Кейт ДеКандидо - Костяной ключ
«Ну и черт с ней. Можно на телефон снять. Качество не ахти, но эта леди-огонь затмит всё…»
По идее гулять по стройке ночью запрещалось, но охраны тут не было. Том никогда не занимался сексом на стройке, даже в мысли не приходило. Все же строительство — это работа, а секс — развлечение. Их мешать не положено. Так, по крайней мере, думал Том. Неважно.
Сдвинув брезент, защищающий будущее здание от осадков, Том провел Терезу внутрь — они просто спрыгнули в котлован. Том мог бы помочь ей спуститься, но ему понравилось, как качнулись её груди, когда она приземлилась. Оторвав взгляд от фантастического зрелища, Том обвел площадку рукой:
— Здесь будет фундамент. Мы…
— А там что?
Том понял, что девушка показывает на что-то на земле. Он пригляделся и различил конец кости, выглядывающий из песка.
— Да, странно, — он подошел, присел и начал разгребать землю.
— Наверное, здесь кто-то закопан!
Том не возражал. Если здесь кто-то закопан, то полиция начнет расследование, строительство затянется и тогда можно будет подцепить больше девушек и отплатить Мисси сполна. Так что он принялся копать дальше, находя всё новые кости.
— Ух ты, — прокомментировала Тереза. — Потрясающе.
— Ага, — Том полюбовался ее восторженным лицом и принялся гадать, неужели он снова пролетит с сексом, только на этот раз из-за того, что девица истекла слюнками по кучке костей.
Теперь они копали вдвоем — Том походя впечатлился тем, что Тереза ничуть не жалеет свой первоклассный маникюр — и вытаскивали всё больше костей. Уже можно было различить несколько рук, пару черепов и какие-то другие человеческие запчасти.
— Наверное, это индейское захоронение! — с придыханием выговорила Тереза.
«Господи, только не это!»
В таком случае стройку прикроют. Если кости принадлежат семинолам или другим индейцам, то вмешаются местные племена, и здесь начнется порядочная буча. Строительство отложат на годы.
— Слышишь? — вдруг спросила Тереза. — Что это?
Том ничего не слышал, но, когда девушка спросила, тоже расслышал низкое гудение:
— Не знаю.
И внезапно на него навалилась усталость. Как будто всю энергию разом выкачали. Это как в два раза дольше проработать, только гораздо хуже.
«Боже, как хочется спать…»
Он с трудом удержал глаза открытыми и посмотрел на Терезу, которая тоже выглядела сонной.
«Да что происходит, черт возьми?»
Тереза раскраснелась, а потом ее кошачьи глаза распахнулись во всю ширь, рот приоткрылся, а кожа… А кожа пошла морщинами.
«Что за…?»
Опустив взгляд на собственные руки, Том увидел, что кожа на них увяла и повисла на костях.
«Невозможно!»
Тереза уже кричала. Ее щеки обвисли, лицо осунулось, кожа обтянула череп. Под майкой можно было ясно разглядеть ключицы и ребра, грудь опала…
Том тоже закричал было, но просто не осталось сил. Он так устал…не мог даже руку поднять.
Последнее, что он услышал — на незнакомом языке, но почему-то понял — было: «Наконец-то!»
Глава 10
— Тебе никто не говорил, что у тебя потрясающие голубые глаза?
Если отвечать по правде, следовало бы сказать «нет», потому что глаза Дина голубыми не были, и он вообще не понимал, как можно решить, что у него голубые глаза. Но этот вопрос задала пресимпатичная цыпочка, поэтому Дин широко улыбнулся ей:
— Ну спасибо!
Кроме того, прокричать благодарность было легче, чем на повышенных тонах объяснять, что на самом деле глаза у него каре-зеленые, потому что дело было в салуне «У капитана Тони» и местная кавер-группа очень громко играла классический рок. Дин сидел у стойки, наслаждаясь любимой музыкой и видом красивой девушки, которая только что сделала ему комплимент.
Чуть позже они с Сэмом проверят дом на Итон-стрит, в котором погибло два человека. Пока Дин чинил сканер ЭМП, Сэм поколдовал над ноутбуком и выяснил, что жертвы были обнаружены с размозженными черепами, но убийца не оставил никаких следов — полиция нашла только солому из кукольной набивки. Ники и Бодж рассказали легенду, по которой кукла из башенки была одержима призраком. Если активность этого призрака подхлестнуло то же, что привидения Нейлора и Хемингуэя, оно вполне могло оказаться причастным. Тем более, что солому нашли на обоих телах, а в башенке лежал только труп девушки — парня пристукнули на первом этаже, вдали от куклы.
Но это потом. А пока Дин вытолкал вопящего и сопротивляющегося брата в одно неплохое местечко за углом бара «У Слоппи Джо».
— Видишь ли, Сэмми, — объяснял он по пути к Грин-стрит, — «У Слоппи Джо» — это натуральная ловушка для туристов. Они там обедают, потому что где-то рядом, понимаешь ли, проходил Хемингуэй. Напитки дорогущие, потому что с наценкой продают… Нет уж, если хочешь по-настоящему хорошо провести время, ты пойдешь в бар «У капитана Тони», — он указал на дверь, к которой они приближались. — Владелец был когда-то мэром, а внутри растет пара деревьев, причем одно из них было местным деревом висельников.
— Правда? — этот факт неожиданно вызвал у Сэма нездоровый ажиотаж.
Внутри бар представлял собой большой прямоугольник с сиденьями по всем четырем сторонам. Слева, за деревом висельников, стояли столики и стулья; открытая танцплощадка выходила прямо к сцене, на которой группа в составе пяти музыкантов как раз перешла с «House of the Rising Sun» на «Like a Rolling Stone»[33]. Справа несколько ступеней вели к площадке, занятой двумя бильярдными столами и телевизорами, показывающими спортивный канал. Владельцы не одобряли игру на деньги, поэтому Дин не видел в здешнем бильярде никакой пользы, тем более что столы нестандартного размера всегда мешали ему играть. Стены от пола и до самого потолка были покрыты визитками, а кое-где свисал лифчик-другой.
— Так вот почему ты сюда так рвался, — протянул Сэм, завидев лифчики.
Было за половину третьего, и один из барменов объявил, что можно последний раз заказать напитки. Дин потягивал пиво, а его новая знакомая — он хоть убей не мог вспомнить ее имя — заказала джин с тоником. Группа доиграла песню, закончив на длинном соло, и певец объявил сквозь аплодисменты:
— Еще одна, и мы заканчиваем. Напомню, здесь играет «Grande Skim Latte», и спасибо, что были сегодня с нами! Спокойной ночи, Ки-Уэст!
Еще порция аплодисментов — и группа начала исполнять «Devil with the Blue Dress»[34].
— Эй, Дин, — позвала девушка. — Ты надолго здесь?
А Дин-то надеялся, что она тоже не вспомнит его имени. У нее были прямые каштановые волосы, собранные в длинный хвост, карие глаза, как у олененка, и полные губы. Короткие розовые шорты открывали великолепные ноги, а ноготки на ногах и на руках были накрашены в тон — розовым с блестками. Белая футболка казалась минимум на полразмера теснее, чем надо бы, но Дин не жаловался: под футболкой ясно проглядывались очертания бюстгальтера.
— Не знаю точно. Мы с братом обычно вперед не загадываем. Посмотрим, как получится.
— Кажется, я знаю, как получится, — ее ладонь легла ему на ногу и медленно поползла к внутренней стороне бедра.
Дин улыбнулся:
— А ты здесь надолго?
— На праздники.
«Есть!»
— Слушай, сегодня у меня дела…и потом тоже, но может, встретимся здесь в субботу вечером?
Девушка наклонилась ближе, и Дин втянул носом смесь запахов джина, пота и цветочных духов (очччень возбуждающая комбинация!):
— А если я за это время найду кого-нибудь получше?
«Grande Skim Latte» перешла на «Good Golly Miss Molly»[35], и Дин понял, что они повторяют попурри, которое Брюс Спрингстин[36] исполнял на концерте «No Nukes» в семидесятых. Значит, следующей песней будет «Jenny Take a Ride»[37].
Дин придвинулся еще ближе, едва ли не коснувшись губами ее уха:
— Поверь мне, не найдешь.
Девушка широко улыбнулась, допила джин с тоником и вытащила из забавной сумочки визитку:
— Здесь мой телефон. Звони или набери СМС в любое время, если не дотерпишь до субботы. А может, тебе повезет, и в субботу вечером я буду здесь.
На карточке значилось «Сюзанна Халлас». Дин спрятал карточку и пообещал:
— Увидимся в субботу, Сюзанна.
— Люблю уверенных мужчин, — она погладила его по подбородку. — Кстати, в следующий раз надень что-нибудь полегче. В своих джинсах ты выглядишь, как распоследний турист, — и она ушла, напоследок бросив через плечо соблазнительный взгляд.
«Теперь остается надеяться, что к субботе мы управимся. Знал ведь, что это удачное место!»
В конце концов, если что-то изменится, всегда можно будет позвонить. Или набрать СМС, хотя такую форму общения Дин не понимал совершенно и полностью соглашался с высказыванием Джина Рамми из мультика «Гетто»[38]: «Еще никто никогда не набирал ничего мало-мальски ценного большими пальцами». Старший Винчестер радовался, что Яфет позвонил: прошлая поездка с Сэмом была слишком краткой, а вот с папой они когда-то проехались замечательно.