Kniga-Online.club

Вадим Панов - Последний адмирал Заграты

Читать бесплатно Вадим Панов - Последний адмирал Заграты. Жанр: Героическая фантастика издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Они просто хотят есть! Им нечем кормить детей! Вы будете стрелять в своих матерей?

– Вы будете стрелять?

Организованное Мучиком шествие было мирным. Но два батальона королевских войск оно перемололо в пыль…

– Ты видишь, что происходит?

– Я говорил, что нужно действовать жестко!

– Так почему не действовал?! – Джефферсон яростно взмахнул кулаком. Казалось, он вот-вот ударит полковника, военный даже отшатнулся, но драться старый генерал не собирался. – Ты обещал расстрел, Синклер! Где он?!

– Я пытаюсь потушить мятеж…

– Ты его разжигаешь, кретин!

– Я…

Они встретились посередине моста Прекрасных дам, самого красивого моста Альбурга, украшенного причудливыми бронзовыми фонарями и мраморными скульптурами сказочных прелестниц. Синклер выбрался из дворца, надеясь своими глазами увидеть победу, отдать пару-тройку ничего не значащих распоряжений, которые обязательно войдут в историю, после чего вернуться и сообщить наследнику радостную весть. Он готовился принимать поздравления, а увидел отступающих к реке солдат. Потребовал объяснений, но не успел их получить – прискакавший гонец сообщил, что жители западных окраин прорвались в Старый город. Растерянный Синклер попытался обдумать ситуацию, но еще через пару минут на мосту появился разъяренный Джефферсон и принялся сыпать оскорблениями.

– Идиот!

– Держите себя в руках, генерал!

– Мальчишка!

– Я знаю, что делать!

– Так отдавай приказы! Командуй! Хватит жевать сопли!

На набережной правого берега показались драгуны, десятка полтора-два. Нахлестывая лошадей, они стремительно помчались к мосту. Не оглядываясь и не отвечая на выстрелы. Несмотря на густеющие сумерки, Синклер сумел разглядеть перекошенные лица кавалеристов.

Сумерки…

Полковник посмотрел на стремительно темнеющее небо. Кому поможет падающая на Альбург ночь? Кому выгодна тьма?

– Адъютант!

– Да!

– Передайте войскам приказ: открывать огонь без предупреждения! Патронов не жалеть!

– Там уже стреляют, кретин! – рявкнул Джефферсон. – Раньше нужно было думать!

Молоденький лейтенант, готовившийся записывать приказ Синклера, вздрогнул и отвел взгляд. Ему было неприятно слышать ругань старика, однако вступаться за командира лейтенант не собирался.

– Так что же делать? – угрюмо спросил полковник.

Спросил, показав генералу, что не справился.

– Удержи мосты, Синклер, любой ценой удержи мосты. Мы должны запереть сволочей на правом берегу, – распорядился Джефферсон. – А я постараюсь разгрести то дерьмо, что заливает Старый город. – Генерал взгромоздился на лошадь и оттуда, свысока, бросил: – Эта ночь не наша, Синклер. Молись, чтобы мы ее пережили…

Саммер соглашается ехать в сферопорт, лишь увидев бегущих солдат. Но и тут ухитряется потянуть время: при появлении первых слабаков, бросившихся к мостам в самом начале столкновения, ювелир дрожащим голосом говорит, что трусы есть в любой армии. Предлагает подождать еще и лишь несколько минут спустя, убедившись, что бегут не трусы, а все, соглашается. И своей нерешительностью заставляет бамбальеро сполна отработать огромный гонорар.

– Готовы?

– Да!

– Поедемте… – лепечет Саммер, но теперь, во время работы, слушать ювелира Феликс не собирается.

– Тихо!

– Что?

– Заткнись! – шипит Хвастун и щелкает ювелира по уху. Саммер глотает рвущиеся наружу слова. И вдруг понимает, что сопровождающие его бамбальеро не менее страшны, чем толпа.

Пока ювелир бежал во двор, пока бамбальеро торопливо запихивали в фургон багаж и домочадцев, пока готовились – ситуация на улице поменялась. Солдаты исчезли, за ними торопливо проследовала ударная волна бунтовщиков – как понял выглянувший в окно Феликс, ее составляли менсалийцы и местные уголовники, – и теперь респектабельную Бархатную улицу медленно заполняла основная масса демонстрантов. Которых в первую очередь интересовала социальная справедливость.

– Это дом королевского прокурора!

– Ура!

– Это дом сахарозаводчика!

– Ура!

Дом фабриканта… министра… землевладельца…

На Бархатной улице простолюдины не селились, дома здесь поднимались богатые, в которых было чем поживиться, и бунтовщики прекрасно об этом знали. Они врывались в здания и принимались избивать слуг, требуя сказать, куда хозяева спрятали сокровища. Они растекались по этажам и внутренним дворикам, но толпа не редела – слишком много народу вывели на площадь трудовики, хватило бы, чтобы сто раз, если не больше, заселить всю Бархатную улицу.

– Сюда!

– Ломайте двери!

– Да здравствует свободная Заграта!!

Из окна вылетает кресло, а за ним – какой-то человек. Бьется о мостовую, визжит и тут же умолкает, оказавшись под сапогами демонстрантов.

– Да здравствует свободная Заграта!!

Полыхают первые здания.

– Это дом королевского ювелира!

«Вот и до нас добрались!»

– Время!

Длинный и Би распахивают ворота, Вебер и Хвастун выскакивают на улицу, а Эдди давит на газ.

Скорость и натиск.

Ничего другого противопоставить погромщикам они не могли. Только скорость и натиск. И еще – отменную выучку настоящих бамбальеро.

Залп.

Наемники догадывались, что придется действовать против толпы, а потому взяли на дело наиболее подходящее оружие – дробовики пятнадцатого калибра.

Второй залп.

Картечь врезается в людей, сметая ближайших и заставляя пригибаться остальных. Картечь обожает толпу.

Залп.

Вебер и Хвастун бегут к фургону, на ходу перезаряжают оружие, их прикрывают Би и Длинный.

Второй залп.

Бунтовщики ошеломлены. Они уже занялись грабежом, они не ожидали отпора, а потому отступают. Их замешательство продлилось секунды, не больше, но этих мгновений достаточно, чтобы фургон отъехал на безопасное расстояние.

– Храни нас святой Альстер, – бормочет Саммер.

Его жена рыдает, прижимая к себе плачущих детей. Слуги забились в угол.

– Поговори с Альстером насчет моста, – просит Вебер. – Нам нужно на тот берег.

Он кладет дробовик на пол, берет «Вышибалу», через люк выбирается на крышу фургона, с него – на кабину, на подножку и занимает место рядом с Эдди.

– Как дела?

– Скоро узнаем.

Они торопятся к мосту Прекрасных Дам. Вебер сказал, что переправы королевские солдаты не отдадут ни за что, бунтовщики увлекутся перестрелкой и обязательно пропустят крепкий удар в спину – для прорыва вполне достаточно. А в Старом городе пока тихо, так что добраться до сферопорта не составит труда. Вебер так сказал, потому что верил в здравомыслие королевских военачальников. Он гладит «Вышибалу» и ждет, Би и Хвастун заняли позиции на крыше фургона, Длинный будет стрелять из окошка. Саммер молится. Все остальные плачут. Все понимают, что вторая драка будет куда серьезнее, но…

Перейти на страницу:

Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последний адмирал Заграты отзывы

Отзывы читателей о книге Последний адмирал Заграты, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*