Kniga-Online.club
» » » » Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Скотт Линч - Красные моря под красными небесами

Читать бесплатно Скотт Линч - Красные моря под красными небесами. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рабы Судолома втащили на палубу «Красного гонца» мешки с золотом и серебром, но Замира не стала пересчитывать деньги – пусть этим Гийом на досуге занимается. Вдобавок, как верно заметил барон Таврин Каллас, обманывать пиратов – себе дороже. Дом Судолома на окраине города охранялся десятком хорошо вооруженных наемников, но им не устоять против гнева разъяренной команды пиратского корабля, да и сам Судолом навсегда лишится доверия капитанов.

Спустя полчаса, оставив «Красного гонца» на попечение охранников и рабов Судолома, Дракеша вернулась на «Ядовитую орхидею» в приподнятом настроении – как всегда, после удачной продажи захваченного корабля. Теперь вся команда в сборе, можно распределить доли и пополнить судовую казну. Все бывшие матросы «Красного гонца», которые из-за ранений не принимали участия в захвате «Зимородка», безропотно согласились стать драйщиками помойной вахты – никому не хотелось оставаться в Порт-Транжире.

Равейль и Валора вместе с Дельмастро и десятком моряков сидели в тенечке на баке и о чем-то беседовали. Дракеша подошла к ним.

– Молодцы, отлично дело провернули! – сказала она.

– Надо же, из Судолома вытянули соларов восемьсот сверх того, на что можно было рассчитывать, не меньше, – удивленно протянул Гийом.

– Существенный довесок к нашим долям, – ухмыльнулся Валора.

– А что будет, когда Судолом с торговцами побеседует и узнает, что никто из них лашенского барона в Порт-Транжир не привозил? – спросила Дельмастро, недоверчиво выгнув бровь.

– Ну, он все равно рано или поздно сообразит, что его провели, – отмахнулся Коста. – В этом и вся прелесть. Таких тщеславных скупердяев легко разыгрывать, как по нотам… Он никогда и ни за что не признается, что его, будто дитя неразумное, средь бела дня обжулили. Вдобавок свой куш он все равно отхватил, так что ничего страшного не случилось.

– Верно, он жаловаться не станет – не на что, – согласилась Замира. – Что ж, дело провернули, а теперь хватит прохлаждаться. Наряды верните, откуда взяли, и за работу.

– Есть, капитан.

– Кстати, вам обоим лучше на корабле отсидеться, а то мало ли что там Судолом удумает, – сказала Дракеша.

– А если…

– Никаких если, – улыбнулась она. – По-моему, неразумно вам слишком много воли давать. Награду за сообразительность получите из судовой казны.

– Что ж, это по справедливости, – вздохнул Коста, снимая с плеч роскошный камзол. – Честно говоря, мне и самому не хочется в темном переулке с жизнью расстаться.

– Правильно рассуждаете, – сказала Замира и обернулась к Дельмастро. – Составьте-ка список для сегодняшней Хмельной вахты, возьмем их с собой на берег, когда на совет отправимся. Пожалуй, половину команды можно отпустить, верно?

– Верно, – кивнула Дельмастро. – Вдобавок они нас в шлюпках подождут, чтобы чего не случилось.

– Полагаю, остальные капитаны примут точно такие же меры предосторожности, – сказала Дракеша.

– А какого черта вы этот совет собираете? – прошептала Эзри на ухо Замире.

– Худо дело, Эзри, – ответила Дракеша, покосившись на Леоканто и Жерома, которые как ни в чем не бывало смеялись и шутили. – Не знаю, правда это или нет, но по-любому худо.

Она приобняла Эзри за плечи, – подумать только, эта изнеженная никоранская аристократка, сбежав из дома, из драйщика помойной вахты стала опытным лейтенантом и вот уже шесть лет храбро сражалась на борту «Ядовитой орхидеи».

– Послушай, Эзри, то, о чем на совете речь пойдет, касается и твоего Валоры. Не знаю уж, что он тебе рассказывал в те редкие минуты, когда вы разговариваете, а не другими делами занимаетесь…

Эзри с улыбкой вздернула подбородок, однако краснеть не стала.

– …но то, что ты услышишь, тебе может не понравиться, – продолжила Замира.

– Я его решениям доверяю, – негромко ответила Эзри. – И не боюсь услышать что-то неприятное.

– Ох, Эзри! – вздохнула Замира. – Ну пойдем, принарядимся перед встречей с родственничками. Доспехи и сабли. Клинки наточи. Если вдруг разговор не заладится, придется силой убеждать.

Глава 13

Принятие решения

1

Миля пустынного берега отделяет Порт-Транжир от развалин некогда могучей крепости Кастана Воресса, или Форт-Плезир.

Крепость построили на северной стороне залива в те времена, когда Порт-Плезир, главный город архипелага Призрачных ветров, переживал счастливые дни. Затем, когда удача изменила городу, изменилось и его название, и теперь стены крепости не устояли бы даже против острого словца, а не то что против вражеских клинков и стрел.

Постройка крепости обошлась недешево не по вине прижимистых каменщиков; скучающие чиновники с готовностью сбывали местным жителям гранит, привозимый из далеких веррарских каменоломен, поэтому вместо предусмотренных высоких крепостных стен и башен было решено воздвигнуть стену пониже, а потом и вовсе скромную, с небольшим гарнизонным поселением. В довершение всех бед корабль, перевозивший бойцов в гарнизон, затонул во время летнего шторма.

Единственным пригодным сооружением в крепости оставался круглый каменный павильон, находившийся на островке ярдах в пятидесяти от берега; к нему вела широкая дамба, выложенная каменными плитами. Изначально на островке собирались установить катапульты, но их так и не привезли. Теперь в павильоне проходили встречи пиратских капитанов Порт-Транжира. Здесь, на обломках так и не созданной веррарской империи, на руинах несбывшихся честолюбивых устремлений города-государства, в сумерках собирались те, чьи мечты о свободе проклятый Тал-Веррар разрушил семь лет назад.

2

Обычно заседание совета начиналось, как только в пурпурном небе догорала полоска заката. На древних камнях расставили фонари, и в воздухе, жарком и влажном, как дыхание зверя, вились тучи мошкары. На пиратском совете не предлагали ни вина, ни угощения и, чтобы не возникал соблазн тянуть время, садиться тоже не позволялось. Отсутствие удобств избавляло от излишних переживаний и заставляло обсуждать дела быстро и четко.

К удивлению Замиры, они с Эзри явились на совет последними. Замира обвела взглядом капитанов, приветливо кивая каждому.

Капитан Эфрим Роданов пришел на совет при оружии; его сопровождала лейтенант Идрена Корос, стройная белокурая женщина немногим выше Эзри, заядлая поединщица, ловко владевшая джерештийским скимитаром.

Рядом с ними стоял Пьерро Строцци, дружелюбный лысый мужчина лет пятидесяти, со своим лейтенантом Джеком, по прозвищу Ухорез. Прозвище Джек получил за привычку отрезать у поверженных врагов уши, высушивать их и нанизывать на бечеву, превращая в замысловатые ожерелья, которые он хранил в своей каюте.

Капитан Ранс явилась с верным Вальтерро; по ее правой скуле расплывались зеленовато-черные синяки, даже на вид болезненные, но держалась Шевона прямо и изо всех сил старалась не глядеть на Замиру.

И наконец, капитан Жакелена Кольвард, чаще называемая Старухой с архипелага, – седая женщина, которой перевалило за шестьдесят, продубленная солнцем и ветром, однако сохранившая изящество и следы былой привлекательности. С недавних пор ее лейтенантом, любимицей и пассией стала молодая Маресса Виченте, прежде неизвестная в пиратских кругах, но с виду женщина способная.

Здесь, на островке, капитаны полностью отрезаны от внешнего мира до тех пор, пока кто-то из них не решит уйти. По берегу, у края дамбы, бродили сопровождающие – по шесть надежных моряков с каждого корабля; приближаться к островку им запрещалось.

«Ну, с чего начнем?» – подумала Дракеша.

– Замира, – сказал капитан Роданов, – совет собрался по вашей просьбе. Рассказывайте, что у вас на уме.

«Значит, сразу идем в наступление».

– Нам всем грозит опасность. У меня есть веские свидетельства того, что архонт Тал-Веррара снова вынашивает некие замыслы, обещающие стать для нас весьма обременительными.

– Снова? – Роданов сжал громадные кулаки. – Помнится, Замира, это замыслы капитана Бонаэры стали для нас весьма обременительными. Мы должны были сообразить, что Страгос поступит с нами именно так, как любой из нас поступил бы на его месте…

– Эфрим, я прекрасно помню каждый миг той проклятой войны, – ответила Замира, с трудом сдерживая гнев. – И вам хорошо известно, что я признала ее ошибочность.

– Тьфу, эта ваша недостижимая светлая цель! – фыркнул Роданов. – Вот если б ее сразу назвали безумной выдумкой глупца, на этом бы все и закончилось.

– Вот если бы в то время вы поменьше языком трепали, а побольше делом занимались… – вздохнул Строцци. – А то как увидели архонтову эскадру на горизонте, так и дали деру.

– Я к вашей армаде не присоединялся, Пьерро. Я предложил отвлечь на себя часть кораблей – и мне это удалось. Без моей помощи вы бы быстрее преимущество потеряли, а вдобавок вас бы с севера обошли, и тогда никого из капитанов в живых не осталось бы, кроме нас с Шевоной.

Перейти на страницу:

Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Красные моря под красными небесами отзывы

Отзывы читателей о книге Красные моря под красными небесами, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*