Kniga-Online.club
» » » » Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Читать бесплатно Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин. Жанр: Героическая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
целью.

— Нам еще только внимания богов не хватало, — шикнула со злостью Ольдра.

— Сестра ты…

— Тише! Вы оба! — зашипела Юиль, когда над башней пролетела одна из химер.

— Время двигаться вперед, — пожал плечами Арчибальд. — Скоро патрули вернуться.

Группа метнулась к углу одного из развалившихся торцевых строений. Арчибальд выглянул из-за угла и его сердце екнуло: на парадной лестнице сидела еще одна химера-бык. В отличии от своих собратьев, тварь не водила по сторонам своей мордой, а мирно, можно даже сказать расслаблено, лежала.

Поворачивать назад было уже поздно и группе ничего не оставалось делать, кроме как убить ее быстро, иначе тварь призовет патрули, и вся секретность пойдет совокоту под хвост.

Тварь резко подняла морду, но успеть за [Тараном] Ольдры и ее последующим [Мощным Ударом] не смогла. Морда твари разлетелась по лестнице кровавыми ошметками лишая химеру возможности завыть. Тем не менее, так просто та сдаваться не хотела и попыталась напасть на цвержку когтями. Юиль, забывшись, попыталась остановить химеру [Плетущимися Лозами], но на сером песке не могло расти ничего, даже самого захудалого сорняка.

Ульз сообразил быстрее, создав [Каменный Шип] прямо по ходу движения твари, чем сбил ту с ходу, и химера пронеслась мимо цвержки, со всего маха врезавшись в парапет, окрашивая его своей неестественной, почти черной, кровью.

Следующим свой ход сделал Арчибальд, что [Ледяным Копьем] пригвоздил остатки головы твари к ступеням. Воздух был сух и заклинание было слабее, чем должно было быть, тем не менее, и такого удара хватит чтобы убить любого. Любого, но не химеру. С головой, в которой торчала сосулька, толщиной в пару ладоней, тварь пыталась встать. Ее движения стали вялыми, но силы своей не убавили. Химера отломила об ступени одну половину сосульки и лапой сломала вторую, что позволило ей подняться. Ольдра решила окончательно добить тварь и вертикальным ударом [Беспощадность Палача] размозжила остатки головы лишая тварь последних остатков жизни.

— Живучая тварь, — выплюнула Ольдра, сопроводив свой пассаж отборным цвержским ругательством.

— А ты хотела в лоб на всех сразу напасть, — укорил сестру Ульз.

— Входим, — Юиль будто бы почувствовала желание Арчибальда прервать загорающийся спор.

Они подошли к двери, но никаких ловушек обнаружено не было. Высокая двустворчатая дверь открылась на удивление легко, лишь едва скрипнув. За дверьми была тьма, освещаемая только столпом света из разрушенной башни.

Зал, в который они вошли был большим, занимая почти все два нижних этажа здания. Для Арчибальда его противоположенный конец терялся в темноте, в то время как эльфийка шепотом рассказала, что видит в конце зала широкую лестницу.

По центру зала прямо под башней зиял круг света. Подойдя к его краю Арчибальд поднял голову. Башня была широкой, и, судя по всему, уже давным-давно разрушена. От нее остались лишь каменная труба, да и несколько перекрытий.

— Для разрушенной башни здесь слишком мало обломков, — с напряжением произнесла Юиль.

— Угу, — ответил ей Ульз. — Да и вообще, во всем зале слишком чисто.

Арчибальд не мог видеть весь зал, но был согласен со своими товарищами. В зале не было ни вездесущего песка, ни обломков, ни магических ловушек.

— В этой башне точно никого нет. Может, что-то найдется в других помещениях? — спросила цвержка.

— Может, — пожал плечами Арчибальд, — осмотрим и их, но раз пришли сюда то…

— Здравствуй старый друг!

Чистый и ясный голос раздался из глубины зала. Группа тут же встала в боевой порядок и начала отступать от яркого пятна света.

— Ну, куда же ты! Я так долго тебя ждал!

В самом конце зала зажегся магический огонек, а за ним еще один, и еще, и еще. Огоньки висели примерно на высоте десяти шагов и распростились по залу словно гирлянды, освещая, невидимую раннее Арчибальдом, территорию.

Д’Энуре увидел фигуру, полностью облаченную в балахон, скрывающий очертания. Фигура стояла, раскинув руки словно пытаясь обнять всех присутствующих.

— Кто ты!? — крикнул Арчибальд настолько уверенно и строго насколько был способен. — Ты Мак’Тирэ; я прав?

Фигура не ответила, а лишь манерно скинула капюшон. У Арчибальда перехватило дыхание, а по телу побежали холодные мурашки. Он знал это лицо, и тихо почти не слышно произнес: «Марцелл…»

Глава 17.

— Да, старый друг, — это, я! — Марцелл широко улыбнулся и опустился на пару ступеней.

— Это невозможно, — Арчибальд лепетал в недоумении.

— Ну, почему же сразу невозможно? — Марцелл улыбался во всю ширину рта. — Так как, подойдешь, обнимешь старого друга?

— Вы… вы его знаете?! — Ольдра впервые на памяти Д’Энуре выглядела растеряно. Цвержка встала в пол оборота с сомнением глядя на Арчибальда.

— Господин Д’Энуре, кто это? — Ульз выглядел более собранным, чем сестра.

— Это Марцелл. Тот самый, Марцелл, — Юиль попыталась достучаться до Арчибальда, но тот был в прострации.

— Юиль?! — голос Ольдры стал раздраженным.

— Если этот тот самый Марцелл, то учитель его точно знал.

— Вы с ним заодно?

— Нет, Ольдра, нет! Марцелл был одним из преподавателей в Имперской академии. Но потом он ее покинул и отправился в Туманный Край, где проводил чудовищные эксперименты. Учитель взял с боем крепость Клык и пленил Марцелла.

— Я слышал об этом, — нахмурился Ульз. — Но его, кажется, после этого казнили. Примерно двести лет назад.

— Двести пятьдесят, — тихо произнес приходящий в чувство Арчибальд.

Тем временем, Марцелл спустился на самую последнюю ступеньку.

— Я искренне рад видеть тебя. Посмотри, какой прекрасный зал я для тебя построил. Узнаешь?

Конечно же Арчибальд узнал этот зал. Как только зажглись огоньки, Д’Энуре почувствовал, что этот зал ему знаком и после появления Марцелла он его вспомнил. Это была копия парадного зала Имперской академии. И пародия надо признать была уродливой.

Все люстры оригинального зала, с вмонтированными в них кристаллами магического света, были изготовлены руками лучших мастеров Империи, и уступали по качеству работы только Императорскому дворцу и Сенату. Стены украшала изящная фигурная лепнина и портреты всех преподавателей, с самого начала открытия академии и до последнего дня.

Все портреты были нарисованы с невероятной точностью в деталях, и лишь два из них выделялись — это портреты Марцелла и самого Арчибальда. Первый был завешен темной тканью. Многие требовали снять портрет, но Д’Энуре смог отстоять его. Д’Энуре не испытывал никаких теплых чувств к Марцеллу, но чувствовал вину за произошедшее и предпочитал иметь такой пример перед глазами, чем забыть его совсем.

Портрет Арчибальда был самым большим из всех: примерно в три человеческих роста и висел как раз на вершине лестницы, отчего любой спускавшийся или поднимавшийся, видел его всегда. Нынешнего Арчибальда этот портрет пугал своим масштабом, во всех смыслах это слова. Его пугало

Перейти на страницу:

Роман Сергеевич Тимохин читать все книги автора по порядку

Роман Сергеевич Тимохин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла отзывы

Отзывы читателей о книге Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла, автор: Роман Сергеевич Тимохин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*