Kniga-Online.club

Трепет и гнев - Карла Николь

Читать бесплатно Трепет и гнев - Карла Николь. Жанр: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Дальше тропинка ровная. Я не думала, что у меня клаустрофобия, но это место меня пугает. Что говорит вам ваша чистокровная чуйка?

– Что здесь внизу много вампиров, – говорит Харука. – Карта в моем сознании освещена множеством слабых энергий.

Детектив шагает вперед быстрее, из-за чего все остальные ускоряются. Вскоре они достигают ровного пространства пещеры. Оно большое – насколько большое, Харука не может определить из-за темноты, но он чувствует его масштаб. Прохладный ветерок обдувает его лицо, и когда он делает вдох, то понимает, что сырой, грязный запах оказывается удивительно чистым.

Без предупреждения Нино выталкивает сферу своей красно-оранжевой сущности так, что она накрывает их. Не привыкшая к прямому воздействию ауры чистокровного, детектив подпрыгивает от этого ощущения и замирает, повернувшись к Нино.

– Какого черта вы делаете? Может, предупредите в следующий раз, когда решите выплеснуть свою энергию?

– Не было времени!

– Мы окружены, – объявляет Харука.

Свет всех цветов радуги обрушивается на них, яростный и непреклонный, – одни как длинные стрелы или дротики, другие как копья или пули. Если бы это не было чем-то вроде фронтальной атаки, это могло бы быть приятным зрелищем. Но аура Нино остается непоколебимой, энергии отскакивают и разбиваются о стеклянную поверхность сферы. Харука подходит к нему сзади, не обращая внимания на шум, и кладет ладони ему на плечи.

– Это причиняет тебе какую-нибудь боль?

Нино качает головой, оглядываясь по сторонам.

– Нет. Немного покалывает, но я в порядке.

Харука сжимает его плечи, успокаивая, пока шквал продолжается, а светящиеся полосы желтого и фиолетового, различных оттенков зеленого и немного голубого летят по воздуху, как фестивальные фейерверки на фоне ночного неба. Харука обращается к своему мужу:

– Мне прекратить это?

– Я, например, была бы очень признательна, если бы вы это сделали, – фыркает детектив. – Эти существа чудовищно слабы или вы двое чудовищно сильны? Как будто они бросают в нас электрические радужные брызги!

Нино поворачивает голову и смотрит на него.

– Может быть, да? Я не знаю, как долго они планируют это делать, и это ни к чему нас не приведет, а нам просто нужно поговорить.

Харука обходит его и делает шаг, чтобы пройти барьер защитной ауры Нино. Нино тянет руку, в его голосе звучит паника:

– Подожди! Хару, не надо…

Когда Харука выходит наружу, теплая энергия вокруг него задерживается, вытягивается и реформируется вокруг его тела в ярком, огненном сиянии. Он останавливается и понимает, что заключен в свою собственную защитную ауру, самостоятельную, но идентичную той, что окружает Нино, Маркуса и детектива Куэвас.

Нино моргает и выпрямляется, держа руку вытянутой.

– Ладно, ничего себе… Ты что-то делаешь?

– Нет, – отрицает Харука. – Это твоя сила, но инициированная во мне.

– Хорошо… значит, это то, что я действительно умею делать.

Ухмыляясь, Харука двигается вперед и приближается к тому, что он принимает за центр пещеры. Яркий свет чистой энергии все еще атакует его в темноте, он поднимает руки, и дыша позволяет силе внутри себя развернуться и направиться к источникам энергии, окружающим его. Его глаза загораются, наливаясь ярко-красным цветом, двигаясь с намерением и светясь внутри пещеры.

Раздаются крики, но, наученный горьким опытом, он сосредотачивается и быстро заставляет их замолчать. Харука тянет энергию к себе, увлекая за собой своих жертв. Они оказываются тяжелыми, как если бы рыболов тащил переполненную сеть из воды на палубу корабля.

Пятнадцать… двадцать… затем все больше и больше тел проплывает сквозь тьму, направляясь к нему, как светящиеся красные шары. Он расставляет неподвижные фигуры в несколько рядов так, чтобы они оказались на земле перед ним, сидя прямо. Он проходит сквозь толпу, изучая ее взглядом. Всего здесь не менее пятидесяти существ, и все они выглядят как скелеты – впалые щеки, длинные костлявые конечности, пучеглазые глаза. Почему-то их внешний вид еще хуже, чем их товарища, которого они видели раньше на кухне. Их одежда похожа на лохмотья, почти не прикрывающие их бледные тела.

Харука в недоумении качает головой, глядя на их удручающий вид. Неужели это идеальное чистокровное общество? Он выбирает одного из вампиров наугад. Женщину. Он не уверен, на каком языке говорят эти существа, но выбирает английский. Его глубокий голос эхом раздается в пещере:

– Почему вы нападаете на нас? Мы не сделали ничего, чтобы спровоцировать или навредить вам. Мы пришли к вам с миром.

Подняв руку, Харука освобождает ей рот. Тощая женщина смотрит на него, ее лицо искажается от ярости.

– Нарушители! Могущественные монстры из внешнего мира! Демоны! Где наш лидер? Что вы сделали…

Щелчком пальцев Харука закрывает рот, вздыхая:

– Это было бессмысленно.

– Tesoro, давай спросим кого-нибудь о Ладислао – может быть, он все еще здесь? – Нино встает рядом с ним, и от его близости два пузырька светлеют, а затем снова сливаются в одно целое.

Кивнув, Харука осматривается. Вампиры по обе стороны от женщины настроены так же враждебно: их брови нахмурены, а глаза наполнены беспричинной ненавистью. Заглянув немного вглубь толпы, он видит молодого мужчину с темной, покрытой струпьями раной на костлявом лбу. Его взгляд кажется менее враждебным, чем у остальных. Пользуясь случаем, Харука поднимает руку и снимает образный кляп с его рта. Мужчина резко вдыхает, но не кричит.

– Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред. Не могли бы вы сказать нам, здесь ли вампир по имени Ладислао?

Молодой мужчина кивает, его глаза расширены, а хриплый голос тих:

– Он здесь.

– Если я освобожу вас, вы приведете его сюда? Тогда я обещаю, мы с радостью покинем ваше общество, и я, со своей стороны, обещаю, что никогда не вернусь.

– Да, – шепчет молодой вампир. Харука отпускает его, и мужчина делает паузу, прижимая руки к полуоткрытой груди. Проверив себя, он смотрит на Харуку, затем встает и согласно кивает. – Одну минуту… мой господин.

Молодой вампир убегает, исчезая в темном туннеле. Харука поворачивается лицом к своим спутникам и пожимает плечами.

– Ваш ход, детектив.

Сияние аур Харуки и Нино освещает ее расстроенные черты, после этого детектив Куэвас делает шаг вперед.

– Посмотри на них. Чистокровные. В каком состоянии они здесь. Боже мой. Это ужасно.

– И они сражаются с нами, – добавляет Маркус, шагая к детективу. – Они защищают свой дом. Разве мы здесь не правы?

Нино смотрит на Харуку.

– Что нам с этим делать?

– Мы должны вывести их отсюда. – Детектив активно жестикулирует. – Это ужасно – им нужна еда, солнечный свет и жилье. Они здесь внизу живут и выглядят как древние вампиры из фильмов ужасов. Невероятно, что Лайос так с ними поступал, да еще на протяжении

Перейти на страницу:

Карла Николь читать все книги автора по порядку

Карла Николь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трепет и гнев отзывы

Отзывы читателей о книге Трепет и гнев, автор: Карла Николь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*