Грех и спасение - К. Ф. Брин
Я тряхнула головой, отказываясь верить ей.
– Когда маги впервые раскрыли себя, им пришлось побороться за место в обществе. Весь мир погрузился в войну. Учебники по истории описывают это время как сущий кошмар. Для всех. Договоры были единственным способом восстановить хоть какой-то порядок.
– Но теперь маги укрепили свое положение, и в некоторых частях мира, например здесь, у них достаточно власти, чтобы получить желаемое.
Я фыркнула.
– И Валенс думает, что Киран поможет ему с этим? – Я показала, куда идти, и мы пересекли улицу.
Бриа усмехнулась.
– Валенс заблуждается. Очевидно, он решил, что его сын будет таким, каким хочет его родитель. Боже, моя мать вправила бы ему мозги.
Я покачала головой.
– Он не протолкнет свою идею. Ни за что. Мир тут же погрузится в войну. У не-магов на этой планете по-прежнему припрятано ядерное оружие, и, если маги захватят территорию, они захотят воспользоваться им. Отчаяние заставляет людей идти на безумие. Валенс силен, но он один. Остальные этого не допустят.
– Вот только… он заинтересовал парочку сильных игроков. Пока что его останавливает лишь упрямая правительница Сиднея, которая портит всю малину. Многие опасаются Валенса и просто… скрылись из виду. Или их заставили скрыться. Но не Дара. Она осознанно вмешивается и помогает всем набраться смелости. Если Валенс решит устранить Дару, например, с помощью огромной армии, которую он собрал…
Я поняла, к чему клонила Бриа.
– Если он устранит Дару, у него будет больше власти, чем у любого правителя на Магическом собрании.
– Именно. Добавь к этому других правителей, которые уже на его стороне, а еще единомышленников…
– Нас всех ждет большое дерьмо, – пробормотала я, подумав о том, что будет с Дейзи. С Мордекаем, оборотнем без стаи и надежды найти ее в этом районе. О себе и потребности скрывать свою магию. О Киране…
Мои переживания тут же ушли на задний план. Я сделала глубокий вдох.
– Но он не контролирует Кирана, – сказала я, неожиданно почувствовав уверенность. Я улыбнулась, и мое тело охватило тепло. – Кирана не так-то просто устранить.
Бриа рассмеялась, и мы повернули за угол.
– Верно. Ох, папочку ждет горькое открытие. Надеюсь, кто-то запишет Валенса на камеру, когда он узнает – хочу увидеть его выражение в духе «я хлебнул дерьма». Он обвинит мать Кирана. Даже не сомневайся. Готова поспорить, он найдет, кого обвинить.
Я открыла рот, собираясь спросить об армии Валенса и была ли у нас надежда в этой гребаной гонке, но воздух со свистом вышел из моих легких.
Перед нами замаячил знакомый вид: «Лаки Чармз», ирландский бар на американский лад с неудачным названием, как у хлопьев на завтрак. Я не ходила сюда с тех пор, как начала работать на Кирана. Наверное, время пришло, но от мысли о том, чтобы войти внутрь, меня охватила нервная дрожь.
Баром управлял Майлз, мой бывший парень, и между нами действовало давно устоявшееся негласное соглашение: он пользовался своим успехом, чтобы убедить меня в моей ничтожности, а я пользовалась его заблуждением в обмен на бесплатную выпивку.
По какой-то причине это перестало казаться правильным. И не потому, что теперь я зарабатывала кучу денег. Я, как и всегда, не возражала против любых подачек, особенно от этого чурбана. Но мысль о том, чтобы пить за счет мужчины, с которым я когда-то была в отношениях… теперь напрягала, ведь я начала встречаться с другим человеком. Что-то в этом расшатывало мои и без того слабые нервы.
Дурацкие моральные принципы.
Мы приблизились к маленькой группе зданий – возможно, самым жалким заведениям во всем Сан-Франциско. Слева от занесенного песком пустыря возвышалась стена, служившая барьером для магической зоны. Шум разбивающихся волн разносился в воздухе, наполненном запахом морской пены. Кто-то громко стонал из сточной канавы неподалеку.
– Я обнаружила это место, когда исследовала район, – сказала Бриа, перейдя на ненужный, но уместный шепот. Она шла между машин, выстроившихся вдоль тротуара, и внимательно оглядывала каждую. – Абсолютная дыра. То что нужно. Ты удивишься, сколько всего знают посетители подобных мест.
– Не в этой дыре, – сказала я, замедлившись возле знакомой обветшалой двери с тусклой металлической ручкой. – Здесь никто ничего не знает, ни живой, ни мертвый.
Бриа прищурилась и распахнула дверь.
– С чего ты взяла?
Я недовольно посмотрела на нее, заставив себя переступить через порог.
– Этот бар в четырех кварталах от моего дома, и у меня нет друзей. Разумеется, я все знаю про это место.
Знакомые сгорбленные фигуры, к которым я так привыкла за последние годы, заполняли помещение – кто-то с пивными кружками, кто-то без. Все эти люди были мертвы. Я прошла мимо пустых столиков по правую сторону и свернула к своему привычному углу в конце барной стойки, рядом с самым ворчливым ирландцем в моей жизни. Он был живым завсегдатаем, и благодаря его ужасному характеру (который меня забавлял) это место никогда не занимали ни живые, ни мертвые.
– Давай кое-что проясним… – Взгляд Бриа скользнул по ряду стульев, которые наверняка казались ей пустыми – среди пьяниц не было сильных призраков, – и остановился на столе для бильярда в соседнем зале, где собирались относительно нормальные или модные люди. Тусовщики еще не вернулись из баров получше, и шары были небрежно раскиданы по зеленому бархату. – Ты пускаешь меня в свой дом на пару бокальчиков после тяжелого дня, но не считаешь достаточно хорошей подругой, чтобы распивать со мной разное пойло в местной забегаловке? – Бриа фыркнула от надуманной обиды. Ее взгляд остановился на Мике, который склонился над кружкой, поставив локти на барную стойку. Если мне не изменяла память, эта поза означала долгий день пивного алкоголизма, и он скоро отправится домой или перейдет на виски и заснет прямо здесь. На эту постоянную дилемму можно было делать ставки. – А я-то думала, что хорошо тебя знаю.
– Я не была здесь с тех пор, как познакомилась с тобой, – пробормотала я, остановившись у своего места и положив руку на спинку стула. – Привет, Мик.
– Как жизь? – буркнул он, не поднимая головы. Я была единственным человеком, с кем он здоровался. Наверняка Мик считал, что я навязала нашу дружбу, но ему пришлось смириться.
– Боже, – воскликнула Бриа, уставившись на старичка. – Что это за ирландская мумия?
– О чем ты, он опора нашего сообщества. – Я обогнула стул и выдвинула его, чтобы сесть.
– Вся барная стойка свободна, а мы собираемся тесниться в углу? – Бриа окинула взглядом стулья и шагнула ко мне. Старик с седой бородой презрительно зыркнул на