Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин
Идея зачистить близлежащий каньон, была встречена с одобрением у всей группы. Уничтожение тварей у входа, дало им ложное представление о слабости химер. Откровенно говоря, и эти химеры не были сильны, но их было невероятное количество — несколько сотен.
Как группа, они действовали неплохо; не идеально, но неплохо. Ольдра сдерживала их лобовой натиск, что у нее отлично получалось в узком проходе каньона. Ульз отлично поддерживал сестру и помогал с убийством проскочивших через нее тварей, пока Д’Энуре и эльфийка изничтожали химер десятками. Но поток тварей и не думал останавливаться: они накатывали, словно морские волны, одна за одной. Группа, поняв, что справиться они не могут испробовала другие стратегии: отступление, завалить проходы камнями и напугать своей мощью, но ничего не помогло. Когда уже окончательно стало ясно, что видимо к ним именно тут и придет смерть, Арчибальд решился на использование перстня.
Одна из химер, что окружала Арчибальда, напоминающего трехметрового пингвина, с пастью от макушки, до брюха, противно заверещала, и лишившись остатков терпения бросилась к нему. Арчибальд непристойно выругался и произнес командную фразу.
— А! — Арчибальд вскочил и тяжело задышал.
— Все в порядке, учитель? — в темноте не было видно силуэта эльфийки, но ее голос звучал совсем рядом. — [Малый Магический Огонь]. Все в порядке?
Слабый огонек осветил обеспокоенное лицо Юиль, пока Арчибальд пытался отдышаться.
— Да… Да, Юиль… Все… все в порядке. Просто… просто плохой сон. Фух!
Он огляделся. Юиль обеспокоенно смотрела на него, Ульз спал, сладко посапывая, а Ольдра приподнялась на локте, держа свой даорд.
— Может воды?
— Если тебе будет не сложно.
Эльфийка развернулась и подала свой бурдюк с водой. Маленький огонек повис над Арчибальдом, едва освещая пространство вокруг. Он отпил воды сухим горлом и порылся в своих карманах, ища печатку. Перстень лежал все в той же коробочке, что и ранее. Единственное, чем он отличался, так это едва заметным ослаблением своей силы: вместо трех малых источников древней магии, сейчас он источал лишь две.
Арчибальд откинулся на спальный мешок, раздумывая, что же им в таком случае делать завтра. Раздумывая над вариантами, он не заметил, как снова погрузился в сон.
— Вы как раз вовремя, завтрак почти готов, — улыбнулся Ульз, что отвечал за еду сегодняшним утром.
— Доброе.
— Итак, — прожевывая еду, заговорила Ольдра, — значит сегодня каньон? Братишка, не забудь на меня усиление кинуть, прежде, чем мы в него войдем.
— Не учи меня! Я хоть раз этого не делал?!
— Мы не идем в каньон, — тихо произнес Арчибальд, и группа замолчала.
— Почему? Вчера же вроде так решили? — удивилась цвержка. Она глянула на брата и эльфийку, но те тоже сидели удивленными.
— Это из-за сна? — догадалась Юиль и Арчибальд кивнул.
— Плохой сон разве повод менять планы?! — лицо Ольдры выглядело недовольным.
— Через сны, Мать-Земля, может посылать сокрытые знания и предупреждения, — тоном недовольного учителя, наставлял Ульз. — Ты же помнишь старые легенды? Хотя бы легенду о…
— Да, поняла, я, поняла, — махнула рукой цвержка. — Не идем, значит, не идем. Тогда, что-дальше-то? Магмовые поля? Или заброшенный поселок?
— Как бы мне не хотелось, но лучше всего будет поселок, — сказал Д’Энуре с гримасой.
— Вам не нравиться идти в порт, учитель?
— Да. Отрытое место, к тому же, очевидное для засад.
— Тогда, может все-таки, рассмотрим идею о каньоне? — не сдавалась цвержка.
— Нет. — Арчибальд решительно прекратил этот дискурс.
Группа продвигалась неторопливо, но не медленно. Серо-бурый песок, дюнами опускался в сторону черной воды океана. На пути им не встретилось ни одной твари, ни даже более или менее крупной скалы; только песок.
— Для этого места, тут слишком пустынно и безжизненно, — недовольно проворчала Ольдра и остальные, не говоря ни чего в слух, с ней согласились.
Когда до полуразрушенного порта оставалось буквально несколько сотен шагов, цвержка вдруг резко остановилась и встала в стойку. Остальные, не говоря ни слова, тоже приготовились к бою. Так группа стояла некоторое время, пока Ульз тихо не просил:
— Сестра?!
— Тихо, — полушепотом произнесла Ольдра. — Мне показалось, что песок, в некоторых местах двигался сам по себе.
— Так, тебе показалось, или он двигался?
— Он двигался. К тому же я чувствую едва заметные вибрации под песком.
— Юиль, — Арчибальд решил не рисковать, — проверь, что под нами.
— Магические потоки ослабли, я не смогу узнать многое, учитель.
— Лучше перестраховаться.
— Поняла. [Поиск Жизни].
Ее магический круг, действительно был вдвое меньше, чем обычно. Эльфийка опустила ладони, почти коснувшись песка и некоторое время водила ими.
— Ольдра права — под нами, что-то живое.
— Оно большое?
— Не могу точно сказать — магии не хватает. Но оно точно выжидает.
— А где оно точно, можешь сказать? — все так же тихо говорила Ольдра.
— Точно не могу, оно вьется лентой. Самая близкая к поверхности часть, находится чуть левее тебя.
— Там?
— Еще пару примерно пару шагов.
— Ты чего задумала? — спросил Ульз.
— Вдарить разок, со всей силы и бежать. Хотя бы во-о-он до того камня.
— А если тварь окажется быстрее?
Ольдра молчала.
— А если не к камню, а к воде? — спросила Юиль.
Арчибальд прикинул расстояние: до воды было вполовину меньше бежать.
— Думаешь сработает? Вдруг она сама от нас прячется?
— Наврятли. Тактика «затаится и переждать» может работать в обычной пустыне, но здесь такая тварь не выжила бы, если бы только пряталась.
Арчибальд спорить с ней не стал.
— Тогда поступим так. Я применю [Полет], и вместе с Юиль долечу до воды. Ульз ты наложишь на себя усиливающие заклинания, чтобы быстрее бежать. Юиль, а ты тогда наложишь такие же на Ольдру. Ольдра, ударишь в то самое место во всю свою силу. Вопросы?
— Может наложите заклинания сразу? — предложила цвержка.
— Это может спровоцировать тварь напасть. Итак, все готовы?
Группа кивнула и по команде Арчибальда, первой начал действовать Ольдра. Цвержка сделал пару могучих прыжков и опустила свой даорд в песок:
– [Могучий Удар]!
Песок взметнулся вверх на высоту в пять ростов человека серым фонтаном, заслоняя взлетевшему Арчибальду обзор, но даже так он заметил, что цвержка смогла попасть по твари. На пару мгновений, расступившийся песок, оголил сегментированное серое тело, толщиной в пару обхватов. Тварь сильно дернулась,