Запретная - Тимур Шакиржанович Касымов
- Давайте.
- Всё, жду.
- Хорошо.
Джейн сделала разворот на сто восемьдесят градусов и пошла обратно. Вернуться во двор, взять пригнанную с парковки «Джинс Паба» машину и поехать в «Вэндис» на ней представлялось ей более удобным и комфортным мероприятием, чем тащиться туда пешком.
Глава 22
Ричард уже сидел за столиком на улице, когда Джейн подошла к «Вэндис». Она специально медленно шла до машины и ехала со скоростью трактора, чтобы не припереться раньше времени и не ждать инициатора встречи.
- Привет, Джейн, - громко произнёс последний, встав ей навстречу с протянутой рукой. – Как ты?
- Здравствуйте, - подала она руку и почувствовала, услышала и увидела, как её целуют. – Хорошо.
- Присаживайся.
Больше половины уличных столиков были не заняты, а занятые находились далеко от того, из-за которого встал шеф её брата.
- Что-нибудь будешь? – спросил он, когда они сели. - Коктейль? Кофе? Мороженое?
- Давайте латте.
- О, мне тоже захотелось латте. Девушка, нам два латте, - громко сказал Ричард официантке, идущей к другому столику. – Большие стаканы.
- Хорошо, - кивнула та.
- Ты выглядишь красивее всех, даже в обычных штанах и футболке, - улыбнулся вожак Джейн, обернув укор её выбору одежды для встречи с ним в комплимент её красоте.
- Спасибо, - улыбнулась в ответ она. - А вы выглядите, как брутальный мужчина даже в этой милой клетчатой рубашке, - ответила она на комплимент, не забыв удостоить ответом укор.
- Да у нас же не деловая встреча, - расширил улыбку «брутальный мужчина». – Скорее дружеская. Уже переварила полученные знания? Не слишком много на тебя свалилось за последние два дня?
- Это было не только слишком много, это ещё было слишком интересно.
- Сейчас молодёжь более стойкая к информации. На вас каждый день её водопады льются. А я, как зомби, ходил после посвящения. Привыкал к новой реальности.
- Пятнадцать лет назад?
- Нет, больше сорока лет назад. В семьдесят первом году.
- В семьдесят первом?!
- Да. Мне шестьдесят шесть. Конор не сказал, что мы живём дольше людей?
- Сказал, но не сказал насколько. Значит раза в полтора дольше?
- Да, примерно так. В спокойные времена до ста тридцати – ста пятидесяти доживаем.
- Понятно.
Официантка поставила перед ними два больших стакана латте. Миниатюрный золотой бэйджик на её груди подсказывал, что её зовут Рэйчел.
- Что-нибудь ещё? – кокетливо улыбнулась она Ричарду, давая понять, что готова сорвать с него клетчатую рубашку в любое удобное ему время.
- Нет, спасибо, - помотал он головой и задержал взгляд на её глазах, давая понять, что тоже не прочь сорвать с неё что-нибудь и желательно ниже пояса.
- Просто поднимите руку, если что-то понадобится.
- Хорошо.
- И Раймон старше сорока? – спросила Джейн, когда довольная официантка отошла.
- Да, ему шестьдесят четыре, - прозвучал ответ.
«Вот гад старый! - возмутилась девушка про себя. – Ещё клеился ко мне. Сорок пять лет между нами! Нахал!»
Разница в сто двадцать три года с Дональдом не вызывала у неё таких возмущений из-за абсолютно не соответствующего этой разнице вида последнего и машущей из ближайшего, дальнего и незримо дальнего будущего вечности.
- А как вы скрываете свой настоящий возраст? – спросила она. – Или не скрываете?
- Всерьёз не скрываем. Но иногда приходится. Чтоб не шокировать некоторых новых знакомых.
- Молоденьких девчонок.
- Да. Или парнишек.
- А старые знакомые?
- Старые завидуют нам. Всю жизнь. Сначала нашему здоровью, потом тому, что мы не стареем. Нашему долгожительству уже новые знакомые завидуют. Старые не доживают до этой зависти.
- А государство? У вас же есть документы? Права, мед страховка?
- Да, с этим иногда бывают проблемы. Чарльзу каждые пять лет приходится доказывать, что он в добром здравии… Помнишь старика в ковбойской шляпе на дне рождении у Конора?
- Да, помню.
- Ему сто четырнадцать лет.
- Ого. Он бойкий для своих лет.
- Вот ему и приходится доказывать эту бойкость, - закивал с улыбкой Ричард. - Чтоб ему не запретили водить машину. Меня и ещё некоторых старших волков на обследования зовут каждый год. По возрасту. Объясняем потом озадаченным врачам, что у нас просто хорошие гены. А так всё нормально. Государство наоборот радо, что мы бодрые и работоспособные и не нуждаемся в пособиях. Тебя тоже это ждёт…
Он осёкся, перестал улыбаться и нахмурился.
- Неужели у вас всё так серьёзно? – спросил он. - С этим вампиром?
- Да. Я люблю его.
- А он? Ты уверена в нём?
- Абсолютно.
- О, Джейн, - помотал головой вожак. – Ты не представляешь, какой удар по репутации нашей стаи, всех стай Орегона ты наносишь.
- Я не выбирала родиться потомком волков.
- Но ты родилась! И кровосос знал, кто ты.
- Не называйте его так. Я ничего не обещала и ни в чём не клялась.
- За тебя поклялись наши предки.
- Легко клясться, когда тебя это не касается. Посмотрела бы я, как бы они поклялись, если бы сами полюбили вампиров. Да и причём тут ваша репутация? Пусть обвиняют и проклинают меня. Я же тут без вины виноватая.
- Если он тебя обратит, позор падёт на всех волков нашего штата. Особенно на волков нашей стаи.
- С этим можно жить. А я без него уже не смогу.
- Не все смогут жить с этим. Смерти тех, кто не смогут, будут на твоей совести.
- Ну, это уже чересчур.
Джейн чувствовала, что не будет виновата в суицидах волков, чувствовала, что вина будет лежать на них самих и тех, кто их воспитывал, но не могла быстро оформить эти чувства в мысли и тем более выразить их. Бесформенное облако, зажужжавшее от справедливого возмущения в её груди и заставившее её почувствовать то, что она почувствовала, не сформировалось в наиболее правильный (по скромному мнению автора) ответ на беспочвенное обвинение Ричарда: «Они сами не развивались, не поднимались над старыми обычаями и порядками, и вы, их старшие, поощряли это, а я буду виновата в их самоубийствах?»