Любить сложно, не любить невозможно - Лана Мур
— Очень приятно, Майра, — ответила она и протянула руку. Слегка удивившись, Маниш ее пожал. — Ну, мне пора домой, — девушка закинула рюкзак за спину и собралась идти, но Маниш, отпустив сестру, догнал ее.
— Я довезу. Ты еще плохо знаешь город, — он указал на белый седан. Пожав плечами, Майра согласилась, а Абхи, фыркнув, направилась к спортивному кабриолету цвета фуксии.
— Приятная девушка, — проводив ее взглядом, сказала Майра.
— Абхи? — усмехнулся Маниш. — Она хорошая. Только, избалованная. Ты на каком факультете?…
Не переставая болтать с новым знакомым, Майра глазела по сторонам, провожая взглядом стройные белые дома.
— Я здесь выйду, дальше ты не проедешь, — сказала она, когда автомобиль поравнялся с автобусной остановкой, откуда утром уезжала в колледж.
— На чай не напрашиваюсь, — открывая дверь, сказал Маниш.
— И правильно делаешь, — помахала рукой Майра.
Парень взглядом проследил за девичей спиной, вскоре скрывшейся в лесной чаще, и поехал домой.
Глава 7. Тайный коридор
— Я дома! — крикнула Майра, распахивая двери и сбрасывая рюкзак на пол.
— Дочка, уже вернулась? — выходя из кухни и вытирая руки о полотенце, поприветствовал ее Сахель. — Как прошел первый день?
— Отлично! — жизнерадостно отозвалась она — расстраивать преданного слугу совсем не хотелось. Да и что, собственно, произошло? Ну обменялась колкостями с задавакой, так не в первый раз, главное — смогла сдержаться и не скомпрометировать себя.
— Как всегда, — не поверив ни слову, вздохнул Сахель. — Есть хочешь?
— Просто умираю! — при упоминании о еде глаза Майры заблестели, к тому же с кухни плыли завлекательные запахи тушеного мяса.
Пока старый слуга накрывал на стол, Майра успела принять душ и переодеться в удобный спортивный костюм.
— Сахель, — уплетая мягкое ароматное мясо, позвала она, — Покажи мне тот тайный ход по которому ты нас вывел, — и в ожидании ответа замерла с пустой вилкой, даже жевать перестала.
— Подожди брата, дочка, он все тебе покажет, — ответил Сахель.
— Я хочу побыть там одна, вспомнить твои рассказы, — задумчиво вертя в руках прибор, протянула Майра. — К тому же, скорее всего, там тоже надо навести порядок. С планами брата, он может нам понадобиться, — Сахель испуганно посмотрел в грустные глаза молодой хозяйки. Он так старался забыть поспешное и страшное бегство из города, а сейчас, кажется, все начинается сначала.
— Хорошо, покажу, — тихо ответил он.
Обрадованная Майра, даже не доев, вскочила из-за стола и схватила слугу за руку.
— Веди, — приказала она.
Сахель вышел в гостиную, отодвинул один из стоящих у камина шкафов и открыл темный, пахнущий сыростью и затхлостью коридор.
— Понадобится фонарик, — пробормотал слуга и пошарил в ящике отодвинутого шкафа.
— Я сама, — Майра сомкнула пальцы на прохладном металлическом корпусе и, освещая коридор тонким лучом желтоватого света, шагнула в темноту. Световое пятно металось по полу, высвечивая обломки выпавших из кладки камней; по стенам со следами копоти, открывая взгляду потеки и плесень, даже мох не рос в угрюмом, лишенном света коридоре, камни которого, казалось, навсегда впитали запах гари, а Майра видела Сахеля с ребенком и младенцем, поспешно идущего по коридору, в то время, как за его спиной танцевали вырывающиеся из гостиной языки пламени. Дыхание прерывалось, как будто она задыхалась от быстрого бега или дыма, и Майра ускорила шаг.
Луч фонарика, продолжая бежать по стене, пропал, чтобы вскоре появиться вновь. Майра подошла ближе и направила фонарик на проглотившую свет «черную дыру». Ею оказался ответвляющийся и уходящий в сторону еще один коридор. Заинтересовавшись, шагнула туда и через несколько шагов попала в небольшую комнату. Майра осмотрелась — на одной из стен нашла выключатель. Щелкнула, но висящая под потолком, покрытая пылью лампочка и не подумала загореться. Все-таки, Майре удалось рассмотреть низкую кушетку и какой-то столик. «Надо ввернуть новую лампочку, осмотреть здесь все и вымыть», — подумала она и пошла дальше.
Кирпичные стены исчезли и превратились в один сплошной камень, он же был и под ногами, а потолок оказался спускающимся все ниже сводом. Согнувшись идти было неудобно, поэтому Майра, пачкая светлые спортивные брюки, опустилась на четвереньки. Зажатый в руке фонарик причинял неудобства, но, кое-как она доползла до конца туннеля и, оказавшись в небольшой пещере, смогла выпрямиться. Здесь было так же темно. Пережидающие день и повисшие на потолке летучие мыши, испугавшись света фонарика, сорвались и, шумно хлопая крыльями, скрылись во мраке. Майре показалось, что чуть дальше непроглядная чернота рассеивалась, даже почудилось дуновение свежего воздуха, и направилась туда. Она попала еще в один небольшой коридорчик. Несколько раз резко повернув, он вывел путешественницу в свету.
Майра стояла на самом краю обрыва. Из-под ног, небольшими, зелеными с серыми проплешинами уступами убегал горный склон, у его подножия белой пенной лентой извивалась говорливая речка. «Как же Сахель смог здесь спуститься с двумя маленькими детьми?» — подумала Майра, обводя взглядом простирающиеся вдаль холмы и перемежающие их низины. Порыв прохладного ветра, принеся свежий запах леса и трав, разметал ее волосы и отвлек от размышлений. Глаза Майры загорелись предвкушением, и, развернувшись, она поспешила вернуться в гостиную, к оставленному там слуге.
— Дочка, где же тебя так угораздило? — всплеснул руками Сахель, когда из темноты коридора показалась чумазая, но сияющая улыбкой Майра.
— Там такая грязь! Но я нашла выход! А что за странная комната с кушеткой? — положив фонарик на полку, она, убирая волосы от лица, провела ладонями по щекам, пачкая их пылью и сажей.
— Она служила вашим родителям своеобразной больницей, когда надо было отлежаться и залечить полученные раны. Дочка, зачем ты туда пошла? Что мы скажем Ранбиру?
— Тогда, тем более надо привести ее в порядок, — под нос пробормотала Майра, — с планами брата, точно пригодится. А ему мы ничего не скажем, — заявила она, развязывая кожаный шнурок на шее.
— Дочка, не делай этого! — воскликнул Сахель, вытягивая руку в непроизвольном жесте протеста, но зрачки молодой хозяйки сузились и стали вертикальными.
Майра чувствовала невероятную легкость, как будто с груди сняли гранитный камень. Движения стали плавными и текучими — несдерживаемый амулетом зверь рвался на свободу и пытался полностью завладеть