Kniga-Online.club
» » » » Эхолотэя - Владимир Александрович Мисечко

Эхолотэя - Владимир Александрович Мисечко

Читать бесплатно Эхолотэя - Владимир Александрович Мисечко. Жанр: Городская фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
пытался у него выяснить.

— Не тяни?! — выкрикнула Хелена.

— «Макс» ничего ему не рассказал.

— Ты в этом уверена? — поинтересовался Михаил, взяв амазонку за руку и оттянув её от ведьмы, чтобы та в горечах ничего не выкинула.

— Да! — ответила чародею Элина. — Если бы «Макс» всё ему выложил, то я бы не разговаривала с вами. Парень успел закрыть свой разум и старик не смог проникнуть в его голову.

— Но зачем он открыл Деметриусу дверь, ведь его предупреждали? — теперь уже задал свой вопрос Эрмикус, тихонько наблюдая, как Михаил и Хелена разговаривали с Элиной.

— Когда Деметриус не смог открыть дверь в комнату «Макса», то решил обхитрить парня и принял моё обличие. А когда тот вошёл, «Макс» понял, что старик его провёл и тут же сразу закрыл свой разум.

— Но они же, о чём-то, разговаривали, до твоего появления, — уже спокойным тоном спросила Хелена, — я это сама слышала.

— Да! — ответила ведьма. — «Макс» сказал старику, что ничего не помнит, так что опасаться вам не нужно, парень никого не выдал.

— Это тебе Макс об этом сказал или ты слышала, когда они разговаривали с Деметриусом? — вновь задала вопрос амазонка.

— Да!

— Что да?! — выкрикнула Хелена.

— Это мне сказал «Макс» и я ему верю, — ответила Элина. — Если бы он проговорился, то я не стояла бы перед вами. А вы бы не разговаривали со мной и не подозревали меня во лжи. Теперь думайте, какой резон мне вас обманывать?

После этих слов ведьмы в доме повисла тишина, каждый из здесь присутствующих думал о чём-то своём, а возможно и об одном и том же, ведь в голову к ним не заглянуть.

Прошло минут десять и первым из присутствующих в этом полуразрушенном доме, где не было ни окон, ни дверей, нарушил тишину Эрмикус:

— Давайте же наконец-то решим, друзья, что нам делать дальше?

— Вы пока останетесь здесь, — произнёс Михаил, обведя взглядом присутствующих, — а я вернусь в комнату парня и поговорю с ним. Нам нужно точно знать, а не гадать на кофейной гуще, что «Макс» рассказал Деметриусу.

— Ну и как ты это проверишь? — взглянула на чародея амазонка.

— Постараюсь проникнуть ему в голову и вытащить оттуда все нужные нам сведенья.

— Ты уверен, что сможешь это сделать? — вновь поинтересовалась Хелена, взяв Михаила за руку. — Если Деметриус всё у парня выяснил, то мог и заблокировать его сознание или сказать то, что нужно непосредственно ему.

— Михаил, Хелена говорит дело, — встрял в разговор друга и амазонки Эрмикус. — Если ты попытаешься, проникнуть и разблокировать парня, то убьёшь его, и тогда мы точно не сможем вернуть душу твоего сына в его тело.

— Ну и что ты мне предлагаешь, делать? — взглянул на приятеля Михаил.

— Просто поговори с ним, не влезая в его голову, и убедись, что с ним всё нормально. Но если поймёшь, что парень под воздействием чар падшего, нас сдал с потрохами, то …

— Нет, это не выход! — перебил Эрмикуса Михаил. — Нам нужно точно знать, что он рассказал или не рассказал Деметриусу! Оставайтесь здесь и ждите моего возвращения. А если через час я не вернусь, возвращайтесь домой и ничего не предпринимайте!

— Нет, Михаил! — выпалила Хелена, — мы не бросим вас в логове зверя и доведем начатое дело до конца.

— Ладно, я пошёл, встретимся через час, — произнёс Михаил и исчез, став невидимым человеческому глазу.

***

Так ничего не добившись от парня, старик ещё раз попробовал проникнуть ему в голову, но и на этот раз потерпел поражение.

Оставив его с ведьмой, он отправился к себе.

«Ладно, мы ещё посмотрим, кто кого, — стал размышлять Деметриус. — Пускай пока посидит у меня в доме, а я отправлюсь в «Паучью нору» и поищу там своего посланца, что-то он уже давно не отвечает на мой зов».

Войдя к себе в комнату, Деметриус открыл портал и, шагнув в него, уже через мгновение оказался в мире, куда он закинул Кракогрилла.

Переступив невидимую черту портала, старик тут же закрыл его, чтобы не привлечь к себе внимания. Но, как он не старался скрыть своего появления в мире «Паучья нора», его всё равно увидели.

Дарта не дождавшись отца, решила прогуляться в горы, а заодно и найти там нужную ей травку, для приготовления лечебного снадобья.

В свободное от хозяйства время, она готовила лечебные снадобья и мази и этим зарабатывала на жизнь. Ведь, для всех жителей деревни, отец девушки был сильно болен и прикован к постели. Вот и приходилась Дарте продавать лекарства, не стоять же ей на дороге с протянутой рукой, изображая нищенку и побирушку.

Но вот какая проблема, нужная для неё травка росла рядом с убежищем Кронков.

Нет, она не боялась этих пауков, но постоянно крутиться рядом с их жилищем и показываться на глаза, девушка не хотела, но эта была вынужденная мера и её не избежать.

Уже подходя к тому месту, где обитали пауки, Дарта услышала чей-то пронзительный визг и громкое щелканье.

«Что там такое происходит у этих тварей?» — подумала девушка.

Спрятавшись за камень, Дарта осторожно высунула голову и тут же спряталась обратно.

На площадке рядом с пещерой, она увидела, как пауки накинулись на какое-то существо и, таща его внутрь, отрывали от него куски мяса.

Девушка, увидев такую картину, хотела убежать, но подумав, решила досмотреть, что будет дальше.

Вновь тихонько и незаметно выглянув из-за камня, Дарта стала наблюдать за происходящим.

Сначала неизвестное девушке существо отбивалось от пауков, разбрасывая их в разные стороны, некоторых уже мёртвыми, но Кронков было слишком много и оно, ослабевая, всё-таки сдалось.

Просидев за камнем некоторое время, Дарта покинула, так же незаметно, как и подошла к жилищу пауков, своё укрытие, решив об увиденном рассказать отцу, когда увидит его, а заодно и Михаилу, ведь его дом находиться недалеко от этого места. Но, когда девушка подошла к пещере, где чародей устроил себе дом, то никого там не застала. А ведь она точно знала, что отец отправился к Михаилу, о чём-то с ним поговорить.

Вернувшись и, не обнаружив отца дома, Дарта ничего не заподозрив подозрительного в его отсутствии, принялась за работу.

«Ничего на несколько порций должно хватить», — погружаясь в работу, подумала девушка, доставая с полки остатки той травки и корешки, за которыми она ходила в горы, но так и не набрала.

Занявшись любимым делом, Дарта не заметила, как наступил вечер, но отец так и не вернулся.

Через два дня,

Перейти на страницу:

Владимир Александрович Мисечко читать все книги автора по порядку

Владимир Александрович Мисечко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эхолотэя отзывы

Отзывы читателей о книге Эхолотэя, автор: Владимир Александрович Мисечко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*