Линия ночи - Андрей Павленко
– Как? Они же дети еще! Я не знаю…
– Нужно отвезти их.
– Куда? – безразлично спросил Миша, смотря в окно на пустынную улицу. – В детский дом?
– Почему же? К Торну. – Произнес мальчишка.
– Куда? – переспросил Голубых, вперив взгляд в Дайрона. – А причем здесь Торн?
– Это дети Грионо. – Вздохнул вампир. – Ола – это воспитатель! На диалекте клана… Нет, я не поеду!
Мальчишка едва заметно пожал плечами.
– Великий считает, что это безопасно? – спросил Гарри, посмотрев на мальчишку.
– Это прежде всего, правильно. – Отрезал Дайрон.
– А Торн оценит наш поступок? – Тихо спросила девушка, прижимая к себе ребенка. – Или нам придется…
– А куда ехать? – перебил Миша. – Далеко?
– Тебе-то что? – поинтересовался я. – Если что, у нас есть телепортатор! В придачу к плазмомету.
– Это безумие! – воскликнул Джейсон, и возбужденно зашагал по кабине. – Торн нас сдаст Совету. Это как пить дать!
– Торн сейчас в сложных отношениях с другими кланами, – напомнил мальчишка. – Так что это вряд ли. Проблема может быть в другом…
Он не договорил.
– И как же мы будем торговаться? – спросил Миша. – Что просить взамен? Или это просто жест доброй воли?
– Посмотрим, – неопределенно сказал Дайрон.
– Так ты идешь с нами? – обрадованно спросил я.
Мальчишка кивнул.
Джейсон с сомнением покачал головой.
Одного из вампиров, того, которого я завалил, привели в чувство. Для этого Джейсон просто-напросто брызнул ему в лицо взятым в «Додже» освежителем воздуха.
Какая, однако, странная ароматно-химическая закономерность! Что не убивает, делает нас сильнее…
Когда стало понятно, что он не будет глупить, его освободили. Байкер потирая руки, настороженно поглядывал на нас. Особенно на меня.
– Нам нужно попасть к Торну, – сказал ему Дайрон.
Не выказывая удивления, вампир молча смотрел на маленького мальчишку.
– Мы хотим вернуть детей. – Продолжал Дайрон. – Мы не знали, что в этом наши цели сходятся.
Здоровяк все медленнее тер ладони.
– И тот, кто это сделал, наш общий враг. – Сказал я.
– Кто вы такие? – неожиданно звучным голосом спросил байкер.
– Небесная стража! – брякнул Джейсон.
– Какая стража? – не понял вампир.
– Небесная! – рявкнул Миша. – Следим за равновесием! И балансом.
– Первый раз слышу! – пожал плечами вампир.
– Я тоже, – пробормотал я.
– А гарантии? – спросил байкер.
– Какие гарантии? – спросил у него Дайрон. – Разве силой мы не смогли бы добиться желаемого? И потом, этих детей просто отвезли бы к Торадо! Или к Гаруччи. Нас там примут с радостью.
Байкер взялся за заплетенную косичкой бороду.
– Торн, насколько я помню, не присоединился к Совету? – спросил Джейсон.
Дайрон бросил на него уничтожающий взгляд.
– К какому совету? – не понял вампир.
– Оставим пока этот разговор, – отрезал Миша. – Куда ехать?
V
Стало темнеть, когда автобус подъехал к высокому, закованному в зеркальные латы, небоскребу.
Благодаря маскировке, никто не обратил внимания на рваные ошметки, оставшиеся от колес.
– Торн в Лас-Вегасе? – недоуменно спросил я у Джейсона.
– А где ж еще? – буркнул вампир. Его, судя по всему, предстоящая встреча напрягала.
– Так мы что же, сюда специально попали? Или случайно? Что-то не пойму!
– Спроси у него, – раздраженно сказал Джейсон, кивком указывая на мальчишку. – Он же нас сюда притащил!
Ага, все-таки сюда мы попали не случайно… Что же получается, следующий камень у Торна? Но если так, каким образом Дайрон мог знать об этих детях, чтобы использовать их как предлог?
– Подождите, – хмуро сказал здоровяк. – Я должен предупредить…
Он выбрался наружу и пошел к центральному входу.
Здание, похоже было офисным. Непрерывным потоком десятки людей просачивались сквозь три вращающихся двери.
Странно, сейчас же конец рабочего дня!
– Чувствую я, что нас ждет теплый прием, – пробормотал Миша, проверяя пистолет. – Где там эта громовержская труба?
– Надеюсь, мы обойдемся без оружия, – заметил мальчишка, задумчиво глядя на Маргариту. – Это крайне нежелательно.
– Боишься, что мы не справимся с ними? – спросил я. – Зря.
– Даже если и справитесь, кому нужна эта бойня? – отрезал Дайрон, окидывая взглядом начавшего приходить в себя вампира.
– А много их там? – поинтересовалась девушка.
– Думаю, сотня точно, – ответил Гарри, доставая тюбик с иглой, и вкалывая себе в шею укол. Очевидно довольно-таки болезненный, потому что он, поморщившись, закрыл глаза.
– Не рано ампулу-то переводишь? – поинтересовался Миша.
– Сыворотка действует минимум сутки. – Ответил ему Гарри.
– Иногда исход определяют несколько последних секунд, – нравоучительно возразил Голубых, покачав головой.
– Пока я не проглочу эту штучку – в руках у Гарри появилась крохотная капсула, – ничего не будет.
– Смотри не поперхнись, – сказал ему на это Джейсон.
Гарри усмехнулся, и отправил капсулу в рот.
Время шло, но к нам никто не выходил. Очевидно, вампиры никак не могли договориться.
Наконец, из дверей вышел темнокожий охранник в фуражке и с рацией на боку и заозирался вокруг.
Человек.
Потом подошел к нам.
Выглянув наружу, Джейсон вопросительно посмотрел на него.
– Прошу за мной, – сказал этот афроамериканец.
– У нас там раненый и семеро детей, – ответил ему вампир. – Их тоже через центральный вход?
Охранник смешался, и отойдя в сторону, что-то зашептал в рацию.
– Они что, дебилы? – вслух подумал я.
– Да нет. – Ответил мальчишка. – Как раз наоборот.
Странно.
Охранник вернулся и сообщил:
– Там с другой стороны есть въезд. В подземный гараж.
– А автобус пройдет? – спросил Джейсон.
– Должен. – Неуверенно сказал страж.
Он пошел впереди, указывая дорогу, и автобус медленно покатился следом.
Охранник не ошибся: размеры гаража свободно позволяли кататься, не рискуя что-нибудь задеть.
Когда автобус, пропетляв минут с пять, наконец, оказался в дальнем углу, там нас уже ждали. Три женщины и двое мужчин. И за их спинами двери двух лифтов.
С двумя каталками.
На одну погрузили раненого вампира, на другую рассадили вяло хнычущих обеспокоенных детей.
И каталки вместе с женщинами исчезли в лифте.
Двери второго распахнулись.
– Прошу. – Сказал мужчина, посторонившись, и жестом приглашая войти. – Водитель с вами?
– Он подождет, – сказал Миша, покачав головой.
Створки лифта приоткрылись, и мы последовали за охранником. Лифт мягко поехал вверх.
Что-то слабоваты предосторожности для штаб-квартиры самого многочисленного вампирского клана!
Как и следовало ожидать, я ошибся.
Лифт немного проехал и остановился. Кнопка с цифрой «5» выжидающе светилась.
Не меняя выражения лица, Миша чем-то щелкнул в кармане. Гарри и Марго спокойно ждали, но я чувствовал напряжение, овладевшее ими.
Один Джейсон явно выражал беспокойство, но, очевидно, совсем по другому поводу.
Дайрон оказался в неудобном положении – своим ростом, взъерошенными волосами и оттопыренными ушами он напоминал провинившегося двоечника, ведущего сердобольных родственников в кабинет к директору.
Я внимательно следил за охранником. Если что – сверну ему шею и все дела!
Впрочем, это лишь разговоры: нанося