Закон дитто - Анна Щучкина
– Знаешь, дружок, я просто хочу домой. На Землю, в свою уютную квартиру, подальше… от этих приключений, – совсем тихо закончила я.
Мутной пеленой накрыла накатившая на глаза влага и затем рассыпалась, побежала по моим щекам горячими ручьями.
Я быстро провела рукой по лицу, а затем расхохоталась.
– Милинаф! Милинаф, посмотри… Да у меня же истерика! – Я продолжила хохотать, размазывая по щекам слезы.
Потом меня затрясло, и я ударила кулаком по палубе. Потом еще раз. И еще раз.
Я не чувствовала боль, только тупое онемение.
И горечь.
– Милинаф, я правда хочу домой, – сказала я, всхлипывая. – Просто вернуться домой!
Шершавый язык лизнул мою щеку, а у меня даже не было сил отмахнуться.
Затем утробное урчание и тепло накрыли меня, я обняла шипастую шею и позволила себе нарыдаться вволю.
Милинаф не остался со мной. Как только мои слезы высохли, дракон потянулся, поскреб когтями по палубе и легко, как огромная дикая кошка, спрыгнул вниз и умчался на корму.
Ветер все так же овевал корабль. Волны плескались о борт.
Но внутри меня разлилось спокойствие.
– Именно так… Александра.
Я резко повернулась на голос – капитан Рейн спрыгнул с правого борта и подал мне руку. И в его глазах вновь появилось что-то непонятное мне. Надежда?
– Начало положено, Александра. Дракон чувствует, что ваши эмоции настоящие.
Я взялась за его руку в кожаной черной перчатке, поднялась и посмотрела в сумрак, окружавший нас.
Вдалеке синим пламенем пробивалась одинокая точка.
– Что это?
– Маяк. Мы почти приплыли к пункту назначения, принцесса, – торжественно сказал Рейн. – Вас ждет встреча с хранителем маяка и моим наставником.
– Зачем? – отрешенно спросила я.
– Он древнее всех тварей, живущих в Таррвании, и знает о белых драконах намного больше, чем я. Наставник сможет помочь нам, – ответил Рейн и осекся. – Если захочет.
Я смотрела на приближающуюся точку и думала лишь о том, как устала. Хуже, чем во время дедлайнов, хуже, чем с капризными клиентами.
Я устала, но впервые в жизни почувствовала спокойствие.
Дракон смог унять бесконечную печаль, терзавшую мою душу полжизни. Печаль, которая не снималась таблетками, не лечилась алкоголем или постоянной работой.
И это было странно.
Глава 34
Любимое занятие огненных драконов – купание в лаве. Она не причиняет им никакого вреда, чешуя становится только прочнее, а источник дитто все больше наполняется силой.
Из походных записей Эжена де Мораладье
945 год правления Астраэля Фуркаго.
Четвертый месяц после сезона дождей.
Забытые острова
Костераль
В дверь постучали.
Я закрыл книгу записей, обернутую в старую кожу Балфора, и провел пальцем по краям, соединяя их вспыхнувшим огнем. С легким шипением края стянулись, не оставив ни шва, ни какого-либо зазора – теперь это был просто прямоугольный темно-красный сверток, покрытый чешуей. Двух мгновений хватило, чтобы открыть портал, спрятать книгу в кабинете замка и вновь закрыть.
Я щелкнул пальцами, и дверь распахнулась – на пороге стоял Аллистир. Его глаза сверкнули зеленым цветом, отражая накопившуюся мощь. День ото дня некромант становился сильнее и сильнее, призывая все больше душ к себе на службу.
Аллистир больше не хотел мира. Он хотел войны и мести, вдохновляя на них и молодых некромантов.
Я прокрутил перстень на пальце и вопрошающе посмотрел на Аллистира.
Он коротко поклонился мне и произнес:
– Господин, первая партия готова.
– Так быстро?
– Кузнецы и алхимики работали день и ночь, чтобы приблизить этот день, мой господин.
Я кивнул и поднялся из-за стола.
– Давай прогуляемся и посмотрим, что получилось у графа Антреста и Мастина.
В пещерах над огненной пропастью было жарко. Мы находились в главном зале, на два уровня выше подземных кузниц, и хотя система воздухоотведения была хорошо продумана, это не спасало тех, кто обитал на уровень выше нас, от постоянной жары.
Но они привыкли. Лучше так, чем виселица.
Аллистир махнул рукой, подзывая двух солдат-некромантов. Они медленно подошли, торжественно неся поднос, на котором лежало оружие, и, присев на одно колено, выставили его вверх, словно самую драгоценную вещь.
В какой-то степени так и было, если у них вышла моя задумка.
Мастин, стоявший рядом, вытер руки о кожаный фартук, поправил очки и степенно произнес:
– У нас наконец-то получилось! Спустя тридцать лет опытов. Конечно, кхе-кхе, благодаря моему огромному мастерству и вдумчивой работе, милости Гайры и… – Он на мгновение задумался. – В общем, можно тестировать.
– На сколько процентов получилось улучшить? – спросил я.
– На все сто. – Он высоко задрал нос и гордо посмотрел на нас.
– И все этапы испытаний прошли? – хмыкнул Аллистир. – Оно не взорвется, как в прошлый раз?
– Не порти торжественный момент, Ал! – раздраженно сказал Мастин и почесал подбородок с недельной небритостью. – Это же прорыв, настоящий алхимический прорыв!
– Мастин, вы слишком горячитесь. Впрочем, как обычно, – сказал граф Антрест, выходя из темного проема. – Ваш голос слышен далеко за пределами зала.
Граф уже как четырнадцать лет вместе с семьей перебрался на Забытые острова по приказу Рейна. Поначалу Антрест отказывался. Но после того, как имперцы перевернули вверх дном его дом в поисках формул и пообещали вернуться через несколько дней за последним ответом, граф немедленно согласился.
Мастин был талантливым хайфо, познавшим тайны алхимии, но без знаний дома Роух, к которому и принадлежал граф Антрест, оружие никогда не было бы изготовлено. В их доме никогда не рождались дитто, они добивались превосходства другим способом – оружейники и кузнецы, чьи секреты передавались из поколения в поколение. Вот только после неудачного заговора их изгнали и лишили всех земель и титулов.
Мы с Рейном обещали все вернуть.
Пол и стены задрожали, заставив осыпаться пару камней.
– Балфор шалит слегка, – сказал я.
Граф Антрест спрятал улыбку в седеющей бороде и откашлялся, сложив руки на белоснежной рубашке.
– Ваше Высочество, пора бы уже испытать оружие. Иначе Мастин сгорит от нетерпения.
Мастин слизнул каплю пота, скользнувшую по носу, и поправил очки. Его глаза загорелись от предвкушения:
– В этот раз вышло идеально.
Граф взял с подноса ножны и высвободил из них простого вида кинжал. Свет тысячи висевших под высоким сводом огней отразился от его гладкой поверхности.
– Мастин, – сказал граф.
Хайфо поспешно достал из своего фартука упир, сверкнувший красным глазом, и, быстро покрутив его в руках, длинными пальцами легко нажал в нескольких точках. Устаревшая модель, но для опыта сойдет.
Воздух стал чуть тяжелее,