Завистливое смирение - Харитон Байконурович Мамбурин
Девушка очень-очень густо покраснела.
— Меня не отравило, потому что на дело я двинулся во время перезагрузки Системы. Магические свойства отравы просто не работали, — тем временем продолжал я, — Но по следу я пошёл. А что было в конце этого следа? Правильно, наша говорящая нужным местом подруга. Здесь я сделал правильное предположение, подкинув Самаре записку с угрозами и шантажом… вымогая противоядие. Им, насколько я понял, был древний рецепт детоксического снадобья, за ингредиентами на которое вы и поехали в Агабахабару, так денег было мало, а там дешевле всего. Верно?
Кинтаро, обладающий сейчас совершенно круглыми глазами, лишь кивнул.
— Ну вот, — удовлетворенно крякнул я, — А дальше всё просто. Вы узнаете, что мы в городе и устраиваете небольшую сценку, тем самым попав на корабль, и даже, чем черт не шутит, делая себе алиби. На острове менестрелей, как свежеприбывшие с Героем. Мало ли какой человек с кентавром ранее тусовался на Поллюзе, верно? Верно. Вот и разгадана тайна Приза. Он не был украден, а был недоукраден так, что доступа к нему гномы-братья лишились. И к отраве тоже. К большей её части, если уж на то пошло.
— Мач-сан… вы нас простите? — внезапно спросил обычный японский внук обычного легендарного странствующего императора.
— За что? — тут же удивился я, — За то, что вы молчали? Так это было ваше личное дело, Кинтаро. Палки в колеса вы мне не ставили, даже вон, противоядие сварганили, помогали нам с Турниром и всё такое.
Несмотря на мои слова, Кинтаро чувствовал себя неловко, от того тут же рассказал, как было дело. Всё было прозаично — поиздержавшуюся парочку нанял один из местных воротил особого богатого масштаба, так как ему, этому воротиле, не хотелось отпускать свою 14-летнюю дочь на Турнир в Поллюзу. Вот он и решил устроить любимой кровиночке свой персональный турнир беспроигрышного характера. А в итоге получился срыв террористической операции куакарабилли и утопление одного наглого и жадного кошколюда.
— А бутылочек целых я несколько отыскал, — улыбнулся я, поигрывая черным пузырьком, — Видите, как пригодились?
— Так, а что дальше? — потребовала Матильда, утешительно обнимающая продолжающую краснеть и стесняться шиноби.
А дальше я опять мог только предполагать, но, судя по всему, куакарабилли планировали отравить большую часть гостей Поллюзы. Причем, самое интересное…
— Как не преступление?! — спросили меня хором все, включая и пассажирок.
— А вот так, — развел я руками, улыбаясь, — Это снадобье — яд? Отрава? Оно заражает? Проклинает? Вредит? Нет. Это шуточное зелье. С точки зрения культуры и законов куакарабилли нет никакой разницы в том, каким отверстием поёт исполнитель, если в остальном его функции, гм, неизменны. Понимаете? Они нашли выход!
— А ты им все испортил, — вредным голосом протянула Саяка, — Ну, сначала Самара потопталась на мечтах целого народа, а потом ты добавил.
— Что испортил, то и исправил, — отмахнулся я, — У них дела плохо шли, потому что меня не было рядом.
— То есть…, - Тами вскочила с места, — Ты помог им избавиться от менестрелей?!
— Конечно, — пожал я плечами, — Мне изначально нужно было сохранить репутацию Магамами, да и нашу с вами, то есть выполнить условия договора между мной и архимагом. Все это было сделано.
— В жопу итоги, я хочу подробностей! КАК?! — у гномки аж её рыжая грива дыбом встала от любопытства.
Я помолчал пару минут, докуривая цибарку и наблюдая, как маленькое красивое существо наливается красным цветом чистейшего коктейля злости с нетерпением.
— Кинтаро, помнишь, как мы с тобой в плащах анонимности за библиотекой дела вели? — коварно улыбаясь, задал я вопрос подростку. Тот вздрогнул, поежившись, но ответил, что помнит, хотя хотелось бы забыть. И потому что они с Самарой кучу нервов потеряли и потому…
— …что комарики, — еще хуже улыбнулся я, — Зверские там насекомые были. Едва бедного нашего друга не сожрали живьем. Даже мне хреновато было. Так вот, представьте себе, что будет, если часть Поллюзы заболотить, а затем попросить мадам Троубар дать аграджам расплодиться. Хорошим, толстеньким, тонкошкурым аграджам. Комарики расплодятся и…
— Так вот куда бежали куакарабилли с лопатами! — грохнула еще не прекратившая злиться Тами, — А нас из-за этого чуть не зарезали прямо в городе, Мач!!
— Накладочки, — пожал плечами я, за что бы стукнут, обнят и поцелован.
Накладки, что и говорить, были. К примеру, с Гримбльдуком Тендертэтчем и его товарищем Джаго Посредником. Эти два господина восприняли в штыки идею, что им придётся сворачивать деятельность на острове, но мне хватило аргументов, чтобы донести до их сознания простую мысль — аборигены не остановятся, пока не выгонят менестрелей на мороз. Точка. А если это так, то бизнесу этих господ всё равно придёт конец рано или поздно, так не лучше бы собирать манатки, имея в наличии как сверхприбыль после Сладкозвучного Турнира, инсайд от меня, что позволит им выгодно толкнуть свой бизнес, и волшебный корабль на ходу? Лучше.
Ну а второй неожиданной накладкой было как раз оперативно организованная травля меня любимого с целью получения головы. Как оказалось, задуманная местными с момента, как наша компания приплыла в квадрат.
Но мы выкрутились.
— А особо я горжусь Мимикой, — отщипнул я лаврушки от увивших меня гипотетических венков, — Она держала Приз в руках задолго до финала и нашла в себе силы с ним расстаться. Хотя знала, что её выигрыш далеко не гарантирован.
Мимика надулась, пофыркала, распушила куцый хвост и принялась принимать комплименты и прочие восхищения от присутствующих. Её фанклуб в 32 кошкодевочки так вообще начал наперебой захваливать такую умную, добрую, хорошую и полезную… Эх, молодость. Не слышали они её ранее. Но ничего, нам плыть долго, еще свое мнение изменят. Наверное. Есть у меня по этому поводу одна идейка.
— Всё теперь ясно? — улыбнулся я, — Магамами свободен и не опорочен, мы тоже почти без потерь выбрались, куакарабилли счастливы, зло наказано. Не разгадана только загадка про коров на двух ногах, но я без этого, поверьте, проживу спокойно. Нет больше вопросов?
— Один! — важно пропищала Фуому, почти заваленная телами поклонниц, — Мач,