Kniga-Online.club

Эндрю Фокс - Блюз белого вампира

Читать бесплатно Эндрю Фокс - Блюз белого вампира. Жанр: Городское фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джулс почувствовал, что ладонь его в ручках Вероники становится липкой и холодной. Он скорее предпочел бы засунуть руку кальмару в задницу, чем касаться этой женщины.

— Ну спасибо тебе.

Ее красиво очерченный рот изогнулся в недовольной гримасе.

— Ой, вот только не надо дуться! Вопрос стоял серьезно — или ты, или они. Понимаешь? Я хотела, чтобы выиграл именно ты, и сделала для этого все возможное. Теперь, когда в агентстве убедились, какой ты превосходный боец, тебя будут поддерживать до конца. Помнишь, мы договаривались, что ты сделаешь меня своей королевой? Выполни свое обещание, и вместе мы истребим в Новом Орлеане всех упырей до единого! Потом агентство перебросит нас в Мексику или Колумбию. Им ведь наплевать, сколько шей мы там прокусим. Они еще приплатят, если мы поможем Службе по контролю за оборотом наркотиков и прикончим пару-другую наркокурьеров, прежде чем они продадут свою отраву американским детям. Ситуация беспроигрышная, с какой стороны ни посмотри. Один рай для двух вампиров!

Джулса начинало подташнивать. На Веронику он смотреть не хотел, поэтому уставился на разбитый тротуар и ветхие ступени за ее спиной. Там, в тени, что-то двигалось. Что-то маленькое и пушистое.

— А если мне даром не надо этого твоего рая для двух вампиров?

Вероника мелодично засмеялась и ухватила Джулса за обе руки.

— Ах, Джулс! Глупенький мальчик! Разве я говорила, что у тебя есть выбор? Со мной работает целая команда первоклассных специалистов. Они выследят тебя, куда бы ты ни направился. Да и куда тебе бежать? Снова в Батон-Руж? — Она опять засмеялась. — Ну, в самом деле, милый, с какой стати тебе отказываться от моего предложения? Разве рай для двух вампиров не привлекательней, чем старый добрый кол в сердце?

Маленькое пушистое создание за спиной Вероники оказалось крысой. Она взобралась на стопку разбитых тротуарных плиток и, встав на задние лапки, нюхала воздух. Потом, словно почуяв что-то неприятное, опустилась на все четыре лапы и юркнула обратно в норку под здание. Джулсу стало жаль, что эта крыса не из тех прозрачных, о которых рассказывал Тео, и ее кожа не просвечивала насквозь как стекло, оттого что ее предки многие века не видели солнца. Иначе он мог бы сказать старому музыканту, что тоже видел такую крысу.

Где-то в темных закоулках его мозга вдруг слегка приоткрылась дверь, впустив внутрь крохотный лучик света.

— Джулс, милый? Что с тобой? Куда ты уставился?

— А? — Джулс, моргнув, вернулся в реальность. — Нет, никуда. Так с чего ты думала приступить к своему великому замыслу? Я должен сделать из тебя вампира?

Вероника улыбнулась.

— Это будет прекрасным началом!

Джулс огляделся по сторонам.

— Где нам удобней устроиться? За рестораном? Или у меня в машине?

Она рассмеялась.

— Не то чтобы я не доверяла тебе, милый, но нам лучше вернуться во Французский квартал. Там мои ребята смогут за нами приглядеть, пока я буду на краю между жизнью и смертью. Вдруг тебе взбредет в голову выпить из меня всю кровь и проколоть ствол мозга? Я не хочу, чтоб ты натворил каких-нибудь глупостей. И потом, во Французском квартале куда романтичнее, чем здесь! Давай поедем ко мне в гостиницу. Последние несколько дней я живу в «Шатоле Мойн» на Дофин-стрит.

— Это недалеко от ресторана «Арно», верно?

— Да. «Арно» всего в двух или трех кварталах от гостиницы. А что?

— После того как я сделаю тебя вампиром, надо будет отпраздновать начало совместной вечности. Давай пропустим в «Арно» по стаканчику, а? Я возьму кофе, а тебя мятным коктейлем угощу. Неплохо? Встретимся у тебя в номере через сорок пять минут.

Вероника приподняла бровь.

— А почему не пойти в гостиницу прямо сейчас? Зачем тебе сорок пять минут?

Джулс уныло смахнул с пиджака копоть.

— Детка, если мы пойдем праздновать в «Арно», я не могу заявиться туда в таком виде. Метрдотель не впустит меня дальше входной двери. Дай я переодеться сбегаю.

— Надеюсь, ты не собираешься удрать?

Джулс сделал самую бесстрастную мину, на какую был способен.

— Удрать? Черт, мне такая мысль даже в голову не приходила! Давай так. Клянусь тебе честью вампира, что никуда из Французского квартала не уйду. Если тебе и этого недостаточно, твоя команда найдет меня где угодно, разве не так?

— Так. — Вероника задумчиво сжала полные губы. — Думаю, в любом случае тебя невозможно будет держать под каблуком всякую секунду до скончания вечности. Хочешь или нет, а придется дать тебе чуток свободы. Ладно. Сорок пять минут. Опоздаешь хоть на секунду — и я отправлю за тобой группу из агентства. И можешь мне поверить — их методы гораздо жестче, чем мои.

— Верю. — Джулс посмотрел на ее пышные формы, которые так напоминали Морин. — Увидимся через сорок пять минут, детка. Чтобы пропустить то, что мы с тобой наметили, надо быть настоящей крысой.

* * *

Джулс припарковал «кадиллак» напротив ряда пестрых зданий в испанском колониальном стиле, в одном из которых располагался ресторан «Арно». Обычно свободных мест здесь не бывало, но в такой поздний час почти все посетители уже разбрелись по домам, а в баре ресторана сидели всего несколько завсегдатаев.

Джулс обогнул известное заведение креольской кухни и оказался в маленьком переулке, куда выходила задняя дверь ресторана и где стоял огромный мусорный бак. В «Арно» даже отходы пахли изумительно. Джулс повел чутким к еде носом и различил аромат крабов в масляном соусе, лангустов со специями и макаронами, курицы «андуй гамбо» и хлебного пудинга с соусом из виски. Из соседнего джаз-клуба на Бербон-стрит доносилась музыка. Банджо, труба, кларнет с тромбоном, ударные и клавишные играли мелодию из «Блюза жестяных крыш», наполняя скромный переулок атмосферой ресторана на открытом воздухе.

Из кухни появился уборщик с огромным пластиковым мешком в руках. Хорошо отработанным приемом он подбросил свою ношу высоко в воздух, отправив ее прямиком в разинутую пасть мусорного бака. Прежде чем паренек успел скрыться обратно в ресторане, Джулс его окликнул.

— Эй, как по-твоему, сколько тут еды за день выбрасывают?

Уборщик потер натруженные броском плечи.

— Ну, не знаю… Армию накормить хватит, думаю. А что? Хочешь себе немного взять?

Что-то в его нахальном тоне показалось Джулсу знакомым.

— Слушай, — спросил он, — мы с тобой случайно раньше не встречались?

Парень отступил на шаг. Внимательно оглядел собеседника с головы до ног и, узнав его, широко распахнул глаза.

— Точно! Я тебя знаю! Ты тот самый гад, который месяц назад чуть не раздавил меня с девчонкой на Декейтер-стрит!

Фальшивый вампир. Так вот, значит, как он на жизнь зарабатывает. Без белой пудры, черной подводки и тесных джинсов парень выглядел совсем иначе. Уборщик. «Сейчас-то высокомерия поубавилось», — подумал Джулс.

— Помнишь мою тачку? — спросил он.

— Ну, помню, — подозрительно ответил парень. — Старый белый «кадиллак», по-моему. Здоровый такой. Правильно?

— Правильно. Он тебе нравится?

— Твой «кадиллак», что ли?

— Да, мой «кадиллак».

— Вроде ничего. Клевая колымага с такими «плавниками» на задних крыльях…

Джулс вынул из кармана ключи от автомобиля и побряцал ими перед носом у юнца.

— Я тебе дарю его.

На мгновение парень удивленно замер. Потом его лицо опять стало безразличным, и он отмахнулся от Джулса.

— Да ты псих. Вали отсюда. Мне надо работать.

Джулс не двинулся с места.

— Я серьезно говорю. Машина твоя. Документы лежат в «бардачке». Я перепишу «кадиллак» на твое имя. Все, что тебе надо будет сделать, это оказать мне взамен небольшую услугу.

Парень скрестил руки на груди, по-прежнему сомневаясь в словах незнакомца.

— Да ну? И что же это за услуга? Если ты ищешь, кто бы тебе отсосал, то имей в виду, я не по этой части.

Джулс ткнул пальцем в сторону мусорного бака.

— Каждую ночь, перед тем как уйти домой, тебе надо будет оставлять этот бак открытым. Вот и все.

— Чего?

— Ты меня слышал.

— Бредятина какая-то.

— Ну так мы договорились или нет?

— Зачем тебе надо, чтобы бак открытым оставался?

— Не твое дело. Можешь не беспокоиться — наводить здесь по утрам порядок тебе не придется.

Парень настороженно посмотрел на ключи.

— Откуда я знаю, что сделка честная? Может, ты угнал эту тачку? Или там в багажнике труп лежит?

Джулс бросил ему ключи.

— Возьми. «Кадиллак» стоит перед рестораном. Можешь сам все проверить. Посмотри документы на машину, мои права. Все там.

Через три минуты парень вернулся. На лице у него появилась осторожная улыбка.

— Ну как?

— Как я и говорил, клевая колымага.

— Значит, договорились?

— У тебя на правах фотографии нету.

Перейти на страницу:

Эндрю Фокс читать все книги автора по порядку

Эндрю Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Блюз белого вампира отзывы

Отзывы читателей о книге Блюз белого вампира, автор: Эндрю Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*