Kniga-Online.club
» » » » Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс

Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс

Читать бесплатно Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на кораблях, уже стоящих на якоре. Как только поднимется решетка, закрывающая проход в городской стене, под ней можно быстро установить пару столбов, после чего ее нельзя будет снова опустить. Заполонив пристань по сигналу и ворвавшись в город, такая армия могла бы занять вашу цитадель в течение часа.

Старый Гакс удрученно застонал:

– С годами я отяжелел и потерял бдительность. Само собой, придется изменить порядок охраны.

– Превосходная мысль, – согласился Эйлас. – Но сегодня мы должны решить более неотложные задачи и предусмотреть любые возможности. Прежде всего, как быть с происками сэра Крейма?

Прошло несколько часов. Перед заходом солнца король Гакс поужинал, как обычно, несколькими ложками овсяной каши с кусочками жареного фарша, нарезанным на ломтики яблоком и кубком белого вина. Еще через час стражу, стоявшую у двери, заменили. Роэн с негодованием сообщил королю, что новые часовые – двоюродные братья супруги сэра Крейма; людям такого происхождения не поручали дежурить в ночную смену. Очевидно, многих подкупили и на многих оказали давление – что вызывало у Роэна ярость хотя бы потому, что он, могущественный камергер короля, оказался бессилен перед лицом заговорщиков.

Ксунж погрузился в ночную тьму. Король Гакс устроился поудобнее, собираясь заснуть, а Роэн удалился в свою комнату, примыкавшую к королевской спальне.

В залах и галереях Джехонделя наступила тишина. В очаге спальни Гакса теплился торф. Пара факелов в чугунных подставках, укрепленных в стене, тускло озаряла помещение желтым светом; высокий сводчатый потолок терялся в тенях.

Из коридора, снаружи, послышались глухие осторожные шаги. Скрипнув, дверь в спальню приоткрылась. В проеме появилась грузная фигура – пламя факелов слегка всколыхнулось, потревоженное сквозняком.

Грузный человек в черном украдкой зашел в спальню. Приподняв голову, старый Гакс прохрипел:

– Кто там? Эй, стража! Роэн!

Человек в черном тихо сказал:

– Гакс! Старый добрый король Гакс! Ты долго жил – слишком долго, – и теперь пришел твой час.

Гакс напряженно позвал:

– Роэн! Где ты? Приведи стражу!

Камергер появился на пороге своей комнаты:

– Сэр Крейм, что это значит? Почему вы беспокоите короля?

– Роэн, если ты хочешь служить мне здесь – а впоследствии в Даоте, – не вмешивайся. Гакс пережил свой век, он должен умереть. Король задохнется под подушкой; все будут думать, что он умер во сне. А если попробуешь мне помешать, умрешь и ты!

Сэр Крейм подошел к кровати и схватил подушку.

– Стой! – послышался громкий, резкий окрик. Обернувшись, Крейм обнаружил человека с обнаженным мечом, стоящего у него за спиной: – Этой ночью умрешь ты, сэр Крейм!

– Кто ты? – сдавленным голосом спросил Крейм, но тут же оправился и заорал: – Стража! Продырявьте пиками этого докучливого глупца!

Из комнаты Роэна быстро выскользнули три тройских моряка. Они встали у двери – как только стражники вошли, их схватили и зарезали. Крейм бросился на Эйласа; зазвенела сталь, и сэр Крейм, раненный в грудь, пошатнулся и отступил на пару шагов. Прежде чем он успел сделать новый выпад, один из матросов обхватил его сзади за шею, повалил на пол и заколол кортиком в сердце.

В королевской спальне снова наступила тишина. Ее нарушил Гакс:

– Роэн, приведи слуг, пусть унесут трупы и сбросят их в море со скалы. Займись этим – а мне пора спать.

4

Накануне назначенного дня коронации Эйлас вышел прогуляться по легендарным стенам Ксунжа. Он заключил, что при наличии достаточно бдительной и опытной охраны они действительно отличались той неприступностью, какую им приписывала молва.

Эйлас смотрел на паруса кораблей, белеющие в просторе Скайра, поставив одну ногу в амбразуру и прислонившись плечом к покрытому пятнами лишайника зубцу парапета. Вдалеке, на той же стене, он заметил герцога Лухалькса, совершавшего прогулку в сопровождении брата, герцога Анхалькса, и своей дочери Татцель. На обоих герцогах были развевающиеся черные плащи; Татцель надела серое шерстяное платье до колен, черную накидку, серые чулки, обнажавшие колени, и черные полусапожки. Красная фетровая шляпка с узким козырьком защищала от ветра ее локоны. Бросив на группу ска один взгляд, Эйлас перестал их замечать – и был несколько удивлен, когда герцог Лухалькс решительно направился к нему, оставив Анхалькса и Татцель в пятидесяти шагах позади.

Эйлас выпрямился и, когда герцог-ска остановился перед ним, слегка поклонился:

– Добрый день.

Лухалькс тоже отвесил короткий поклон:

– Сударь, я много думал о событиях, которые свели нас в этом городе. И считаю нужным поделиться некоторыми соображениями.

– Говорите.

– Я пытался представить себя на вашем месте, и мне кажется, что я понимаю, какие чувства могли заставить вас преследовать мою дочь. Я тоже считаю, что она – в высшей степени очаровательное создание. Она подробно рассказала мне о ваших странствиях по диким местам, не забыв упомянуть о том, что в целом вы вели себя галантно и заботились о ее удобствах – что, очевидно, не было связано с каким-либо почтением к ее высокому происхождению.

– Никоим образом.

– Вы проявили больше сдержанности и снисхождения, чем я, скорее всего, проявил бы в подобных обстоятельствах. Признáюсь, меня приводят в замешательство ваши побуждения.

– Мои побуждения носят личный характер и никак не связаны с достоинствами или недостатками леди Татцель. По сути дела я неспособен пользоваться женщиной против ее воли.

На лице Лухалькса появилась холодная улыбка:

– Такое объяснение делает вам честь – даже если признание этого факта с моей стороны можно истолковать как недостаточную приверженность некоторым принципам ска… Впрочем, это несущественно. Не могу не испытывать благодарность в связи с тем, что Татцель избежала множества опасностей и, не будучи способен предложить вам что-либо еще, приношу вам свою благодарность – по меньшей мере за то, каким образом вы решили возникшую проблему.

Эйлас пожал плечами:

– Я понимаю, что воспитание заставляет вас не забывать о вежливости, но не могу принять вашу благодарность, так как никогда не действовал в ваших интересах – мои намерения всегда заключались в обратном. Поэтому лучше всего будет оставить вещи такими, какие они есть.

Герцог Лухалькс невесело усмехнулся:

– Вам трудно угодить, любезнейший.

– Что в этом удивительного? Вы – мой враг. Разве вы не слышали последние новости с вашего южного фронта?

– В последнее время я ничего примечательного не слышал. Что случилось?

– По словам капитана корабля, ульфские войска с помощью тройских отрядов восстановили контроль над Суарахом и уничтожили гарнизон ска.

Лицо Лухалькса застыло:

– Плохие новости – если это правда.

– Взгляните на это с моей точки зрения: вам нечего было делать в Суарахе, и вы получили по заслугам. – Помолчав, Эйлас прибавил: – Я кое-что вам посоветую – если вы разумный человек, вы последуете

Перейти на страницу:

Джек Холбрук Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Холбрук Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеленая жемчужина. Мэдук отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленая жемчужина. Мэдук, автор: Джек Холбрук Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*