный, новый сторонник какого-либо учения.

3

Цестус – кастет кулачных бойцов в Древнем Риме.

4

Мантелет – щит больших размеров, используемый при осаде крепостей. Мантелеты создавались непосредственно возле осаждаемого замка из дерева, а также обтягивались сырой кожей для огнеупорности и прочности, набивались шерстью животных и т. п. Мантелеты обычно делали с колесами из-за их огромного веса и при осаде подкатывали к крепости.

5

Олифант – средневековый охотничий рог из слонового бивня.

6

Конт – граф.

7

Зиккурат – ступенчатая пирамидальная башня, состоящая из трех-семи ступеней, сложенная из кирпича-сырца и затем ярко окрашенная.

8

Хауберк – панцирь или кольчуга для защиты от холодного оружия.

9

Котарди – узкая, облегающая фигуру верхняя одежда. Мужское котарди представляло собой удлиненную куртку (обычно до колена) с застежками по центру переда и низко расположенным поясом. Рукава могли пришиваться или быть пристежными.

10

Солерет – стальной ботинок в рыцарских доспехах.

11

Каракка – вооруженное купеческое судно; галеон.

12

Морион – испанский шлем.

13

Буканьеры – морские разбойники, нападавшие на испанские торговые суда в Карибском море и на испанские колонии в Америке в XVII веке. Буканьеры (главным образом англичане, французы и голландцы) создали свою базу сначала на о. Тортуга близ Гаити, а затем на о. Ямайка.

14

Флибустьеры – морские разбойники XVII века, грабившие главным образом испанские корабли и колонии в Америке. Флибустьеры почти всегда имели особые разрешительные грамоты – каперские свидетельства. Отсутствие свидетельства делало флибустьера обыкновенным пиратом, поэтому флибустьеры всегда стремились его раздобыть.

Перейти на страницу:

Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приключения Конана-варвара (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Конана-варвара (сборник), автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*