Бумажный Тигр (III. Власть) - Константин Сергеевич Соловьев
Раскаленный выдох Коу едва не заставил Лэйда отпрянуть. Жара в его дыхании было столько, что казалось странным, остатки его человеческих тканей не стекают ручейками плоти на пол.
- А вы? – прогудел он, шипя и клокоча от этого сдерживаемого внутри жара, медленно сплавляющего его внутренности со сталью, - Вы не его собственность? Вы и Крр-ррамби?
Лэйд вздохнул.
- Мы, как ни странно, проходим по другой категории. Именно этого и не учел Олдридж, обставляя свой дьявольский план. Мистер Крамби – не собственность компании, напротив, он ее собственник. Один из. Миноритарный совладелец.
- Компаньон демона, - с горечью произнес Крамби, - Младший компаньон без права голоса.
- Подумайте об этом с хорошей стороны, - посоветовал ему Лэйд, - Та малая кроха в уставном капитале, которая казалась вам вопиюще несправедливой, шесть сотых процента, спасла вам жизнь. Понимаю, быть партнером демона не очень-то приятно, но пока вы остаетесь им, демон не в силах ничего с вами поделать.
- А вы? – жадно спросил Коу, - Вы не компаньон и не пар-рр-ртнерр! Компания платила вам деньги!
- Платила, - подтвердил Лэйд с улыбкой, - Вот только с оговоркой. Мне было заплачено пятьдесят фунтов, но не как работнику, а как независимому специалисту. Кроме того, я до сих пор не обналичил чек. Вот что ставит нас двоих в особое положение, делает исключением из правила. Мы точно стальной хлам, жадно проглоченный акулой. Она не в силах нас переварить, но и мы не можем покинуть ее желудка. Демон не может навредить нам – напрямую. Может сделать нашу жизнь невыносимой, может отравить и изувечить весь мир, но ни уничтожить нас, ни извратить по своему подобию он не может. Это не в его компетенции. А он из тех, кто чтит правила.
Коу застонал. Его стон походил на рев медного быка, внутри которого бьется в конвульсиях заживо сжигаемое тело, и, одновременно, на паровозный гудок. Ненависть струилась из него обжигающими струйками пара. Многочисленные стволы со скрежетом вращались, точно выискивая цель, казенники хлопали пустыми ртами.
- Письмо, - вдруг произнес он пугающе отчетливым голосом, - Вот что имел в виду Р-р-ррозенбер-р-ррг!
- Да, - легко согласился Лэйд, - Мистер Розенберг исходил из того, что наше с мистером Крамби существование внутри демона причиняет тому серьезные страдания. Мечтая нас уничтожить, он в то же время бессилен это сделать. Весьма неприятно, не так ли? Вот он и решил, что если кто-то из обреченных членов оперативного совета сможет покончить с нами, выполнив за демона его работу, тот в благодарность может даровать убийцам спасение. Или, чем черт не шутит даже повышение.
Крамби испуганно выпучил глаза. Связанный по рукам и ногам, он мог подавать сигналы Лэйду только при помощи мимики – и отчаянно их подавал, таким потоком, что у Лэйда заболели глаза – как иногда бывает, если долго глядеть на моргающий семафор.
Коу приподнял свои щелкающие лапы, внутри которых, обвитые опаленным мясом, тускло блестели ружейные стволы. Лэйду не требовалось представлять воображаемые прямые, тянущиеся от этих стволов, чтобы определить, на что направлены орудия.
- Р-ррозенбер-р-ррг, - пробормотал он, задумчиво клацая курками, - Он всегда был хитрр-рым сукиным сыном. Многое сообрр-р-ражал. Вот, значит, что он имел в виду своей писулькой…
Лэйд кивнул. Он ощущал волну жара, исходящую от Коу, ощущал запах паленой плоти и раскаленной стали. Если инстинкты тигра не лгали, этот жар возвещал о том, что ждать осталось недолго. Скоро Коу взорвется. Не сможет более сдерживать клокочущую внутри ярость. И тогда…
Вакаоранжиа ахау э Ранги, подумал Лэйд, пытаясь дышать размеренно и спокойно, чтобы не выдать собственного внутреннего напряжения. Храни меня, великий Ранги, отец-небо.
Он кашлянул.
- На тот случай, если вы по какой-то причине вздумаете воспользоваться его советом, должен вас предостеречь. Розенберг, бесспорно, был человеком большого ума, многое он предсказал чертовски верно, многое правильно сопоставил и сообразил. Но он в первую очередь был биржевым аналитиком. А биржевые аналитики часто грешат одним и тем же. Составляют свои прогнозы исходя из того, что им хочется увидеть, а не из реальных тенденций рынка.
Коу зарычал. Этот звук был рожден двумя голосами, в нем угадывался рев смертельно раненого быка и дребезжание получившего пробоину корабля, чьи двигатели надсадно работают на всех оборотах. Механизмы в его теле застучали с такой силой, что на пол посыпались лохмотья облезающей и обожженной кожи. И в этот раз они работали отнюдь не вхолостую, бессмысленно перебрасывая боекомплект.
- Спасибо за прр-рредупр-рреждение, мистер-р-р Лайвстоун. Но знаете, что? Пожалуй, я все-таки попр-р-робую…
***
Шквал свинца, который изрыгнул Коу, пожалуй, мог бы потопить небольшую канонерку. Состоящий вперемешку из пуль, шрапнели и крупной дроби, он ударил в стул, с которого Лэйд скатился, подбросив его в воздух и растерзав, превратив в тлеющую на полу груду древесных опилок.
Чудовищная мощь, невообразимая в человеческих руках. Окажись Коу в реальном мире в своем новом обличье, первый же залп уничтожил бы его самого – ни один материал, ни один узел не был рассчитан на такие нагрузки, и уж точно на них не было рассчитано человеческое тело, состоящее из весьма недолговечных и хрупких материалов. Но здесь… Лэйд откатился на бок, ощущая, как под ним лопаются гнилые фрукты и не обращая внимания на звон стеклянных осколков. Здесь его мощь была сопоставима с мощью бога.
Пули заколотили по столу, сшибая с него осколки тарелок вперемешку со слизкими комьями блюд. Удивительно, но сейчас Лэйд не ощущал исходящего от них смрада, только сернистую вонь сгоревшего пороха, чье облако мгновенно укрыло комнату густым туманом.
- Др-ррррянь! - Коу зарычал, двумя огромными шагами покрыв половину залы, не обращая внимания на раздавленную утварь и прыгающие по полу гнилые фрукты, превращающиеся