Царь зверей, том 2 - Иван Шаман
— Ты, младший, даже не понимаешь, что значит быть серебром, верно? — спросил я, сжимая его горло и одновременно удерживая правую руку, которой он дергал рукоять меча. — Я сам, оружие. И ни ты, ни твои приятели не остановили бы меня, пожелай я пройти сквозь вас оставив на земле лишь трупы. Но я устал, у меня есть миссия, и я не хочу лишних ссор. Ты понял меня, младший?
— Д-да. — прохрипел командир, когда я чуть ослабил хватку на его горле. Но стоило мне отпустить его шею, как стражник отскочил и выхватил меч, направив на меня. — Ты за это поплатишься!
— Если я даже убью вас всех, а после приду к вашему командиру, единственное что мне грозит — пара неприятных мгновений, во время беседы за чаем. — усмехнулся я. — Оружие я отдал. А теперь — идите и предупредите вашего старшего. Иначе мне придется делать это самостоятельно, а я этого не люблю.
Несколько секунд длилось беззвучное противостояние, но в результате капитан со звоном вложил меч в ножны, и развернулся так, что поднялись полы халата. Спустя всего мгновение, остальные солдаты так же поспешили спрятать оружие или поднять острия копий вверх, не желая сталкиваться с серебряным кандидатом в схватке.
Даосы, драли бы их все демоны. Благородные даосы, знающие только язык силы и ничего больше. Отвратительное чувство, когда тебя боятся, а не уважают, когда тебя слушают лишь потому, что ты можешь вломить… но раз уж я выбрал себе такую роль, на сегодняшний день, значит предстоит отыграть её полностью.
Как и сказали поселенцы — в форте пряталось несколько сотен дворов, в центре стояла отдельная башенка-казарма, а прямо рядом с ней двухэтажное здание трактира, с внушительной конюшней и амбаром. Правда пахло во всем поселении отвратительно, но тут ничего удивительного — похоже шкуры выделывали прямо здесь, на окраине.
Пришлось даже нос прикрыть, чтобы не чувствовать вони вывариваемой кожи, краски и аммиака. Местных же это похоже совершенно не смущало. По крайней мере дети довольно бегали и веселились, взрослые продолжали работать, и никто не носил на лице платки или подобные повязки.
Нашу процессию провожали удивленные взгляды, от ворот и до самого форта на холме, куда мы вошли под внимательным взором двух десятков бойцов. Лучники и копейщики, почти поровну. Судя по отсутствию мечей, даосов среди них не было, но и проверять, выдержит ли мой духовный доспех разом десяток стрел я не собирался.
— Какая интересная картина. — проговорил мужчина, замерший на крыльце башни. В отличие от остальных, он был одет в украшенное красной вязью шелковое кимоно с вышитой на груди эмблемой феникса. С рукояти цзяня свисала золотая лента, расшитая письменами, а в осанке чувствовалась не только властность, но и сила.
— Вы старший этой крепости? — спросил я, не дав говорить младшему командиру. — У меня для вас донесение про орудовавших на пути к столице бандитов.
— Ты обратился по адресу, младший. Говори, не стесняйся. — предложил он, поманив рукой. — Здесь все верные слуги дома Ван и калана Феникса, а любые сведения о бандитах хорошо вознаграждаются.
— А как на счет убийства разбойников? За это тоже полагается награда?
— Только если ты предоставишь неопровержимые доказательства. — сухо усмехнулся командир. — Например головы убитых.
— Увы мне, головы всех двадцати разбойников я конечно же не захватил. — сокрушенно покачал я головой, а затем скинул рюкзак, и делая вид что роюсь в нем, достал из пространственного кисета трофей и кинул под ноги командиру. — Но зато у меня есть голова их главаря, серебряного идущего.
— Кто знает, где ты взял эту голову. — нисколько не морщась проговорил командующий форпоста, подняв за волосы трофей и осмотрев со всех сторон. — Вдруг это кто-то из славных путников, что путешествовали по тракту? А значит разбойник тут только один — ты.
— Ну что же, как славно что я лишь первый из каравана, идущего сюда из столицы, и его владелец, Завлор, просил не только передать вам приветствие, но и отослать в столицу голубя, о том, что караван задерживается. Увы, бандиты сожгли наши телеги во время нападения, так что товар приходится нести на руках.
— Это проблемы караванщиков и торговцев, а не стражи. — отмахнулся командующий, не выпуская из рук голову бандита. — Но раз ты настаиваешь, что вам удалось сразить разбойников, то может скажешь, что у них было с собой ещё?
— С ним? Нет. Было на нём. — с этими словами я вновь залез в рюкзак и кинул на землю форму стражи с обрезанными знаками различия, судя по общему вздоху и сдержанной ругани — узнали её все.
— Ощипанные грифоны. — сквозь зубы проговорил младший капитан стражи. — Это они атаковали форт в прошлом месяце.
— Кажется теперь сомнений в принадлежности головы нет? — несмешливо спросил я, и командующий, недовольно взглянув на заместителя цыкнул. — Полагаю за него назначена награда, и неплохая.
— Всё верно. Это и в самом деле главарь шайки, что нападали на купцов по пути тракта. — выдохнул командующий. — Ты получишь пятьдесят духовных монет, за устранение опасности в нашем регионе. Приходи через три дня…
— Я хотел бы получить монеты сегодня. И, если это проблема, я готов получить лишь половину, а вторую половину вы передадите караванщику Завлору, если, конечно, не забудете. — улыбнувшись проговорил я. — К слову, они атаковали не только караваны. За время пути мне встретилось три вырезанных под корень поселения. Одно бандиты сожгли, лишь просека спасла лес от пожара.
— Они совсем одичали. Нападать на простых крестьян? — с презрением спросил командующий. — Хорошо. Двадцать пять монет ты получишь немедля. Остальное заберет караван. Когда придет, естественно.
— Хорошо, старший. — ответил я, закинув рюкзак обратно за спину. — В таком случае, могу я подучить деньги?
— Возможно… а возможно и нет. Не хочешь составить мне компанию за ужином, младший? — поинтересовался глава форта и краем глаза я заметил, как многие из стражников тайком ухмыляются. Похоже эта фраза означала не совсем то, что можно было ожидать, хоть опасности я и не чувствовал.
— Прошу прощения, старший, но сегодня из