Некромант: Время камней - Михаил Ежов
Зимария перевёл взгляд и принялся рассматривать устроившегося возле выхода купца. Тот выглядел странно в этом забытом богами месте. Скорее всего, его привела сюда дальняя дорога, и всё же было что-то странное в его облике. Возможно, рост, или красивое, мужественное лицо, или мрачное выражение, больше подошедшее бы какому-нибудь наёмнику. Зимария скользнул взглядом по роскошной одежде и покачал головой: кто же надевает такое в дорогу? Ходить в подобном — только напрашиваться на то, чтобы тебя ограбили! И как этот малый вообще сюда добрался? Ему бы давно гнить в придорожной канаве, обобранным и с перерезанной глоткой.
Зимария попытался вспомнить, видел ли снаружи караван или подводы, которые могли принадлежать купцу, но не смог. Где же их оставили, если не на постоялом дворе? И вообще, куда направлялся этот человек и чем торговал? В этих местах купцы больше походили на крестьян, которыми когда-то и были. Они не стремились обзавестись красивой одеждой или ещё как-то продемонстрировать своё богатство, так как вели дела с деревенскими жителями и опасались лихих людей. Этот же тип явно прибыл издалека.
Вдруг Зимария понял, что привлекший его внимание человек уже несколько секунд смотрит на него, и отвёл глаза. Он не хотел, чтобы тот решил, будто Зимария собирается его ограбить — учитывая комплекцию купца, это грозило большими неприятностями.
Глава 75
Но, кажется, было поздно. Громила медленно поднялся, сгрёб лапищей стоявший перед ним графин с вином и направился к столику Зимарии. Головой он почти доставал до потолка, и даже здоровяк-кузнец по сравнению с ним казался человеком самого обычного телосложения. Выражение его лица также не предвещало ничего хорошего.
Зимария буквально вжался в стул, представив, как графин опускается ему на голову. Было обидно удрать от анкхелей и закончить жизнь в кабацкой драке. Он с надеждой взглянул на хозяина трактира, но тот сделал вид, что ничего не видит, а через секунду вообще юркнул на кухню.
— Доброго дня, — скрипучим голосом проговорил купец, опускаясь на стул напротив Зимарии и ставя графин перед собой. Глаза у него были чёрные, без белков. Холодные, как зимняя ночь. — Разрешите составить вам компанию?
Зимария молча кивнул, радуясь, что ему не раскроили череп сразу. У него был при себе меч, спрятанный под плащом, но он сомневался, что оружие помогло бы: Зимария не был воином и умел обращаться с клинком лишь постольку поскольку.
— Направляетесь в Урдисабан? — спросил купец, громко щёлкнув пальцами.
Хозяин нерешительно высунулся из кухни, но, убедившись, что всё спокойно, выбрался из укрытия и подошёл к столику.
— Что угодно? — спросил он, почтительно склонившись.
— Чистые стаканы, — ответил купец, не взглянув на него.
— Слушаюсь, — хозяин поспешно убрался.
— Меня зовут Эл, — представился купец. — Ну, так как?
— Что? — растерялся Зимария.
Имя показалось ему знакомым. Кажется, не так давно он слышал его — возможно, мельком.
— Куда направляетесь? — пояснил купец.
— А-а, — протянул Зимария, не зная, стоит ли говорить правду. — Возможно, в Урдисабан.
— Прекрасная страна! — одобрительно кивнул Эл.
В этот миг принесли стаканы и заказ Зимарии. Хозяин аккуратно расставил всё на столе и с поклоном удалился. Жаркое дымилось и распространяло аппетитный запах, и это почему-то немного успокоило Зимарию.
— Выпьете? — спросил Эл, придвигая собеседнику стакан.
Зимария кивнул. Почему бы и нет? В конце концов, он проделал долгий путь и пережил немалое волнение, когда появились анкхели. Теперь можно немного расслабиться.
Эл наполнил стаканы.
— Я заметил у вас очень интересное кольцо, — проговорил он, указав на руку собеседника.
Зимария взглянул на свой перстень, управлявший големами. В нём не было ничего особенного.
— Просто безделушка, — сказал он, не зная, что ещё ответить.
Эл усмехнулся, а затем вдруг подался вперёд, глядя Зимарии прямо в глаза, отчего у того по спине забегали мурашки. Он невольно отодвинулся.
— Ты долго отсутствовал! — сказал Эл тихо. — Потерял целые годы, и, хотя сейчас это не слишком ощущается, старость наступит очень быстро.
— Я не понимаю! — проговорил Зимария, начиная подозревать, что перед ним сумасшедший.
— Чем ты займёшься? Будешь мастерить домашних питомцев и продавать богачам, чтобы прикупить домик, где можно скоротать дни? — Эл откинулся на спинку стула. — Это не для тебя! — объявил он решительно.
Зимария молчал, поражённый. Похоже, этот человек знал его. Возможно, даже лучше, чем это казалось возможным.
— Мы встречались раньше? — проговорил он с сомнением.
— А что, моё имя кажется тебе знакомым? — Эл усмехнулся.
Зимария пожал плечами.
— Вы меня ни с кем не путаете? — спросил он на всякий случай.
— Не похоже, — решительно заявил собеседник. — Пей вино.
Зимария взял стакан и сделал несколько глотков. Оно было на удивление хорошим — он никак не ожидал попробовать такое в подобной глуши.
— Нравится? — поинтересовался Эл.
— Ещё как!
— Прихватил с собой. Хотел тебя угостить.
— Простите, — Зимария почувствовал, что совершенно не понимает, что происходит. — Вы знали, что встретите меня?
— Естественно. Ещё когда увидел тебя у моста. Полагаю, ты принял меня за анкхеля?
— А должен был? — удивился Зимария.
— Из-за крыльев, — туманно пояснил Эл.
Зимария недоверчиво кивнул. Он не мог даже представить, кто этот человек, и откуда ему столько известно. Но ясно было одно: выслушать его следовало.
— Думаю, моё имя упоминал Ирвин, — сказал Эл, кладя руки перед собой и уставившись собеседнику в глаза. — Ты должен его помнить. Он недавно вернулся и рассказал о вашем побеге. Прими мои поздравления: твой план был просто блестящим. Раньше никому не удавалось выбраться из Маор-Агтона.
— Благодарю, — промямлил Зимария, понимая, что отпираться бесполезно.
Нужно выяснить, что нужно этому субъекту. Теперь он вспомнил, как Ирвин рассказывал о своём хозяине, отправившем его в Чёрную Башню. По его словам, тот был сильным колдуном. И вот, похоже, он сидел напротив Зимарии и, уж конечно, не просто так.
— Я видел в небе нечто с крыльями, — заметил Зимария, отодвинув тарелку: есть уже